Oh, oh, oh, oh, oh (In the McLaren) Mm, mm
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ (マクラーレンの中で) うん、うん
She got drive like McLaren (Skrrt) I can't help but to stop and stare I ain't no grizzly, so I can't bare it Her lips graze my facial hair I think I would make a wonderful parent (Parent) All these niggas my sons anyway, oh yeah I've fallen in love with her, that's apparent (Very apparent) You can say what you want, bitch, I don't care (I don't care)
彼女はマクラーレンのようにドライブする (スクート) 僕は見とれてしまうのを止められない 僕はグリズリーじゃないから、耐えられない 彼女の唇が僕の顔の毛に触れる 僕は素晴らしい親になれると思う (親) どうせみんな僕の子どもたちだし、ああ、そう 僕は彼女に恋をした、それは明らか (非常に明らか) 好き勝手言いたいだけ言って、くそったれ、気にしてない (気にしてない)
If she leaves me, her blood spills So what? I would kill for love, big deal For the last few years, life seems unreal Words can't describe the way I feel Uh, intimacy Uh, I hold her closely These other girls try to coax me They're no good, you could quote me (Uh) Fee-Fi-Fo, I'm marchin' along (Along) Tic-Tac-Toe, three times in a row (Three times in a row) Do-Re-Mi, I sing for her love (Uh) Can't copy that feeling, no Kinkos
もし彼女が僕を離れたら、彼女の血が流れてしまう だから何?愛のために殺すだろう、大したことじゃない ここ数年、人生は非現実的だ 言葉では僕の気持ちが言い表せない ええ、親密さ ええ、僕は彼女を近くに抱きしめたい 他の女の子たちは僕を誘惑しようと試みる 彼女たちはダメだ、引用してもいい (ええ) フィー・ファイ・フォー、僕は前進する (前進) ティック・タック・トー、3回連続で (3回連続で) ドレミ、僕は彼女の愛のために歌う (ええ) その気持ちは真似できない、キンコーズではダメだ
She got drive like McLaren (Skrrt) I can't help but to stop and stare I ain't no grizzly, so I can't bare it Her lips graze my facial hair I think I would make a wonderful parent (Parent) All these niggas my sons anyway, oh yeah I've fallen in love with her, that's apparent (Very apparent) You can say what you want, bitch, I don't care (I don't care)
彼女はマクラーレンのようにドライブする (スクート) 僕は見とれてしまうのを止められない 僕はグリズリーじゃないから、耐えられない 彼女の唇が僕の顔の毛に触れる 僕は素晴らしい親になれると思う (親) どうせみんな僕の子どもたちだし、ああ、そう 僕は彼女に恋をした、それは明らか (非常に明らか) 好き勝手言いたいだけ言って、くそったれ、気にしてない (気にしてない)
I get fucked up Run from my mistakes, I fucked up I'm so sorry bae, I've done wrong You've done me right all along I look up in the sky, see your face, an obsession (Uh) Objection overruled, courthouse (Uh), you're the judge now I'll serve my time, bae, lock me down I was flyin' 'til Cupid went and shot me down These words taste like you as they come out It's you I value, priceless value I hope you play this on the highest volume Go and show this to your friends, brag about me We separated for a weekend, life was such a drag without you So I don't understand what I was thinkin' Nah, I wasn't thinkin', I was tweakin' I know you gave me this chance for a reason Girl, I need you
僕は酔っ払う 過ちから逃げる、しくじった 本当にごめん、悪いことをした 君は最初からずっと僕に尽くしてくれた 空を見上げると、君の顔が浮かぶ、執着 (ええ) 異議なし、裁判所 (ええ)、君は今、裁判官だ 刑期を務めるよ、ベイビー、僕を閉じ込めておいて キューピッドに射抜かれるまで、僕は飛んでいた これらの言葉は、口に出るにつれて君の味がする 君こそが僕の価値、かけがえのない価値 君がこれを最大の音量でかけてくれるといいな 友達に見せて、僕のこと自慢して 週末に別れて、君なしの人生はひどかった だから、自分が何を考えていたのかわからない いや、考えてなかった、気が狂っていたんだ 君が僕にこのチャンスを与えてくれた理由がわかる ガール、僕は君が必要なんだ
She got drive like McLaren (Skrrt) I can't help but to stop and stare I ain't no grizzly, so I can't bare it Her lips graze my facial hair I think I would make a wonderful parent (Parent) All these niggas my sons anyway, oh yeah I've fallen in love with her, that's apparent (Very apparent) You can say what you want, bitch, I don't care (I don't care)
彼女はマクラーレンのようにドライブする (スクート) 僕は見とれてしまうのを止められない 僕はグリズリーじゃないから、耐えられない 彼女の唇が僕の顔の毛に触れる 僕は素晴らしい親になれると思う (親) どうせみんな僕の子どもたちだし、ああ、そう 僕は彼女に恋をした、それは明らか (非常に明らか) 好き勝手言いたいだけ言って、くそったれ、気にしてない (気にしてない)
Huh, yeah I don't, I don't care I don't care I don't, I don't care I don't (I don't care)
ふーん、そうだね 気にしてない、気にしてない 気にしてない 気にしてない、気にしてない 気にしてない (気にしてない)