Mellow (Remix)

Young Thug, Gunna, and 6LACK が贈るラブソング「Mellow (Remix)」。贅沢なライフスタイルと愛情をテーマに、愛する女性への深い愛情と特別な関係性を歌い上げます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You spend a weekend with me, I spend a lifetime on you You  Puerto Rican, baby, you know your love is the truth I  bought a coupe and baby, I'll hand it over to you Punana come to daddy Answer the phone for her on FaceTime like, hello (Aye) Sitting,  said hello (Yeah) I'm  restin' gettin' mellow (Aye) Eat your flesh and stay mellow (Yeah)

週末を一緒に過ごせば、僕は一生をかけて君を愛するよ プエルトリコ出身の君、君の愛は真実だって分かってる 僕はクーペを買ったんだ、君に渡すよ パパのところへおいで FaceTime で電話に出るよ、もしもし (Aye) 座って、もしもしって言うよ (Yeah) リラックスして、穏やかに過ごしてるんだ (Aye) 君の心を満たして、穏やかに過ごそう (Yeah)

Had  nothin' but a cigarillo (Had nothin' but a cigarillo) She came through with Backwoods (She came through with Backwoods) That's part of the reason I love her (That's part of the reason I love her) I'm her dresser, no bluffin' (I'm her dresser, no bluffin')

何も持っていなかったけど、シガリロだけはあった (何も持っていなかったけど、シガリロだけはあった) 彼女はバックウッドを持ってやってきた (彼女はバックウッドを持ってやってきた) それが僕が彼女を愛する理由の一つなんだ (それが僕が彼女を愛する理由の一つなんだ) 僕は彼女のスタイリストだ、嘘じゃない (僕は彼女のスタイリストだ、嘘じゃない)

The  white marble dresser with a picture of you (Picture of you) Put a hold on my schedule, put a reservation for two (Reservation for two) Shopping is a pleasure, and I feed your attitude (Feed your attitude) Put you on a pedestal, take a trip to Cancun (Trip to Cancun) Trip to Cancun, how about trip a to south of Bali (South of Bali) Keep a lil' leg room, she can turn a bedroom into Follies (Bedroom into Follies ) She'll probably take a bullet for a nigga, something these bitches won't do (Something these bitches won't do) I can uno dos you (I can uno dos you) Or I could split up the loot (Or I could split up the loot) Show me your commitment, I'ma do the same for you (Do the same for you) Told me you gonna ride or die, so I bought a coupe for us two (Bought a coupe for us two) Italy her whole life, bought her everything brand new (Brand new) Diamonds give me frostbite, I'm just tryna keep my cool (Yryna keep my cool) Tryna keep my cool, that ain't easy to do Get high like a skyline, need to give me time to regroup (Time to regroup) On the pavement so I keep that, now she feel like she in school (Like she in school) Teach you game like a tutor, you won't fall in love with a fool (Fall in love with a fool)

白い大理石のドレッサーに、君の画像がある (君の画像がある) 予定を全部キャンセルして、2人用の予約を入れよう (2人用の予約を入れよう) 買い物は楽しいし、君の態度も満足させてあげるよ (君の態度も満足させてあげるよ) 君を神聖なものとして扱い、カンカンへ旅行に行こう (カンカンへ旅行に行こう) カンカンへ旅行、バリ島南部の旅行はどうかな (バリ島南部の旅行はどうかな) 足元はゆったりと、彼女は寝室をフォリーズに変えられる (寝室をフォリーズに変えられる) 彼女はきっと俺のために銃弾を浴びるだろう、他の女は絶対にやらないことだ (他の女は絶対にやらないことだ) 君に Uno Dos できるよ (君に Uno Dos できるよ) あるいは戦利品を分け合うこともできる (あるいは戦利品を分け合うこともできる) 君の献身を見せろ、僕も君のために同じことをするよ (君のために同じことをするよ) 君が俺のために命を賭けるって言ってたから、2人用のクーペを買ったんだ (2人用のクーペを買ったんだ) 彼女は人生をイタリアで過ごしてきた、新しいブランドのものを全部買ってあげたんだ (新しいブランドのものを全部買ってあげたんだ) ダイヤモンドは凍傷を起こさせる、僕は冷静さを保とうとしているんだ (冷静さを保とうとしているんだ) 冷静さを保とうとしているんだ、それは簡単じゃない 街並みのように高くなる、落ち着くためにも少し時間が必要だ (落ち着くためにも少し時間が必要だ) 舗装の上を歩くから、彼女は学校にいるような気分なんだ (学校にいるような気分なんだ) 君にゲームを教えてあげる、君が愚か者と恋に落ちないように (君が愚か者と恋に落ちないように)

