Huh? I'm gassin' this bitch
は? この女をガスってる
All I smoke on is big blunts (What? Oh yeah, big blunts) And I smoke the Runtz (And I smoke the Runtz, yeah) And I like to stunt (Stunt, yeah) I'm ballin' out the front (Ballin' out the front) Niggas like to front (Front) You know I like to front (Know I like to front) I kick shit like a punter (Punter) My young niggas some hunters (My young niggas some hunters) I'm a head huncho (Huncho) And I got the nacho (Nacho) Eat niggas like tacos (Tacos) Y'all niggas don't want beef (Y'all niggas don't want no beef) Catch you in the street (Street) That's that .223 (That's that .223) That's that MP (MP) And that M16 (And that M16) Infrared beam (Beam) Aim at your whole team (Aim at your whole team) Blow you like some steam (Steam) Wipe 'em off, they clean (Slime)
俺が吸うのはビッグ・ブラントだけ (何?ああ、ビッグ・ブラント) そしてランツを吸う (そしてランツを吸う、yeah) そしてスタントが好きなんだ (スタント、yeah) 正面から豪遊してる (正面から豪遊してる) ニガーはフロント好きなんだ (フロント) 俺がフロント好きなのを知ってるだろ (知ってるだろ) パントみたいに蹴り飛ばす (パント) 俺の若いニガーはハンターだ (俺の若いニガーはハンターだ) 俺はヘッド・ハンチョ (ハンチョ) そしてナチョを持っている (ナチョ) タコスみたいにニガーを食う (タコス) お前らニガーはビーフなんか欲しくない (お前らニガーはビーフなんか欲しくない) 街で捕まえる (街) あれは .223 だ (あれは .223 だ) あれは MP だ (MP) そして M16 だ (そして M16) 赤外線ビーム (ビーム) お前らのチーム全体を狙う (お前らのチーム全体を狙う) 蒸気みたいに吹き飛ばす (蒸気) きれいに拭き取る、彼らはきれいだ (スライム)
Runnin' from the cops (Cops) Gotta keep my Glock (Gotta keep my Glock) Whеn I see them cops (Cops) You know I have my Glock (Know I have my Glock) Middlе finger, fuck 12, always on my block (Yeah, always on my block) Middle finger to the opp, we gon' pop at opps (We gon' pop at opps) Pop a body, drop him (Drop him) Cop a body, deuces (Deuces) They be talkin' 'bout it (Huh?) But don't know who be doin' it (Don't know who be doin' it) These niggas be talkin' (Talkin') They lemon squeeze (Lemon squeeze) XD (XD), ooh, lemon squeeze (Brr, brr, brr) Yeah
警官から逃げる (警官) グロックを隠しとかないと (グロックを隠しとかないと) 警官を見たら (警官) グロックを持っているのはわかってるだろ (グロックを持っているのはわかってるだろ) 中指を立てて、12 をくそったれ、いつも俺のブロックにいる (Yeah、いつも俺のブロックにいる) オップにも中指を立てて、オップをポップするぞ (オップをポップするぞ) 体をポップして、落とす (落とす) 体をゲットして、デゥース (デゥース) 彼らはそれについて話している (Huh?) だけど誰がやっているのかは知らない (誰がやっているのかは知らない) これらのニガーは話している (話している) レモン・スクイーズだ (レモン・スクイーズ) XD (XD)、ooh、レモン・スクイーズ (Brr、brr、brr) Yeah
Glock 17 (Okay) Thirty million (Thirty million) Yeah, hang up out that what? Bitch, please (Okay) Yeah, that's a walk up, squeeze, yeah Leave 'em in the streets (Streets), yeah That's a cold case, yeah PDE, that murder rate (PDE) Yeah, you know chopsticks (Chop, chop) All in the 'partment Play with the pot, man We know you gettin' spent (Know you gettin' spent) We don't talk that shit (Nah) We be 'bout that shit (We be 'bout that shit) We gotta walk it, we gotta talk it Nigga, be about it (Nigga, be about it) All that talkin', cannot be talkin' Niggas come see about you (Niggas come see about you) You don't want to make news (Nah) That's that Fox 5 crew (That's that Fox 5 crew) Put you in the dirt (Yeah), you're ten down (Ten down) Yeah, you say you're ten toes but you stand down, okay (Stand down) Nigga, hundred shots off, nigga, man down, okay (Man down) Now they call my phone talkin' 'bout, "Stand down," uh-uh (Talkin' 'bout, "Stand down") Now, I need some money, got my hand out (Got my hand out) You got yourself in some shit, now you can't get out, okay (Hey, true)
