Yo Gotti、Fabolous、DJ Khaled が贈るクリスマスアンセム「3 Kings」。豪華な贈り物や成功を祝い、富を誇示するリリックが満載。Yo Gotti は故郷への貢献を、Fabolous は贅沢なライフスタイルを、DJ Khaled は希望と信仰の大切さを歌い上げる。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

3 Kings, Roc Nation, King Talk Ya We'll never forget these days

3 Kings、Roc Nation、King Talk Yeah この時代は決して忘れない

Ay I'm wrapping gifts like it's Christmas Every hood hoping Mr. Santa don't miss us (Don't miss us) We wrapping gifts like it's Christmas (I am) Every hood hoping Mr. Santa don't miss us (Miss us)

Ay クリスマスみたいにプレゼントを包んでる すべての地区がサンタが忘れずに来てくれることを願ってる (忘れずに来て) クリスマスみたいにプレゼントを包んでる (してる) すべての地区がサンタが忘れずに来てくれることを願ってる (来て)

White Lambo with the bow on it Traphouse with the mistletoe on it [?] the good days (Good days) Until the Grinch come and take the toys away (Ah) Before Jeezy, I had a snowman And we got toys from the dopeman You bought your girl a purse, I bought mine a business Got a queen lil' homie I'm on some king ish On the first day of Christmas, my plug gave to me A whole sledge of snow so the whole hood can eat A 40 millimeter and a championship ring The real Roc Nation cause we all 3 Kings

白いランボルギーニにリボンをかけて トラップハウスにヤドリギをつけて [?] いい日々 グリンチが来ておもちゃを奪うまで (Ah) ジージーの時代の前は、雪だるまがいたんだ 麻薬売人からおもちゃをもらってた 君は彼女にバッグを買った、俺は彼女に事業を買った 女王様と小さな息子がいる、俺はキングのようだ クリスマスの初日に、コネクションがくれたんだ 雪の塊をいっぱいいっぱい、だから全員食べれる 40ミリの銃とチャンピオンリング 本物のRoc Nation、だって俺たちは3 Kingsなんだ

Never lose faith, never lose hope Ay Merry Christmas to the whole hood, worldwide King Talk, Roc Nation

決して希望を失うな、決して希望を失うな Ay 世界中のすべての地区にメリークリスマス King Talk、Roc Nation

Ay I'm wrapping gifts like it's Christmas Every hood hoping Mr. Santa don't miss us (Don't miss us) We wrapping gifts like it's Christmas (I am) Every hood hoping Mr. Santa don't miss us (Miss us)

Ay クリスマスみたいにプレゼントを包んでる すべての地区がサンタが忘れずに来てくれることを願ってる (忘れずに来て) クリスマスみたいにプレゼントを包んでる (してる) すべての地区がサンタが忘れずに来てくれることを願ってる (来て)

She gave it to me like the box was a gift I'm from where the toys on a list is a Glock or a fifth If you tryna light up tree I know the block with the piff Rudolf want a red nose I know the block with the sniff I know some Dominicans on Saint Nick (Dimelo) No Ingles just been Franklins Sent my nigga North but he ain't flipped You always see the true colors when the paint chips Came home the 25th [?] balling Free throws falling AND1, three hoes calling Y'all sing like Carols but we don't snitch Streets cold it's December keep your heat on bitch Got the Jordans in the cherry Ultimately Them 11's got the whole hood going crazy Yeah Paper Plane snap, with the family on the side That's 'cause it's Roc Nation and the family on this side Ya heard

彼女は箱をプレゼントのようにくれた 俺は銃か五分の酒があるような場所から来た もし木を照らしたいなら、俺が知ってる場所には大麻がある ルドルフは赤い鼻が欲しい、俺が知ってる場所には嗅ぎタバコがある セントニックスにはドミニカ人がいるのは知ってる (Dimelo) イングリッシュじゃなくてフランシンの札束 仲間を北へ送ったけどうまくいかなかった 塗料が剥がれると本来の色がわかる 25日に帰ってきた [?] ボールを扱う フリースローが決まる AND1、三人の女が呼んでる みんなキャロルを歌ってるけど、俺たちは密告しない 街は寒い、12月だから暖房をつけてろ、bitch ジョーダンをチェリーで飾ってる 究極的に 11番のやつが全員狂ってる Yeah ペーパープレーンがバツっと、家族が横にいる だってRoc Nationで家族がここにいるから Yeah 聞いたか

It's a cold world, bundle up So make shit last for a chinchilla for Christmas [?]

寒い世界だ、暖かくして クリスマスはチンクジラのために長く続くようにしろ [?]

And it's snowing outside (Ya) Kids happy, you can see the joy in their eyes Whole hood turnt, got bikes to ride Ain't another day like Christmas time (Christmas)

外で雪が降ってる (Ya) 子供たちは幸せ、彼らの目には喜びが見える 全員興奮してる、自転車に乗れる クリスマスの日は他のどんな日とも違う (クリスマス)

I'm wrapping gifts like it's Christmas Every hood hoping Mr. Santa don't miss us (Don't miss us) We wrapping gifts like it's Christmas Every hood hoping Mr. Santa don't miss us Don't miss us...

クリスマスみたいにプレゼントを包んでる すべての地区がサンタが忘れずに来てくれることを願ってる (忘れずに来て) クリスマスみたいにプレゼントを包んでる すべての地区がサンタが忘れずに来てくれることを願ってる 忘れずに来て...

Yeah Ay I bought my lady the Ghost for Christmas It was too big to put under the tree so We had to put it on a tree outside Facts! We The Best, CMG, the family It's Roc Nation, King Talk

Yeah Ay クリスマスに彼女にゴーストを買ったんだ 木の下には大きすぎて置けなかったから 外の木に置かなきゃいけなかった 本当の話だ! We The Best、CMG、ファミリー Roc Nation、King Talkだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