EINE BRUDERSCHAFT BLEIBT

この曲は、Farid Bang と Kollegah の 2 人のラッパーによる楽曲で、長年の友情と成功、そしてアンダーグラウンドからの道のりを歌っています。歌詞は、彼らの過去の苦労、成功に対する自信、そして彼らの音楽が彼らの出身地や音楽業界に与える影響について語っています。2 人のラッパーは、自分たちの音楽と友情の力に誇りを持ち、聴衆に彼らを忘れないように促しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ich wollt auf dem JUICE-Cover sein, zwei Bros, ein Weg Eine Bruderschaft bleibt, Hype kommt, Hype geht Wir sind Kings!

JUICE の表紙に載りたかった、2 人の兄弟、1 つの道 友情は永遠に、流行は来たり去ったり 俺たちはキングだ!

JBG heißt immer noch „Friss oder stirb“ Alter, fickst du mit mir (Ja, dann fickst du mit mir, ja) Zwölf Jahre später, wir sind immer noch hier Immer noch Millionär, doch leb', als hätt ich nix zu verlier'n, yeah Uhren, Karren, Huren, Knarren Rapper werden mit ihr'm Movement fallen (Ja) Sie lassen sich wie die Huren knallen Von Unterweltgrößen, die Schuhe sammeln (Dick) Mich kommt der Anwalt retten Doch Cops hofften, mich in' Knast zu stecken Weil meine Aussage mal wieder voller Ungereimtheiten war wie Slaviks Texte (Haha) Du weißt, dass ich Outlaw bin Keine Ausbildung, ich ging auf all in (Yes) Wenn ich im Auto chill', hör' ich Travis Scott wie im Sound von RIN (Oh, Junge) Edelkarossen Meine Raps bringen die Mädels zum Kochen Ich habe Bock, mich im Käfig zu boxen Denn ich bin auf Stoff wie ein betender Moslem (Ey) Jung sterben Ich lebe, als wär ich unsterblich Ich rede mit Cops ungerne Der SEK-Besuch war umwerfend Letztes Jahr war ich noch voll entspannt Ich hab' euch alle schon gefickt, jetzt sind die Neuen dran (Yeah)

JBG は今も「食うか食われるか」だ おい、俺と一緒にやるか?(やるなら、一緒にやろうぜ) 12 年後、俺たちはまだここにいる まだ億万長者だけど、何も失うものがないように生きてる、yeah 時計、車、女、銃 ラッパーたちは自分のムーブメントで滅びる (そう) 彼らは売女のように叩かれる アンダーグラウンドの輩から、靴を奪われる (分厚い) 弁護士が俺を助けてくれる でも警官たちは俺を牢屋に入れようとした だって俺の証言はスラボの歌詞みたいに矛盾だらけだったから (Haha) お前は俺がアウトローだって知ってる 教育は受けなかった、俺はオールインだった (Yes) 車の中でチルしてる時は、RIN のサウンドのようにトラビス・スコットを聴いてる (Oh, Junge) 高級車 俺のラップは女の子を熱狂させる ケージでボクシングしたい気分だ だって俺は祈るイスラム教徒みたいに、薬中なんだ (Ey) 若くして死ぬ 俺は不滅の者のように生きてる 警官と話すのは好きじゃない 特殊部隊の訪問は衝撃的だった 去年は完全にリラックスしてた お前ら全員をすでにぶっ潰してる、次は新人だ (Yeah)

Ich wollt auf dem Juice-Cover sein, zwei Bros, ein Weg Eine Bruderschaft bleibt, Hype kommt, Hype geht

JUICE の表紙に載りたかった、2 人の兄弟、1 つの道 友情は永遠に、流行は来たり去ったり

Wir sind Kings! (Yeah) Hast du vergessen, wer wir sind? (Hast du vergessen?) Bitch, ich sage, was ich will (Immer noch) Vielleicht gibt es mal ein'n Film Wir war'n auf den Straßen Kings Da war dein Idol ein Kind (Ey, ey)

俺たちはキングだ!(Yeah) 俺たちが誰だったか忘れたのか?(忘れたのか?) Bitch、言いたいことは言うんだ (今も) もしかしたら映画になるかもな 俺たちは街でキングだった その頃は、お前のアイドルは子供だった (Ey, ey)

