iN uNa buBbLe

この曲は、tha Supremeによって歌われた"iN uNa buBbLe"です。歌詞は、語り手がシャボン玉の中にいるように閉じ込められていると感じていること、そして、愛する人が他の誰かのところに行ってしまった後の苦悩と喪失感について歌っています。語り手は、自分の感情に対処しようとしながら、それでも人生の浮き沈みの中で自分自身を見つけようとしています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Testo di "iN uNa buBbLe"]

["iN uNa buBbLe"の歌詞]

Ah, ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah Okay, tha Supreme Yeah

ああ、ああ、あああああ、ああああああ ああああああああ、ああああ、ああああああ よし、tha Supreme イェー

'Sta bitch vuole stare con le mani in mano (Vuole stare) Che tilt quando mi dici che non ti amo (Che non ti amo), yeah So’ rich, ma a volte mi ritrovo nel fango (Ritrovo nel fango) Ringrazio Dio se non me ne sono andato (Non me ne sono andato) Okay, se non sono convinto, indago (Uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh) La verità ti fa chiudere in una bubble (Uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh), yeah 'Sta qui mi vorrebbe buono, zitto e bravo (Buono, zitto, bravo) Ma c'ho mille cose chiuse che non apro (Yeah), cosa? Oh no, no, tu sei gas e benzina Vedo odio se passo in quella via Oggi no, non voglio fare finta Che non ho dei block anche a casa mia Odio un tot quando esplodi tipo mina Queste lollipop lady vogliono la vita Come no, non te la darò Sono carico come attaccato a una spina

この女は手をこまねいていたいだけ(いたいだけ) 愛してないって言われた時、すごくイライラする(愛してないって)、イェー 金持ちなのに、時々泥の中にいる(泥の中にいる) 出て行かなくてよかったと神に感謝する(出て行かなくてよかった) よし、納得いかなければ、調べる(うーん、うーん、うーん、うーん、うーん) 真実は君をシャボン玉の中に閉じ込める(うーん、うーん、うーん、うーん、うーん)、イェー こいつは俺のことをいい子で静かでおりこうさんにしたい(いい子で静かでおりこうさんに) でも、開けないものがたくさんある(イェー)、何? ああ、いや、いや、君はガスでガソリンだ あの道を通り過ぎると憎しみが見える 今日はいやだ、ふりをするのは嫌だ 家にもブロックがあるってことを 地雷みたいに爆発するとすごく嫌だ このロリポップ・レディーたちは人生を求めている まさか、あげないよ コンセントにつながっているみたいに充電されている

Ho, ho, ho aspettato che piovesse a largo da me E ho, ho, ho fatto tanto, ma a volte sembra quasi niente (Uh-uh-uh, uh-uh-uh)

おお、おお、おお、雨が私から遠くに降るのを待っていた おお、おお、おお、たくさんやったのに、時々ほとんど何もないように思える(うーん、うーん、うーん、うーん、うーん)

Ero chiuso come fiori, chiuso come i fiori Mi sentivo in una bubble (Uh-uh-uh, uh-uh-uh) Fumo tra mille colori, tra mille colori Come dei pezzi di un puzzle (Uh-uh-uh, uh-uh-uh) Giuro, non voglio nessuna dopo quella volta Che sei andata dietro a un altro (Uh-uh-uh, uh-uh-uh) Mentre me ne stavo distratto Mentre me ne stavo con me, yeah

花のように閉じていた、花のように閉じていた シャボン玉の中にいるように感じた(うーん、うーん、うーん、うーん、うーん) 千色の煙の中、千色の煙の中 パズルのピースのように(うーん、うーん、うーん、うーん、うーん) 誓うよ、あの時以来、誰も欲しくない 君が他の人のところに行った後(うーん、うーん、うーん、うーん、うーん) 私が気を取られている間に 私が自分と一緒にいる間に、イェー

(Mentre me ne stavo con me, yeah) (Stavo solo con me, yeah) (Uh-uh-uh, uh-uh-uh) Solo con me (Okay)

(私が自分と一緒にいる間に、イェー) (一人でいた、イェー)(うーん、うーん、うーん、うーん、うーん) 一人で(よし)

Stavo male (Okay) Sottovalutavo il mio male (Okay) Davo tutte le colpe a me (Okay) E non lo dovresti mai fare, yeah Bevo il mare (Ehi) E non so più come fare (Yeah) Ho mille cose in testa Tu me le facevi scordare, yeah (Oh, oh-oh, oh-oh) Dove sei? (Oh, oh-oh, oh-oh) Ti ho perso in mezzo alla strada (Oh, oh-oh, oh-oh) Con ’sti fake (Oh, oh-oh, oh-oh) Non era come sembrava (Oh, oh-oh, oh-oh) Money rain (Oh, oh-oh, oh-oh) Ti fanno sentire a casa (Oh, oh-oh, oh-oh) Ma non tolgono i castelli che hai in te (No, oh-oh-oh)

具合が悪かった(よし) 自分の具合の悪さを過小評価していた(よし) すべての責任を自分に負わせていた(よし) そんなことはするべきじゃない、イェー 海を飲む(へい) もうどうしたらいいかわからない(イェー) 頭の中がいっぱいだ 君はそれを忘れさせてくれた、イェー(おお、おお、おお、おお) どこにいるの?(おお、おお、おお、おお) 道端で君を見失った(おお、おお、おお、おお) 偽物と一緒に(おお、おお、おお、おお) 見た目通りじゃなかった(おお、おお、おお、おお) 金の雨(おお、おお、おお、おお) 家にいるように感じる(おお、おお、おお、おお) でも、心の中にある城は取り除かない(いや、おお、おお、おお)

Ho, ho, ho aspettato che piovesse a largo da me E ho, ho, ho fatto tanto, ma a volte sembra quasi niente (Uh-uh-uh, uh-uh-uh)

おお、おお、おお、雨が私から遠くに降るのを待っていた おお、おお、おお、たくさんやったのに、時々ほとんど何もないように思える(うーん、うーん、うーん、うーん、うーん)

Ero chiuso come fiori, chiuso come i fiori Mi sentivo in una bubble (Uh-uh-uh, uh-uh-uh) Fumo tra mille colori, tra mille colori Come dei pezzi di un puzzle (Uh-uh-uh, uh-uh-uh) Giuro, non voglio nessuna dopo quella volta Che sei andata dietro a un altro (Uh-uh-uh, uh-uh-uh) Mentre me ne stavo distratto Mentre me ne stavo con me

花のように閉じていた、花のように閉じていた シャボン玉の中にいるように感じた(うーん、うーん、うーん、うーん、うーん) 千色の煙の中、千色の煙の中 パズルのピースのように(うーん、うーん、うーん、うーん、うーん) 誓うよ、あの時以来、誰も欲しくない 君が他の人のところに行った後(うーん、うーん、うーん、うーん、うーん) 私が気を取られている間に 私が自分と一緒にいる間に

Ero chiuso come fiori, chiuso come i fiori Mi sentivo in una bubble Fumo tra mille colori, tra mille colori Come dei pezzi di un puzzle Giuro, non voglio nessuna dopo quella volta Che sei andata dietro a un altro Mentre me ne stavo distratto Mentre me ne stavo con me

花のように閉じていた、花のように閉じていた シャボン玉の中にいるように感じた 千色の煙の中、千色の煙の中 パズルのピースのように 誓うよ、あの時以来、誰も欲しくない 君が他の人のところに行った後 私が気を取られている間に 私が自分と一緒にいる間に

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

yungest Moonstar の曲

#ラップ

#イタリア