I got them dirty birds call me Julio Soon as the work touch, we make it Julio Me and my plug sipping Don Julio You Out Of Bounds, we touching down like Julio I got them dirty birds call me Julio Soon as the work touch, we make it Julio Me and my plug sipping Don Julio You Out Of Bounds, we touching down like Julio
汚い鳥を手に入れた、フリオって呼ばれてるんだ 仕事が触れるとすぐに、フリオにするんだ 俺と相棒はドン・フリオを飲んでいる アウト・オブ・バウンズ、フリオのようにタッチダウンするんだ 汚い鳥を手に入れた、フリオって呼ばれてるんだ 仕事が触れるとすぐに、フリオにするんだ 俺と相棒はドン・フリオを飲んでいる アウト・オブ・バウンズ、フリオのようにタッチダウンするんだ
One o’clock, Sunday pack, touchdown All green grass stretch a hundred yards Waiting on a jugg them my Florida Boys Say you want some dolphins ask me what I charge I Julio to work, gone remix that bond I got hail Mary money, 'cause my money long I got them dirty birds, I’m talking falcons You know I jugg and count on every beat I’m on
午後1時、日曜日の荷物が到着した 緑の芝生が100ヤードまで広がっている フロリダの仲間がジャグを待っている イルカが欲しいなら、いくらで売るか聞いてくれ フリオで仕事をする、その絆をリミックスする ヘイル・メアリー・マネーを持っている、だって俺のお金は長いんだ 汚い鳥がいる、ファルコンのことだ 俺がジャグって、ビートに乗るたびに数えているのは知っているだろう
I got them dirty birds call me Julio Soon as the work touch, we make it Julio Me and my plug sipping Don Julio You Out Of Bounds, we touching down like Julio
汚い鳥を手に入れた、フリオって呼ばれてるんだ 仕事が触れるとすぐに、フリオにするんだ 俺と相棒はドン・フリオを飲んでいる アウト・オブ・バウンズ、フリオのようにタッチダウンするんだ
I catch everything my plug throw, just like Julio I got that roddy white, get four for 84 Superbowl 'bout to work, touching down in it Hail Mary 'bout to embarrass your secondary Fourth and one, we going for it 'cause it’s necessary Been Bird Man a hundred 'cause it's necessary We just trying to win the Superbowl in February Harry Douglas clutchman 88 the veteran
プラグが投げたものは全部キャッチする、フリオみたいだ ロディホワイトを持っている、84ドルで4つ手に入れる スーパーボールは仕事をするためだ、中にタッチダウンするんだ ヘイル・メアリーは、セカンダリーを恥じさせるんだ 4ダウン1ヤード、必要だから行くんだ 100回もバードマンになってきた、必要だからだ 2月にスーパーボールを勝ち取ろうとしているだけだ ハリー・ダグラスはクラッチマンだ、ベテランの88番
I got them dirty birds call me Julio Soon as the work touch, we make it Julio Me and my plug sipping Don Julio You Out Of Bounds, we touching down like Julio
汚い鳥を手に入れた、フリオって呼ばれてるんだ 仕事が触れるとすぐに、フリオにするんだ 俺と相棒はドン・フリオを飲んでいる アウト・オブ・バウンズ、フリオのようにタッチダウンするんだ
I make your main bitch do the hoola-hoop I made a million dollars due to Arthur Blank Just hit me with a address I can send 'em too You wanna hit this molly, take a hit of drank My gold Audemar, cost a quarter ticket Serve a lot of dope, swerve a lot of Benzes I got my trap jumpin' and my diamonds jumpin' I got my niggas with me, wanna kill somethin'
お前のメインビッチをフーラフープさせる アーサー・ブランクのおかげで100万ドルを稼いだ 住所を教えてくれれば送る このモリーを吸いたいなら、ブランデーも一口飲みな 俺の金のオーデマ・ピゲは、四半期チケット代だ たくさんのドラッグを売る、ベンツをたくさん乗り回す 俺のトラップもダイヤモンドも跳ねている 仲間が俺についてきてる、何かを殺したいんだ
I got them dirty birds call me Julio Soon as the work touch, we make it Julio Me and my plug sipping Don Julio You Out Of Bounds, we touching down like Julio
汚い鳥を手に入れた、フリオって呼ばれてるんだ 仕事が触れるとすぐに、フリオにするんだ 俺と相棒はドン・フリオを飲んでいる アウト・オブ・バウンズ、フリオのようにタッチダウンするんだ