Aggio pruvato l'emozione d''e sorde d''e 'mbruoglie e d''e concerte Ma 'a musica nun pava, perciò 'o faccio n'ata vota E progredisco 'ncuoll'a regressione 'e ll'ate Trasgressione 'e ll'anema Schifando 'a povertà e ll'ate so' bersaglie da abbatere Parlammo 'e femmene, t'annamore Vive nu suonno e po te lasce bell'e bbuono E cado 'o munno 'ncuollo E po, classico, te vò areto Pe'tté è sulo na pelle T''a faje pecché sî n'essere umano Tradenno a chella ca mo te vò bbene Papà aspetta ancora l'aumento ô stipendio È na tristezza pecché p''o figlio 'e sorde so' prevaricazione Fallimente 'e n'educazione Impartit' juorne pe juorne e infrant' ogne sicondo I' sceng' a fatica' appis' a na liana fatta 'e marijuana Da' 67 fin'a Marechiaro 'E veco ammanigliate, ma nun songo meravigliate E 'a tristezza è chello che resta pe nu frate
私は、多くのコンサートや喧騒の中で、感情を味わってきました しかし、音楽は儲かりません。だから、また別のやり方をする 他の人の退行の中に、私は進んでいきます 魂の反逆 貧困を嫌って、他の人は倒すべき標的です 女性について話しましょう。恋をする 夢を見て、そしてあなたを完全に捨てます そして、世界は崩れ落ちます そして、古典的に、あなたは後に残ります それは単なる皮です あなたは、人間だからそれをします 今はあなたに良いことをしてくれる人を裏切る 父親はまだ昇給を待っています それは悲しいことです。なぜなら、聾唖者の子供に対する不正行為だからです 教育の失敗 日々教えることは、毎秒壊すことです 私はマリファナで作ったロープにしがみついて、苦労して登ります 67からMarechiaroまで 私は手錠をかけられているのを見ますが、驚いていません そして、悲しみは兄弟のために残るものです
Si compra l'auto a diciassette e l'anno dopo compra la patente E sceglie ricco e sporco, non povero e innocente È triste, ma vero, fra', triste, ma vero, fra' Rompi e non farti rompere, fra' Gli stupidi li uso, mi piace fottere non essere fottuto È triste, ma vero, fra', triste, ma vero, fra'
17歳で車を買って、翌年には免許を取得する そして、彼は裕福で汚いものを選びます。貧しく無実なものを選びません 悲しいけど本当だよ、兄貴。悲しいけど本当だよ、兄貴 壊して、壊されないで、兄貴 私はバカを使って、他人をだますのが好きです。だまされるのが好きではありません 悲しいけど本当だよ、兄貴。悲しいけど本当だよ、兄貴
Triste, ma vero, fra', quello che vedo È quest'uomo moderno Non crede in dio, ma crede a tutto il resto Non crede nell'amore Però ci crede agli antidepressivi quando resta solo e nessuno lo vuole Triste, ma vero, molti spacciano, per due terzi I loro migliori clienti restano loro stessi Per alcuni entrare e uscire è come fare il militare Sì, ti ci puoi abituare Li riabbraccio a puntate, sempre più simile a voi L'alcol ti tira fuori i lati peggiori Sì, ma restano pur sempre i tuoi E a volte è dura non perdonare Che uno scemo può fare più danni di un infame Dura da accettare Triste, ma vero, sveglio alle sei e un quarto in metro Nuove navi di schiavi multirazziali nei vagoni stretto I soldi trasformano i "no" in "sì", i "boh" in "lì" Ladri e puttane ben vestiti nei locali chic