グロック 17 (オーケー) 30… (30…) Yeah、あの、あれから降りてくれ、ビッチ、お願い (オーケー) Yeah、あれはウォークアップ、スクイーズ、yeah 彼らを街に残す (街)、yeah あれはコールドケース、yeah PDE、あの殺人率 (PDE) Yeah、箸を知ってるだろ (Chop、chop) アパート全部で ポットで遊ぶ、マン お前が金を使っているのはわかってる (お前が金を使っているのはわかってる) そんなことは話さない (Nah) 俺たちはそれについてだ (俺たちはそれについてだ) 歩かないといけない、話すしかない ニガー、それについてだ (ニガー、それについてだ) そんなことを言っても、言えない ニガーがお前について見に来る (ニガーがお前について見に来る) ニュースになるのは嫌だろ (Nah) あれは Fox 5 のクルーだ (あれは Fox 5 のクルーだ) 土の中に埋めると (Yeah)、お前は10ダウンだ (10ダウン) Yeah、お前は10本指だって言うけど、お前はダウンする、オーケー (ダウンする) ニガー、百発撃ちまくって、ニガー、マン・ダウンだ、オーケー (マン・ダウン) 今は俺の電話に "ダウンしろ" って電話してくるんだ、uh-uh ("ダウンしろ" って電話してくるんだ) 今は金が必要で、手を出してるんだ (手を出してるんだ) お前は自分自身をクソみたいなところに置いちゃった、もう抜け出せない、オーケー (Hey、本当だ)
Runnin' from the cops (Cops) Gotta keep my Glock (Gotta keep my Glock) When I see them cops (Cops) You know I have my Glock (Know I have my Glock, yeah) Middle finger, fuck 12, always on my block (Yeah, always on my block) Middle finger to the opp, we gon' pop at opps (We gon' pop at opps) Pop a body, drop him (Drop him) Cop a body, deuces (Deuces) They be talkin' 'bout it (Huh?) But don't know who be doin' it, uh (Don't know who be doin' it) These niggas be talkin' (Talkin') They lemon squeeze (Lemon squeeze) XD (XD), ooh, lemon squeeze (Brr, brr, brr) Yeah
警官から逃げる (警官) グロックを隠しとかないと (グロックを隠しとかないと) 警官を見たら (警官) グロックを持っているのはわかってるだろ (グロックを持っているのはわかってるだろ、yeah) 中指を立てて、12 をくそったれ、いつも俺のブロックにいる (Yeah、いつも俺のブロックにいる) オップにも中指を立てて、オップをポップするぞ (オップをポップするぞ) 体をポップして、落とす (落とす) 体をゲットして、デゥース (デゥース) 彼らはそれについて話している (Huh?) だけど誰がやっているのかは知らない、uh (誰がやっているのかは知らない) これらのニガーは話している (話している) レモン・スクイーズだ (レモン・スクイーズ) XD (XD)、ooh、レモン・スクイーズ (Brr、brr、brr) Yeah
They tryna be cray, um (Yeah) They tryna be cray, um (Yeah) She wanna meet Carti (Meet Carti) That bitch is a Barbie (Bitch) I'ma fuck these hoes (Ooh) I'm on 730 Got a brand-new pack like Kid Cudi (Brand-new) I smoke dope like Kid Cudi Push up and get the slugs from me (Slime, slime) I'm with all the shits (Slime) We pull up with shit, ayy (Ayy) We pull up with, uh (Uh, ayy) We pull up with sticks, hold up (Ayy) We pull out the van, hold up (Yeah) We pull out this shit, ayy (Bitch) I pull out the 9, hold up (Yeah) I pull out and blitz, hold up I pull out the fire, hold up (Fire) I pull out with SIGs (Brrt) I'm smokin' out the pound (Pound) Your bitch can suck my dick, yeah The bitch gonna ride the dick (Yeah) The bitch get thrown in the pit
彼らはクレイになろうとしている、um (Yeah) 彼らはクレイになろうとしている、um (Yeah) 彼女はカーティに会いたい (カーティに会いたい) あのビッチはバービーだ (ビッチ) 俺はこれらの女をぶっ潰す (Ooh) 730 に乗っている キッド・カディみたいに真新しいパックを持っている (真新しい) キッド・カディみたいにドープを吸う 俺からスラッグを押し上げてゲットしろ (スライム、スライム) 俺はすべてのクソについてだ (スライム) 俺たちはクソと一緒に乗り込む、ayy (Ayy) 俺たちは、uh、一緒に乗り込む (Uh、ayy) 俺たちはステッキと一緒に乗り込む、待て (Ayy) 俺たちはバンから出す、待て (Yeah) 俺たちはこのクソを出す、ayy (ビッチ) 俺は 9 を出す、待て (Yeah) 俺は出して、ブリッツする、待て 俺は火を出す、待て (火) 俺は SIG を出して (Brrt) 俺はパウンドを吸い込む (パウンド) お前のビッチは俺のチンポを吸うことができる、yeah あのビッチはチンポに乗る (Yeah) あのビッチはピットに投げ込まれる
Runnin' from the cops (Cops) Gotta keep my Glock (Gotta keep my Glock) When I see them cops (Cops) You know I have my Glock (Know I have my Glock) Middle finger, fuck 12, always on my block (Yeah, always on my block) Middle finger to the opp, we gon' pop at opps (We gon' pop at opps) Pop a body, drop him (Drop him) Cop a body, deuces (Deuces) They be talkin' 'bout it (Huh?) But don't know who be doin' it (Don't know who be doin' it) These niggas be talkin' (Talkin') They lemon squeeze (Lemon squeeze) XD (XD), ooh, lemon squeeze (Brr, brr, brr) Yeah
警官から逃げる (警官) グロックを隠しとかないと (グロックを隠しとかないと) 警官を見たら (警官) グロックを持っているのはわかってるだろ (グロックを持っているのはわかってるだろ) 中指を立てて、12 をくそったれ、いつも俺のブロックにいる (Yeah、いつも俺のブロックにいる) オップにも中指を立てて、オップをポップするぞ (オップをポップするぞ) 体をポップして、落とす (落とす) 体をゲットして、デゥース (デゥース) 彼らはそれについて話している (Huh?) だけど誰がやっているのかは知らない (誰がやっているのかは知らない) これらのニガーは話している (話している) レモン・スクイーズだ (レモン・スクイーズ) XD (XD)、ooh、レモン… (Brr、brr、brr) Yeah