Don't want to find myself homogenized Don't want to become the very thing that I despised Don't need my mommy feedin' me culture with a spoon Don't want to end up with as much edge as a balloon
同質化されたくない 軽蔑していたものになりたくない ママにスプーンで文化を注ぎ込まれたくない 風船みたいに角が取れたくない
Don't want my ideas polluted by mediocrity Don't want my sentiments diluted This is important to me
凡庸によってアイデアが汚染されたくない 感情が薄められたくない これは私にとって重要だ
I tried to give my best to you But you plugged up your ears And now I just can't take no more I've had it up to here
君に最善を尽くそうとした でも君は耳を塞いだ もうこれ以上我慢できない もううんざりだ
Don't want to be another boy next door Don't want to pander to the masses anymore Don't need the whole wide world to love me Don't want to win the human race Don't want my music to be less well-known than my face
隣の普通の少年になりたくない 大衆に媚びを売るのはもうたくさんだ 全世界に愛されたいとは思わない 人類の競争に勝ちたいとは思わない 自分の音楽が顔よりも知られていないなんて嫌だ
Don't want to compromise my art for universal appeal Don't want to be mass consumed I'm not a happy meal
大衆受けを狙って芸術性を妥協したくない 大量消費されたくない 私はハッピーセットじゃない
I tried to give my best to you But you plugged up your ears And now I just can't take no more I've had it up to here
君に最善を尽くそうとした でも君は耳を塞いだ もうこれ以上我慢できない もううんざりだ
I moved out from the sticks Nobody believed in me Had to climb my way up Overcome all kinds of adversities Oh, if you think I need approval From a faceless throng, whoa That's where you're wrong (that's where you're wrong) So wrong
田舎から出てきて 誰も私を信じてくれなかった 自分の力で這い上がってきた あらゆる逆境を乗り越えてきた 私が顔の見えない大衆からの承認を必要としていると思うなら それは違う(それは違う) 全く違う
I tried to give my best to you But you plugged up your ears And now I just can't take no more I've had it up to here
君に最善を尽くそうとした でも君は耳を塞いだ もうこれ以上我慢できない もううんざりだ
(I've had it I've had it I've had it) I've had it up to here
(もううんざりだ もううんざりだ もううんざりだ) もううんざりだ