Listen, ha (Brothers and sisters) Listen, I need to know (GloRilla) Is there anyone out there that knows you can never pay God back? (Oh, back to life) For how good He's been to you, ha (Lord, let Your blessing) In spite of you (Oh) That, my brothers and sisters (Rain down on me) That's a blessing, hahahaha, hellalujah (Oh, yeah) Lord, please keep me safe from all my enemies (Yessir) Blessings, blessings rain on me (Gloria, oh) Lord, let Your blessings rain (Hoo, hoo, hallelujah, on the gang, gang) Rain down on me (Talk to 'em, hey, let's roll)
聞いて、ハ(兄弟姉妹よ) 聞いて、知っておく必要があるのよ(GloRilla) 神に恩返しをすることはできないって、知っている人はいる? 神がどれほどあなたに良くしてくださったか、ハ(主よ、あなたの祝福を) あなたにもかかわらず(ああ) それが、兄弟姉妹よ(私に降ってほしい) それは祝福よ、ハハハハ、ハレルヤ(ああ、ええ) 主よ、私を敵から守って(イエス) 祝福、祝福を、私に降らせて(グロリア、ああ) 主よ、あなたの祝福を降らせて(フー、フー、ハレルヤ、ギャング、ギャング) 私に降ってほしい(彼らと話して、ヘイ、行こう)
Feelin' like I'm God's favoritе, and that's the best feeling evеr Rain down on me, Father God, I won't use an umbrella (Rain down on me) Forgive the ones who play with me, apparently, they don't know no better At times, I don't know who to trust, I randomly rebuke the devil It's hard to talk about my blessings, they be sayin' I'm actin' cocky Always and forever humble, they just don't wanna see me pop it Five feet and I'm praisin' You with every inch up in my body So I pray You watch my back, along with those who say they got it Watch over my family, Lord, and watch over all of my partners And even though he hate me, Lord, watch over my baby father Watch over my haters, they the ones that make me go the hardest I just want us all to win, I just want us all to prosper Thank You, Lord You ain't have to do it, but You did, that's why I thank You, Lord It could've been worse than what it was so I'm grateful, Lord I know I'm a tough one, but You patient, Lord So I thank You, Lord (In Jesus name, yessir, come on)
私は神の寵愛を受けていると感じているの、そしてそれは最高の気分よ 私に降ってほしい、父なる神よ、傘は使わないわ(私に降ってほしい) 私をからかう人々を許して、明らかに、彼らは何も知らないのよ 時々、誰を信用したらいいか分からないわ、私は悪魔を無作為に叱責するの 自分の祝福について話すのは難しいわ、みんな私があらっぽいって言ってくるのよ いつも謙虚に、彼らはただ私が成功するのを見たくないだけなの 身長152センチで、私は自分の体の一寸一厘を捧げてあなたを賛美しているのよ だからお願い、私の背中を見守って、私を助けてくれると言う人たちも 私の家族を見守って、主よ、そして私のパートナーたちを見守って そして、たとえ彼が私を憎んでいても、主よ、私の赤ちゃんの父親を見守って 私の憎む人々を見守って、彼らは私を最強にさせる人たちよ ただ、私たちはみんな勝ちたいの、私たちはみんな繁栄したいの ありがとう、主よ あなたはそうする必要はなかったのに、それでもそうしてくれた、だから私はあなたに感謝するの、主よ もっとひどい状況だってあり得たのに、だから私は感謝しているのよ、主よ 私は頑固な人間だと知っているけど、あなたは辛抱強い、主よ だから私はあなたに感謝するのよ、主よ(イエスの名において、イエス、さあ、行こう)
Lord, let the blessings, oh (Lord, I'm here for every one of Your blessings, yessir) Rain down on me, yeah (Oh, I wish I could get a witness in here) Ooh, wee, yeah (Yeah, ha) And please keep me safe from all my enemies They don't wanna see (They don't wanna see) Blessings rain on me (You don't give up on me, ooh, oh-oh) Let the blessings rain (Come on) Rain down on me
