Them red and them blue lights In the shadows of the dark with the moon light Shine on me, I continue to move like A false move can cost me my whole life I ain't going back no more I ain't going back no more (I'm still young) It ain't gonna hurt no more Cause I ain't going back no more
赤いライトと青いライト 闇の中で月光と共に 私を照らして、私は動き続ける 間違った動きは、人生全てを奪う もう二度と戻らない もう二度と戻らない (まだ若い) もう痛まない もう二度と戻らないから
I miss my nigga cool, yeah I really do Yeah he told me be swift every time I move And if they catch me with this here, I'm gon' make the news My nigga cool called me, so when you in this bitch You get to fuck the same niggas that you beefin' with He had me trafficking, speeding, running lights Switching lanes, I'm gone like, every night Turn the reigns, got me in the fast life Say, if you fail once, bruh just clap twice But that second time boy, you better get it right 16, I'm ready to catch 16 Get out on good behavior, so that's 15 Told me sleep is for the rich, so I don't even dream Them hoes ain't want me cause they see my wrist didn't bling Whenever ballin' said they wouldn't put me on they team My shoes wasn't clean Project baby plus I'm Haitian so no love for me
クールなやつが恋しい、本当にそうなんだ いつも動くときは素早くしろって教えてくれた もし俺がここで捕まったら、ニュースになる クールなやつが電話してきた、だからこの場所に来たら 揉めているやつらと同じ女と寝れるんだ 彼は俺を違法取引に巻き込んだ、スピード出して、信号無視して 車線変更、毎晩のように消えるんだ 制御不能、俺を危険な道に引き込んだんだ 失敗したら、二回叩けって言うんだ でも二度目は、必ず成功させろ 16歳、16年を経験する準備ができてる 模範的な行動で出所、だから15年 睡眠は金持ちのためだって言われたから、夢も見ない あの女たちは、俺の手首に指輪がないから、俺を欲しがらない バスケで成功したとき、チームに誘ってくれなかった 靴は汚れてたから プロジェクトベイビーで、しかもハイチ人だから、誰も俺を愛してくれなかった
Yeah that chain round my neck, it hangin' where it swang And that life you need lord, just to maintain So I ain't going back broke to the same thing Got me throwin' rocks out the chain gang I'ma lil soldier, cracka' tryna' wave me over Tryna' direct foul me Tryna' hit the top they just wanna down me They used to clown me I'm from the ugly Same niggas wanna do me in they say they love me Cool told me that, he said it's funny That you the only son or somethin' And you a youngin', it get ugly Same hoes I was fucking, they ain't sending nothin' I ain't going back, to the same shit, same crap Lil Kodak, but hated Jay Black Was 15, jumped in the streets head first Fast lane, so if I ever crash, bruh it's head first My life a coin toss, tails first
ああ、俺の首のチェーンは、揺れるように下がってる そして、君が必要とする生活は、維持するためにだけ だから、同じように貧乏に戻りたくないんだ チェーンギャングから石を投げてる 俺は小さな兵士、白人は俺に手を振ろうとする 不正行為を指示しようとする 頂上にたどり着こうとする、彼らはただ俺を落としたいんだ 彼らは俺を嘲笑っていた 俺は醜いところから来た 同じ奴らが俺を消そうとする、愛してるって言うんだ クールが教えてくれた、彼は面白いって言うんだ 君が唯一の息子とかそういうことだろ 君はまだ若い、酷くなるんだ 俺が寝ていた同じ女たちは、何も送ってこない 俺は戻らない、同じ場所へ、同じクソみたいな場所へ リトル・コダック、でもジェイ・ブラックは嫌われてた 15歳で、街に飛び込んだ、真っ先に 高速道路、だからもし事故が起きたら、真っ先に頭から 俺の人生はコイン投げ、裏が先
The life of a project baby I let the projects raise me I ain't going back (I won't go back) I won't go back (I can't go back) The life of a project baby I let the projects raise me I won't going back (I won't go back) I won't go back (I can't go back) I won't go back
プロジェクト・ベイビーの人生 プロジェクトで育てられた もう戻らない (戻らない) 戻らない (戻れない) プロジェクト・ベイビーの人生 プロジェクトで育てられた 戻らない (戻らない) 戻らない (戻れない) 戻らない