Boss und Banger, das Land jubelt Zwölf Jahre Beef, keine Kampfspuren Rieseneier wie Fabergé Lass' den Chardonnay knall'n wie Gun-Kugeln (Yeah) Männer fürs Grobe wie Stuntdoubles Zwei Raubtiere in 'ner Schlang'ngrube (Ey) Rapper machen auf Chef in den Straßenblöcken Die Fassade bröckelt wie bei Strandburgen, ihr Slumhuren (Tze) Habt ihr vergessen, wie wir sind? Dreht die Zeit um wie bei Sanduhren Nie ernsthafte Streits, nur paar Bare-Knuckle-Fights In 'nem Düsseldorfer Gym ohne Handschuhe Werde melancholisch, wenn ich daran denke, wie wir MOK zusamm'nschlugen an der Pfandbude Wir ficken deine Mutter und die dumme Nutte macht uns beiden nach dem Guten-Morgen-Blowjob Pfannkuchen (Danke) Ich seh' deine Bitch-Moves machende Snitch-Crew an der Ecke steh'n und fahre wortlos drüber (Ey) Ab zur Waschanlage, denn da hängen noch die Reste von paar Ordnungshütern an dem Porschekühler Hochgradig gestört wie das Nordpolklima Eines Tages JBG 4, kurz alle nochmal wegficken wie 'ne fucking Pornodiva Und dann dankend abtreten wie mit Jordansneaker Muskelpakete wie'n Musterathlet (Ey) Du bist nicht Straße wie'n Fußgängerweg Nur 'ne Snitch, die daheim am vereinsamen ist Wie 'ne Groupie-Bitch, die bei Fußballern bläst Blutiger Regen, die Uzi am spray'n Der Pelzmantel weht wie ein Superman-Cape Du denkst, der Boss hat hier krass abrasiert Warte ab, was passiert auf dem Zuhältertape (Kid)

ボスとバンガー、国中が歓喜してる 12 年のビーフ、傷跡はない ファベルジェの卵みたいに巨大 シャルドネを銃弾のようにぶっ放せ (Yeah) 粗暴な男たち、スタントマンみたいだ 2 匹の猛獣、蛇の巣の中に (Ey) ラッパーたちは街の橋の上でボスぶってる 砂浜の城みたいにファサードが崩れ落ちる、お前らスラムの売女 (Tze) 俺たちがどんなやつだったか忘れたのか?砂時計みたいに時間を巻き戻せ 真剣な喧嘩は一度もなく、ただの素手での喧嘩だけ デュッセルドルフのジムで、グローブなしで 俺たちがお金を稼ぐためにモクを一緒に吸ってたのを思い出すと、メランコリーになる お前のお母さんとそのバカな女は、朝イチのフェラの後、俺たち二人にパンケーキを作ってくれる (ありがとう) お前らのbitch-movesをするスニッチのクルーが角に立ってるのが見える、言葉もなく通り過ぎる (Ey) 洗車場へ行く、だってポルシェのクーラーには、残りの警官の痕跡が残ってる 北極の気候みたいに、めちゃくちゃ狂ってる いつか JBG 4、みんなをもう一度、ポルノ女優みたいにぶっ潰す そしてジョーダンのスニーカーを履いて、感謝の気持ちを込めて引退する 筋肉が塊みたい、模範的なアスリート (Ey) お前は歩行者用の道みたいに街じゃない ただの家で寂しんでるスニッチだ サッカー選手の尻を舐めるグループの売女みたいに 血の雨、ウジが吹き出す 毛皮のコートがスーパーマンのケープみたいに翻る ボスはここで徹底的に頭を丸めたと思ってるだろう? 売春婦のテープで何が起こるか見とけ (Kid)

Ich wollt auf dem Juice-Cover sein, zwei Bros, ein Weg Eine Bruderschaft bleibt, Hype kommt, Hype geht

JUICE の表紙に載りたかった、2 人の兄弟、1 つの道 友情は永遠に、流行は来たり去ったり

Wir sind Kings! (Yeah) Hast du vergessen, wer wir sind? (Hast du vergessen?) Bitch, ich sage, was ich will (Immer noch) Vielleicht gibt es mal ein'n Film Wir war'n auf den Straßen Kings Da war dein Idol ein Kind

俺たちはキングだ!(Yeah) 俺たちが誰だったか忘れたのか?(忘れたのか?) Bitch、言いたいことは言うんだ (今も) もしかしたら映画になるかもな 俺たちは街でキングだった その頃は、お前のアイドルは子供だった

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