[Testo di "Up Down"]
「Up Down」の歌詞
Of what's inside my head What's inside my soul I feel like I'm running Uh, st-still Finesse But getting nowhere Go hard
頭の中にあるもの 心の奥にあるもの 走っているような気分 まだ Finesse だが どこにもたどり着かない 頑張る
Up, down, umore instabile (Fear is soffocating me) Lei ha preso due pills, mi mostra il suo lato un po' più vulnerabile (I can't breathe) Quello spirito lì ti fa andare ai limiti, su per il margine Per chi mi ama lacrime di gioia, per chi mi odia lacrime di invidia (I feel like I'm drowning, I'm sinking deeper)
アップ、ダウン、不安定な気分(恐怖が僕を窒息させる) 彼女は2錠の薬を飲み、少し傷つきやすい一面を見せてくれる(息ができない) あの精神は、限界まで、危険な場所にまで君を連れていく 僕を愛する人は喜びの涙を、僕を憎む人は嫉妬の涙を流す(溺れているような気分、どんどん沈んでいく)
E sono nel mood, lei pure se usciamo dal corpo Uh, chica, ci rivediamo Qualche metro in là si uccidono l'uno con gli altri Mentre sta guardando lo Stato E dando più gas ho perso il cappello L'ha messo un ragazzo provando a seguirmi Ho dato più me a te anche senza ricevere nulla in cambio E mi sento blessed in questi giorni Dove mi becco con tutti i miei homie Un goccio a terra per altri di noi Voglio tutti quanti i ragazzi fuori Guardiamo tutti lo stesso tramonto Anche se tu, però, fai il presuntuoso Passo attraverso ad ogni tuo discorso Perché per me non vuoi niente di buono
そして僕は、彼女もそうだが、この体から抜け出す気分だ ねえ、キカ、また会おう 何メートルも離れたところで、彼らは互いに殺し合う 彼女は国を見つめながら そして、もっとスピードを上げて帽子を落とした それを拾って追いかけてくる男がいた 何も返してもらわなくても、僕は君にすべてを捧げてきた そして、最近、恵まれていると感じる 仲間たちと出会う場所で 僕らのために地面に一滴 みんなを連れて出たい 同じ夕日を見よう たとえ君が、傲慢であろうとも 君のすべての言葉を乗り越える なぜなら、君は僕にとって良くないものしか望んでいないからだ
Of what's inside my head Per la mia famiglia, i miei fratelli e la mia gente What's inside my soul Per chi non ha mai smesso di crederci La strada è sempre e solo una I feel like I'm running Il mio piano A è non avere piani B But getting nowhere
頭の中にあるもの 家族、兄弟、仲間のために 心の奥にあるもの 信じることを決してあきらめていない人々のため 道は常に一つしかない 走っているような気分 僕のプランAは、プランBを持たないことだ どこにもたどり着かない
Up, down, umore instabile (Fear is soffocating me) Lei ha preso due pills, mi mostra il suo lato un po' più vulnerabile (I can't breathe) Quello spirito lì ti fa andare ai limiti, su per il margine Per chi mi ama lacrime di gioia, per chi mi odia lacrime di invidia (I feel like I'm drowning, I'm sinking deeper) (Eh)
アップ、ダウン、不安定な気分(恐怖が僕を窒息させる) 彼女は2錠の薬を飲み、少し傷つきやすい一面を見せてくれる(息ができない) あの精神は、限界まで、危険な場所にまで君を連れていく 僕を愛する人は喜びの涙を、僕を憎む人は嫉妬の涙を流す(溺れているような気分、どんどん沈んでいく)(え)
E fanculo te e i tuoi amici, fotto coi miei amici Porto su tutta la mia city Nemmeno ci penso, non sento il peso (Oh yeah) Ho tagliato fuori dal prato i parassiti Sul tappeto rosso con le Jordan nuove Nel corpo più o meno c'ho tre o quattro robe Non ho un euro in tasca, ma ieri ero in disco Oggi mi ritrovo col giubbotto nuovo Ho fatto pista, curva, cade la mista Tutta sopra lei mentre me lo succhia Io ce l'ho messa tutta Non parlo di grinta, neanche di fortuna, ah Il make-up vi cola da un po' In zona mia non mi atteggio da boss Sono uguale a tutti quanti i miei GOAT Ma, se confondi "umile" con "stupido", sei morto
そして、お前と友達は関係ない、俺の友達と仲良くしろ 俺は自分の街を背負っている 考えることすらしない、重みを感じない(ああ、そうだよ) 寄生虫を芝生から切り離した 新しいジョーダンを履いて、レッドカーペットの上を歩いている 体には、まあ、3、4つのものが詰まっている ポケットには1ユーロもない、でも昨日はディスコにいた 今日は新しいジャケットを着て、ここにいる トラックに乗って、カーブを曲がった、混雑した 彼女はそれを吸いながら、僕の上にすべてを乗せている 僕はすべてを捧げた 根性の話でも、幸運の話でもない、ああ メイクアップがずいぶん前から垂れているんだ 自分のエリアでは、ボス気取りはしない 自分のGOATと同じだ しかし、謙虚なことを愚かなことと混同したら、死んだも同然だ
Sto attraversando il tunnel (Of what's inside my head) Sono uscito dal loop (What's inside my soul) Quanta fatica per essere sé stessi (I feel like I'm running but getting nowhere)
トンネルを通り抜けている(頭の中にあるもの) ループから抜け出した(心の奥にあるもの) 自分自身であるために、どれだけの努力をしたのか(走っているような気分だが、どこにもたどり着かない)
Up, down, umore instabile (Fear is soffocating me) Lei ha preso due pills, mi mostra il suo lato un po' più vulnerabile (I can't breathe) Quello spirito lì ti fa andare ai limiti, su per il margine Per chi mi ama lacrime di gioia, per chi mi odia lacrime di invidia (I feel like I'm drowning, I'm sinking deeper)
アップ、ダウン、不安定な気分(恐怖が僕を窒息させる) 彼女は2錠の薬を飲み、少し傷つきやすい一面を見せてくれる(息ができない) あの精神は、限界まで、危険な場所にまで君を連れていく 僕を愛する人は喜びの涙を、僕を憎む人は嫉妬の涙を流す(溺れているような気分、どんどん沈んでいく)