Maybach Music

この曲は、リック・ロスとジェイ・Zが、彼らの成功と贅沢なライフスタイルについて歌っています。高級車メイbachに乗ることで、彼らは富と権力を誇示し、彼らの音楽が持つ本物の力を表現しています。歌詞は、彼らの華やかな生活をイメージさせ、リスナーを彼らの世界に引き込みます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Heh, what is this? (Maybach Music) I like this Maybach Music (Sweet!) Hahahaha Come and take a ride Come and take a, come and take a ride

ヘイ、これは何?(メイbachミュージック) 私はこのメイbachミュージックが好きだ (いいね!) ハハハ 乗り心地を楽しみに来なよ 乗り心地を楽しみに来なよ、乗り心地を楽しみに来なよ

Billionaire, yayo (J.U.S.T.I.C.E. League)

億万長者、ヤヨ (J.U.S.T.I.C.E. League)

57, yes, yes, good for a D-Boy Hand my MAC-11 to the engineer to record Got the baddest women in the world for me to feed on Double deck yacht, docked Boss, blowin' weed up Revenue incredible, it put me on a pedestal Columbia to Mexico, I figured was a better route Look at me, a model now, models and them bottles 'round A Blood holla, "Ballin,'" but the boys in blue, they shot 'em down Gang-affiliated, colors prosecutors painted Cause the niggas I employed name synonymous with mayhem Instrumentals that are mental, Maybach kind of mental 400 off the lot, the block is monumental (Boss) Some things your money can't buy Like Heaven in the sky, even a better ride In the rear, so many instruments I hear Tucked behind curtain, no sign to fear I'm higher than a lear, this Maybach music Designer shit I wear, make hoes lose it (Boss) Close your eyes and inhale the smoke It's Maybach music, the realest shit I wrote, nigga By an ounce, take a toke Of this Maybach music, the realest shit I wrote Boss!

57、そう、そう、D-Boyにはちょうどいい エンジニアにMAC-11を渡して録音してもらった 世界で一番の女性たちが俺のために待っている ダブルデッキのヨット、ボスドック、マリファナを吸っている 信じられないほどの収益は俺を台座に乗せた コロンビアからメキシコまで、俺にとって最高のルートだった 見てくれ、俺もモデルになったんだ、モデルとボトルがそこら中に ブラッドは「バリン」と叫ぶ、でも警察は彼らを射殺した ギャングに関係がある、検察官は色を塗った だって俺が雇った連中は、めちゃくちゃな名前で有名なんだ 精神的なインストゥルメンタル、メイbach的な精神 400オフのロット、街はモニュメンタル(ボス) 金では買えないものもある 空の楽園のような、もっと良い乗り物 後部座席には、たくさんの楽器が聞こえる カーテンの後ろに隠れている、恐れるものはない 俺は航空機より高い、このメイbachミュージック デザイナーの服を着ている、女はみんな気絶する(ボス) 目を閉じて煙を吸い込むんだ メイbachミュージック、俺が書いた一番真実の言葉、ニガー 1オンス、一服するんだ このメイbachミュージック、俺が書いた一番真実の言葉 ボス!

It's Young! Hahahah, fuck it then

ヤングだ! ハハハ、くそったれ

Black Maybach, white seats, black pipin' Remind me of Paul McCartney and Mike fightin' You know, "The Girl Is Mine" Life's a bitch, so the whole world is mine The six-deuce long, the curtains are drawn Perfectly like a Picasso, Rembrandts and Rothkos I'm a major player, 40/40's in Vegas at the Palazzo They said it was not so Certain things your money can't buy Like being this fly, 'til then, I'm just gon' ride I'm like G Rap with better transportation On the road to the riches, reach my final destination In the lear, closer to Aaliyah, say a prayer Hope I get to see her when I disappear from here, baby, yeah But I don't see the endin' through these millionaire lenses Just the two M's on the emblem The partition roof, translucent and humidor Refrigerators, where Ace of Spades or two I store True story, my closet is like two stories Straight to the happy endin', cause I don't do stories Shawn Corey, real rap The Maybach is bananas—peel back