You spend a weekend with me, I spend a lifetime on you You Puerto Rican, baby, you know your love is the truth I bought a coupe and baby, I'll hand it over to you Punana come to daddy Answer the phone for her on FaceTime like, hello (Aye) Sittin', said hello (Yeah) I'm restin' gettin' mellow (Aye) Eat your flesh and stay mellow (Yeah)

週末を一緒に過ごせば、僕は一生をかけて君を愛するよ プエルトリコ出身の君、君の愛は真実だって分かってる 僕はクーペを買ったんだ、君に渡すよ パパのところへおいで FaceTime で電話に出るよ、もしもし (Aye) 座って、もしもしって言うよ (Yeah) リラックスして、穏やかに過ごしてるんだ (Aye) 君の心を満たして、穏やかに過ごそう (Yeah)

Had nothin' but a cigarillo (Had nothin' but a cigarillo) She came through with Backwoods (She came through with Backwoods) That's part of the reason I love her (That's part of the reason I love her) I'm her dresser, no bluffin' (I'm her dresser, no bluffin')

何も持っていなかったけど、シガリロだけはあった (何も持っていなかったけど、シガリロだけはあった) 彼女はバックウッドを持ってやってきた (彼女はバックウッドを持ってやってきた) それが僕が彼女を愛する理由の一つなんだ (それが僕が彼女を愛する理由の一つなんだ) 僕は彼女のスタイリストだ、嘘じゃない (僕は彼女のスタイリストだ、嘘じゃない)

Ain't no want no cappin' (No cappin') I've been onto better things, these niggas so last year (So last year) I'm in the back seat of the Maybach with a soul snatcher (Soul catcher) I just switched lanes and go slow, they probably still won't catch us (Still won't catch us ) Bae I love your accent, what's your practice? (What's your practice?) Baby I love your practice, like I love my practice Talkin' 'bout stripper practice, and white wall practice It's just all madness, chopper's a desert cactus Range Rover autobiography, ain't doin' no slakin' Ain't no more trappin', car too fast need traction Bad lil' ting, she nasty Diamonds on fleek, they dancin' Woah, Oh

嘘は言わない (嘘は言わない) 僕はもっと良いものを持っている、これらの奴らは時代遅れだ (時代遅れだ) 魂を奪う者のいる、マイバッハの後ろの座席にいる (魂を奪う者のいる、マイバッハの後ろの座席にいる) レーンを変えてゆっくり走る、それでもきっと追いつけないだろう (それでもきっと追いつけないだろう) ベイビー、君のアクセントが好きだよ、練習はどう? (練習はどう?) ベイビー、君の練習が好きだよ、僕自身の練習が好きなのと同じように ストリッパーの練習と、白い壁の練習について話してるんだ 全部狂気だ、チョッパーは砂漠のサボテンみたいだ レンジローバーのオートバイオグラフィー、ダラダラする時間はない もうトラップはやってない、車は速すぎてグリップが必要なんだ 悪い女、彼女はめちゃくちゃ魅力的だ ダイヤモンドが輝いて、踊ってる うわ、おー

You spend a weekend with me, I spend a lifetime on you You Puerto Rican, baby, you know your love is the truth I bought a coupe and baby, I'll hand it over to you Punana come to daddy Answer the phone for her on FaceTime like, hello (Aye) Sittin', said hello (Yeah) I'm restin' gettin' mellow (Aye) Eat your flesh and stay mellow (Yeah)

週末を一緒に過ごせば、僕は一生をかけて君を愛するよ プエルトリコ出身の君、君の愛は真実だって分かってる 僕はクーペを買ったんだ、君に渡すよ パパのところへおいで FaceTime で電話に出るよ、もしもし (Aye) 座って、もしもしって言うよ (Yeah) リラックスして、穏やかに過ごしてるんだ (Aye) 君の心を満たして、穏やかに過ごそう (Yeah)

Had nothin' but a cigarillo (Had nothin' but a cigarillo) She came through with Backwoods (She came through with Backwoods) That's part of the reason I love her (That's part of the reason I love her) I'm her dresser, no bluffin' (I'm her dresser, no bluffin')

何も持っていなかったけど、シガリロだけはあった (何も持っていなかったけど、シガリロだけはあった) 彼女はバックウッドを持ってやってきた (彼女はバックウッドを持ってやってきた) それが僕が彼女を愛する理由の一つなんだ (それが僕が彼女を愛する理由の一つなんだ) 僕は彼女のスタイリストだ、嘘じゃない (僕は彼女のスタイリストだ、嘘じゃない)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Young Thug の曲

#ラップ