悲しいけど本当だよ、兄貴。私が見ていること この現代人 神を信じないが、他のすべてを信じている 愛を信じない しかし、彼は一人で誰も彼を望まなかったとき、抗うつ剤を信じている 悲しいけど本当だよ。多くの人が麻薬を売っている。3分の2は 彼ら自身の最高の顧客は彼ら自身にとどまる 一部の人にとって、出入りすることは兵役のように感じる うん、あなたはそれに慣れることができる 私は彼らを徐々に抱きしめます。ますますあなたに似てきました アルコールはあなたの最悪の側面を引き出します うん、でもそれでも彼らはあなたです そして、時々、許さないことは難しいです なぜなら、愚か者は悪党よりも多くの損害を引き起こすことができるからです 受け入れるのは難しい 悲しいけど本当だよ。午前6時15分に地下鉄で目を覚ます 狭苦しい車両の中で、多民族の奴隷の新しい船 お金は「いいえ」を「はい」に変え、「わからない」を「そう」に変える おしゃれな店で、服を着た泥棒と売春婦
E se ti vogliono bene tutti forse allora sei un uomo onesto Ma più probabilmente, zio, sei solo un fesso Triste, ma vero, fra', triste, ma vero, fra' Più facile a crearlo, che a riconoscerlo, il falso La verità è più dura da ingoiare del mio cazzo È triste, ma vero, fra', triste, ma vero, fra'
そして、みんながあなたを愛しているなら、あなたは誠実な男かもしれません しかし、おそらく、おじさん、あなたは単なるばか者です 悲しいけど本当だよ、兄貴。悲しいけど本当だよ、兄貴 本物を認識するよりも、偽物を作り出す方が簡単 真実を飲み込むのは、私のペニスよりも難しい 悲しいけど本当だよ、兄貴。悲しいけど本当だよ、兄貴
'O squillo che t'invit' 'o delitt' È chill' de ll'amic' cchiù stritt' Primma 'e te jettà 'mmiezo ggià te l'eran' 'itt' 'O diritto s'arreter' a tiempo Triste, ma overo, nun mantien' 'e scrupole, martiell' S'addevertene a nun te fà scurdà tu chi addivient' Addirittura 'o guverno parla 'e dovere Ce vulesse tutte quiete c''o culera Nu parento te intallea p''o talento che tiene Si cuntent' ca nun ce stanno sentimiente p''o sentiero Stammo attiente ê gendarme Storie 'nventate nun 'e accettammo Chiammate intercettate, 'a ggiuria dà cient'anne Intant' ha unit' 'a na malincunia autentica Vuje coniglie patit' malattie patetiche Evit' che 'e vendite 'a bancarotta E che 'e dediche 'e bonanott' Vendic' l'handicap, me rende cchiù antipatico Appriparet' a n'amara verità, e nun fa 'o maiale 'Stu mmale ammeritammece d''o stipà
君を悪事に誘うその呼び声 それは最も近い友人の呼び声 君をその中に投げ入れる前に、彼らは君にそう言った 正義は時間通りに退却します 悲しいけど本当だよ。良心を持ち続けてはいけません。叩き潰してください 君が何になるかを忘れないようにしてください 政府でさえ義務について話している 尻で落ち着いてほしい 誰かが彼のもっている才能のために君を罠にかけようとする 道のために感情がないことに満足してください 警察に注意しましょう 私たちは作り話を受け入れません 盗聴された電話、100年の裁判 一方、それは本物の憂鬱に統一されました あなた方はウサギは哀れな病気を患っています 破産からの売上を避ける そして、おやすみのメッセージ ハンディキャップを復讐することは、私をより反感させます 苦い真実を受け入れなさい。そして、豚にならないでください この邪悪なものは、自分たちが受けたものであり、正当なものだ
Milano-Napoli, zio Marracash e Co' Sang Triste, ma vero come questa musica Seh, la verità è più dura da ingoiare del mio cazzo, fra' Rocce
ミラノ - ナポリ、おじさん Marracash と Co' Sang この音楽のように悲しいけど本当だよ うん、真実を飲み込むのは私のペニスよりも難しい、兄貴 岩石