End Up Gone

この曲は、ian が、自身の成功と、その道のりの苦労について歌っています。忠実な仲間との強い絆を強調し、人生の苦難にも負けずに、常に高みを目指していく決意が語られています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Haha, what the f—?) (Haha, what the f—?)

(ハハ、何だこれ?) (ハハ、何だこれ?)

I'll be dead before I pass this shit I ain't never-ever gettin' past this bitch She don't even know what this menu say, so she don't even know how to ask for shit Oh, God forbid this shit get hot, here you go, pass the noodle Old ho tryna sketch out my plot, she ain't get past a doodle Woah, I used to mention gettin' that guap, but now I get guap to mention Way-way too much when the shelf up top, feel like I got dementia Dude makin' my facial features hot, feel like I poppеd a pimple Old me wouldn't have donе this shit right now, but I feel a lot much better (My dawggy)

俺は死ぬまでこのクソみたいな状況から抜け出せない この女から逃げることもできない 彼女はメニューの内容すら知らないから、頼むことすらできない もしこのクソみたいなものが熱くなったら、どうぞ、麺を渡してください 年老いた女は俺の計画を邪魔しようとするけど、落書き程度でしか進まない 昔は金を得ることについて語っていたけど、今は金を得るために語っている 棚の上にあるものが多すぎて、認知症になったような気がする 俺の顔面を魅力的にしてくれるやつ、まるでニキビができたみたいに感じる 昔の俺は今こんなことをするはずじゃなかったけど、今はずっと快適に感じる(俺の相棒)

Ayy, I'ma die right by my dawggy's side (My dawggy's side) We don't fall off 'bout no dollar sign (No dollar sign) I don't run out of dope, baby, I'm damn near always high (Near always high) That's how I live my life, fried and makin' my momma proud, huh And that's how this shit go down (That's how this shit go down) This life shit a bitch sometimes (Life shit a bitch sometimes) Don't ask for a pic' right now, 'cause I'm high as a bitch right now But we don't need to stress no more (Stress no more) We don't need to check no phones (We don't need to check no phone) My shit too fast, if that light red, I'm probably gon' end up goin'

ああ、俺は俺の相棒のそばで死ぬだろう(俺の相棒のそばで) 金のためには絶対に裏切らない(絶対に金のためには裏切らない) 麻薬が切れることはない、だって俺はいつもハイだから(いつもハイだから) これが俺の人生だ、ハイになって、母親を誇りにさせるんだ、わかるか? これがすべてを覆す方法だ(これがすべてを覆す方法だ) 人生は時々クソみたいだ(人生は時々クソみたいだ) 今は写真を撮らないでくれ、だって俺は今最高にハイだから でももうストレスを感じる必要はない(もうストレスを感じる必要はない) もう電話をチェックする必要はない(もう電話をチェックする必要はない) 俺の動きは速すぎる、もし信号が赤だったら、俺はたぶんそのまま突き進んでしまうだろう

Hold your head up, I'm playin' this shit so right, we don't got nothin' wrong Hell yeah, I'm flakin' on this thot, she don't got nothin' goin' Damn right, I'm stayin' inside this house, I pay double a month Everybody keep prayin' this shit go South, I don't go nothin' but North Baby, I still got love for you, lust for you, I don't know just yet (Yeah) You gotta give that truck back in a month, boy, you don't own that shit Somehow, I feel good for once, but somehow, I'm not good enough Sat back for that ho lil' fuck, then send that one to the moon tonight (Damn, without my dawggy)

頭を上げて、俺は完璧にプレイしてる、何も間違ってない そうだ、この女は何もやってないから、俺は彼女を捨てようとしている そうだ、俺は家のなかにいる、毎月倍の値段を払っている みんなこの状況が悪化するように祈っているけど、俺は北に向かって進むだけ まだ君への愛と欲望を持っている、まだよくわからない(ああ) 君はトラックを1ヶ月で返さなきゃいけない、君はそのトラックを所有してないんだ なぜか、今は気分がいいけど、なぜか、俺は十分に良くない その女の小さなクソみたいなのを許したけど、今夜その女を月に送る(クソ、俺の相棒なしで)

Ayy, I'ma die right by dawggy's side (My dawggy's side, we don't fall of 'bout no—) We don't fall off 'bout no dollar sign ('Bout no dollar sign) I don't run out of dope, baby, I'm damn near always high (Near always high) That's how I live my life, fried and makin' my momma proud, huh And that's how this shit go down (That's how this shit go down) This life shit a bitch sometimes (Life shit a bitch sometimes) Don't ask for a pic' right now, 'cause I'm high as a bitch right now But we don't need to stress no more (Stress no more) We don't need to check no phones (We don't need to check no phone) My shit too fast, if that light red, I'm probably gon' end up goin' (Gon' end up goin')

ああ、俺は相棒のそばで死ぬだろう(俺の相棒のそばで、絶対に金のためには裏切らない) 金のためには絶対に裏切らない(金のためには絶対に裏切らない) 麻薬が切れることはない、だって俺はいつもハイだから(いつもハイだから) これが俺の人生だ、ハイになって、母親を誇りにさせるんだ、わかるか? これがすべてを覆す方法だ(これがすべてを覆す方法だ) 人生は時々クソみたいだ(人生は時々クソみたいだ) 今は写真を撮らないでくれ、だって俺は今最高にハイだから でももうストレスを感じる必要はない(もうストレスを感じる必要はない) もう電話をチェックする必要はない(もう電話をチェックする必要はない) 俺の動きは速すぎる、もし信号が赤だったら、俺はたぶんそのまま突き進んでしまうだろう(そのまま突き進んでしまうだろう)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

ian の曲

#ラップ

#アメリカ