黒のメイbach、白いシート、黒い配管 ポール・マッカートニーとマイクの喧嘩を思い出させる 分かるだろう、「The Girl Is Mine」 人生はビッチ、だから世界は俺のもの 6デュースロング、カーテンは閉まっている ピカソ、レンブラント、ロスコのように完璧だ 俺はメジャープレイヤー、ヴェガスのパラッツォで40/40 彼らはそうじゃなかったと言った 金では買えないものもある こんなにもスタイリッシュになること、それまでは、ただ乗るだけだ 俺は、もっと良い乗り物を持っているG・ラップみたいだ 富への道、最終目的地に到着する 航空機の中で、アリアナに近づいて、祈りを捧げる ここから消える前に彼女に会いたい、ベイビー、うん でも、これらの億万長者のレンズを通して、終わりは見えない エンブレムの2つのMだけが見える 仕切りの屋根、透き通っていてヒュミドール 冷蔵庫、エース・オブ・スペードを2本保管する場所 本当の話、俺のクローゼットは2階建て 幸せな終わりまで、だって俺は話をしないんだ ショーン・コーリー、本物のラップ メイbachはバナナだ—皮を剥く

Hahahah, you feel that? Young, c'mon

ハハハ、感じる?ヤング、来い

Realest shit I ever wrote, chillin' in my Maybach 8-track episodes, been doin' this since way back Since way back, since way back 8-track episodes, been doin' this since way back Realest shit I ever wrote, chillin' in my Maybach 8-track episodes, been doin' this since way back Since way back, since way back 8-track episodes, been doin' this since way back

今まで書いた一番真実の言葉、メイbachでリラックス 8トラックエピソード、ずっと前からやってる ずっと前から、ずっと前から 8トラックエピソード、ずっと前からやってる 今まで書いた一番真実の言葉、メイbachでリラックス 8トラックエピソード、ずっと前からやってる ずっと前から、ずっと前から 8トラックエピソード、ずっと前からやってる

Boss, can't be stopped now We got too much cake

ボス、もう止まれない ケーキはたくさんある

They pinchin' pennies, while I'm musclin' for mills And that muscle be that muzzle, when I stuff it in your grill Stuffed shells, thanks to crack, I crack crab and lobsters Not all mobsters imposters, gotcha Boy, I got a eagle view, standin' on my balcony Can only stay a week or two, so many people out for me I bulletproofed the Maybach, got a killer's intuition Holdin' on that MAC-11, Makaveli premonition Waitin' on my Suge Knight, one nation under God Since I chose a thug's life, guess I gotta play my part Never will I die, my name symbolized The hustle for young killers coming from the other side Some things your money can't buy Like Heaven in the sky, even a better ride I'm large, my black car, menagin' black broads Massage for frauds, I'm livin' large, my fat rocks It's eat to kill in the field of hip-hop Runnin' up on the car, you get popped, mopped and dropped I'm the boss

彼らは小銭をケチっている、俺はお金を稼いでいる そしてその筋肉は銃口になる、お前の顎に突っ込む 詰まった弾丸、クラックのおかげで、俺はカニとロブスターを割る マフィア全員が詐欺師じゃない、わかったか 少年、俺はワシの目を持っている、バルコニーに立っている 1週間か2週間しか滞在できない、俺を陥れようとするやつが多すぎる メイbachを銃弾よけにした、殺し屋の直感が働いている MAC-11を握りしめている、マカベリの予感 スーグ・ナイトを待っている、神のもとにひとつになった国家 ギャングの道を選んだ以上、役割を果たさなきゃ 俺は決して死ぬことはない、俺の名前は象徴なんだ 裏社会から来た若い殺し屋たちのハッスルを 金では買えないものもある 空の楽園のような、もっと良い乗り物 俺はでかい、俺の黒い車、黒人女性を管理している 詐欺師のためのマッサージ、俺は豪勢に生きている、太った宝石 ヒップホップの世界では殺すまで食べるんだ 車に近づけば、撃ち殺される、掃除される、落とされる 俺はボスだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Rick Ross の曲

#ラップ

#アメリカ