The devil told me, "Never take a trip down memory lane" I claim insane and blame the game for makin' me drained and stained I was brought here just so I could fuck up and then die Sweet suicide, I wanna be crucified If life is a game, do not deal me in, just put a bullet in my fucking head Fuck God, never gave me a response, so I listen to the devil instead Yeah, bitch, steady wishing I was dead 6- 6- 6 ways to kill me A switchblade will spill me A pit of flames will fill me until I- Commit a oceanside suicide Jump off a cliff and then land in the waves Take me away and bring me back to where I came from
悪魔は言った、「記憶の道を歩むな」と 狂っていると主張し、自分を疲弊させ、汚したゲームを責める 俺はここに連れて来られた、しくじって死ぬためだけに 甘い自殺、俺は十字架につけられたい 人生がゲームなら、俺を巻き込むな、ただ俺の頭に銃弾を撃ち込め くそったれ神よ、決して返事をくれなかったから、代わりに悪魔の言葉を聞く ああ、クソ女、ずっと俺が死ぬことを願っている 俺を殺す6-6-6の方法 飛び出しナイフが俺を切り裂く 炎の穴が俺を満たす、俺が… 海辺で自殺するまで 崖から飛び降りて波間に落ちる 俺を連れ去り、俺の故郷へ連れ戻してくれ
The triple six theory, I'm dropping the blade and I enter abyss The infamous lunatic, $uicide shawty be fucking your bitch The G, the 5, the 9 I'm Satan's seed, $crimmy be smoking the herb, I bleed with the earth Now come and follow me I need to get me some dope, so I'm breakin' the pound and I'm sellin' it by the G This the chronicles of suicide Every fuckin' night I'm prayin- that I die Every fuckin' time I go and get too high End up addin' numbers to my homicide This the chronicles of suicide
666の理論、俺は刃を落とし、奈落の底へ入る 悪名高い狂人、$uicideの売女がお前の女を犯す G、5、9 俺はサタンの種、スクリムはハーブを吸い、俺は地球と共に血を流す さあ、俺について来い ドラッグが必要だ、だからポンドを砕いてグラム単位で売る これは自殺の記録 毎晩、俺は死ぬことを祈っている ハイになりすぎるたびに 殺人の数が増える これは自殺の記録
С 18 до 19 я торговал героином Сначала курил, потом колоться начал В 19 лет меня посадили. В 21 г- Меня посадили. В 21 г- Меня посадили. В 21 г-
18歳から19歳まで、俺はヘロインを売っていた 最初は断ったが、それから吸い始めた 19歳で俺は埋められた、21歳で- 俺は埋められた、21歳で- 俺は埋められた、21歳で-