主よ、祝福を、ああ(主よ、私はあなたのすべての祝福のためにここにいるのよ、イエス) 私に降ってほしい、ええ(ああ、ここに証人を見つけられたらいいのに) ウー、ウィー、ええ(ええ、ハ) そして、私を敵から守ってね 彼らは見たくないのよ(彼らは見たくないのよ) 祝福を私に降らせて(あなたは私を見捨てない、ウー、オー・オー) 祝福を降らせて(さあ) 私に降ってほしい
I know I'm a sinner, Lord, and I know I might sin again So thank You for not givin' up and still givin' me the strength to win Protect me from the evil that I can't see with my eyes And if it's any blessing-blockers 'round me, help me cut them ties In Jesus name
私は自分が罪人であることを知っている、主よ、そしてまた罪を犯すかもしれないことを知っているのよ だから、あなたは私を見捨てないで、私を勝利に導くための力を与え続けてくださることに感謝します 私が見ることのできない悪から私を守ってください そして、もし私の周りに祝福を妨げるものがいれば、私をその絆から解放してください イエスの名において
I'ma count it all, what He has for me is mine They can't take it away, I won't apologize They can take all the shots, but they can't deny What He's doing in your life, it's just perfect time Mama ain't call you Glo for no reason (Reason) Go on and glow it up, girl, it's ya season (Season) No matter where you go, you can still grow No matter where you go, you can still glow Hey, yeah (Ooh) Ah, the blessings (Can you say it again now?)
私はすべてを数えるわ、彼が私のために用意してくれたものはすべて私のものよ 彼らはそれを奪うことはできないわ、私は謝らないわ 彼らはどんな攻撃もしてくるけど、彼らは否定できないわ 彼があなたの命の中で行っていること、それはちょうど完璧な時間よ ママはあなたをGloと呼ぶのに理由があったのよ(理由) 輝き続けなさい、女の子、それはあなたのシーズンよ(シーズン) どこに行っても、あなたは成長し続けることができるわ どこに行っても、あなたは輝き続けることができるわ ヘイ、ええ(ウー) ああ、祝福(もう一度言ってみて?)
Rain down on me (Oh) So many blessings, blessings (Don't stop what You doin', don't stop what You doin') (And the choir sings) We need Your blessings (Oh) Shower down blessings (We need) We need Your blessings ([?], shower down) Shower down blessings (On our family, we need) We need Your blessings (We need it, for my children, yeah) Shower down blessings Blessings rain on me (Oh, Lord, rain down, rain, rain down, rain down) (Talk to 'em, Chand)
私に降ってほしい(ああ) とてもたくさんの祝福、祝福(あなたがやっていることをやめないで、あなたがやっていることをやめないで) (そして聖歌隊が歌う) 私たちはあなたの祝福を必要とする(ああ) 祝福を降り注いでください(私たちは必要とする) 私たちはあなたの祝福を必要とする([?]、降り注いで) 祝福を降り注いでください(私たちの家族に、私たちは必要とする) 私たちはあなたの祝福を必要とする(私たちはそれを必要とする、私の子供たちのために、ええ) 祝福を降り注いでください 祝福を私に降らせて(ああ、主よ、降らせて、降らせて、降らせて、降らせて) (彼らと話して、チャンド)
Please keep me safe from all my enemies They don't wanna see (Blessings rain on me), oh You gonna pour Your blessings out on me (Rain it down on me, yeah, yeah, yeah, yeah) Let the blessings rain, rain down on me
私を敵から守ってください 彼らは見たくないのよ(祝福を私に降らせて)、ああ あなたはあなたの祝福を私に注いでくれるわ(それを私に降らせて、ええ、ええ、ええ、ええ) 祝福を降らせて、私に降ってほしい
You don't have to be perfect, no You can come with your mistakes (Rain down on me) You can come with your failures That don't disqualify you from getting a blessing (Rain down on me), haha Hallelujah (On the gang) Yeah Said it feels so good (Rain down on me) Rain down on me
あなたは完璧である必要はないのよ、ノー あなたはあなたの過ちとともに来ることができるのよ(私に降ってほしい) あなたはあなたの失敗とともに来ることができるのよ それはあなたが祝福を受ける資格がないということではないのよ(私に降ってほしい)、ハハ ハレルヤ(ギャングに) ええ とても気持ちがいいって言うのよ(私に降ってほしい) 私に降ってほしい