(Banger) Yeah (DJ on the beat, so it's a banger) Yeah
(バンガー) Yeah (DJ がビートを刻んでいるから、バンガーだ) Yeah
All these niggas actin' like they with that shit, I ain't stuntin' these niggas (Let's get it) Lamb' truck sittin' so low I had to crouch my back, fuck around, had to sit on my pistol How you gon' backdoor a nigga you love for a little bit of clout? That's a shame on niggas (Shame on niggas) How you gon' sit in my car tryna play Lil Pump like we ain't two dangerous niggas? (Get out of here) Bro got trial, he lost faith, he looked up when they changed the verdict (Let's get it) Rappers goofy, stains, pay me for a song, don't clear the verse (Don't clear the verse) We don't go off names, I don't care who they is, we go off murders (We go off murders) This your first time buyin' that zaza, I need 4K for the sherbet (Von)
周りのやつらはみんな、自分が何か偉いみたいに振る舞ってるけど、俺はそんなやつらに騙されないよ (やろうぜ) ラムトラックの車体が低すぎて、背筋を曲げなきゃならなかった、うろうろして、ピストルの上に乗らなきゃいけなかった お前は、ちょっとの注目を引くために、愛してたはずの奴を裏切れるのか? それは恥ずべきことだ (恥ずべきことだ) どうしてお前が俺の車に乗って、まるで俺たち2人が危険なヤツらじゃないみたいに Lil Pump を流そうとするんだ? (出てけ) 相棒は裁判中で、希望を失った、判決が変わるときに彼は見上げた (やろうぜ) ラッパーたちは馬鹿で、汚点だらけ、俺の歌を買ってくれ、歌詞をカットするな (歌詞をカットするな) 俺たちは名前で判断しない、誰が相手かどうでもいい、殺人で判断する (殺人で判断する) これはお前が初めてザザを買うのか? シェルベットに 4,000 ドル必要なんだ (Von)
He a pussy, I know niggas in his hood, that boy a ho (That boy a ho) That pussy dookie, I be fuckin' his main bitch and he don't know (And he don't know) We got four-five drums, every time they see me, I'm on go (Boom, boom) Tooka in my lungs, I say that every time 'cause he got smoked (He got smoked) Fuck how you feel, for real (Yeah), my best friend, he got killed We was in that field, for real (Yeah), blowin' niggas down, boy, come here (Boom, boom) Everythin' I say, I mean it (I mean it), 6ix9ine, he say he seent it (He seent it) They know King Von a demon, super cold, that boy anemic (Yeah)
あいつは臆病者だ、あいつの地元にいるやつらを知ってる、あいつは女々しい (あいつは女々しい) あいつはクソ野郎だ、俺はあいつの女を寝取ってるのに、あいつは知らないんだ (あいつは知らないんだ) 俺たちは 4.5 ドラムを持ってる、俺を見かけるたびに、俺たちは行くんだ (ブーン、ブーン) トゥーカーは肺に入ってる、いつもそう言うんだ、あいつは殺されたから (あいつは殺されたから) お前がどう思うかどうでもいい (Yeah)、俺の親友は殺された 俺たちはその現場にいたんだ、マジで (Yeah)、やつらを撃ちまくってた、おい、こっち来い (ブーン、ブーン) 言うことは全部本気だ (本気だ)、6ix9ine は、見たって言う (見たって言う) みんな King Von が悪魔だって知ってる、超冷酷で、あいつは貧血症だ (Yeah)
Nigga, don't say it in my face They say it when I turn my back, lil' nigga, let's do it (Let's do it) Ain't gotta backdoor, ain't gotta snake you out, lil' nigga, you know we into it (Doom, doom, doom, doom) Nigga, you ain't good in your hood You can't even go to your hood Why you tryna blame your hood? (Blame your hood) You don't wear chains in the hood (Chains in your hood) You don't even claim your hood, yeah (Gang) O'Block, OTF, 300, bitch, just check the stats (Let's get it) Nigga said that he be throwin' shots, I bet he catch 'em back (Let's get it) I called folks 'nem late, I know they up, I know they in the trap (Trap) Got his lo', man, his ass a goofy, got his shit off Snap (Gang)
おい、俺の顔に向かって言うな 俺が背を向けると言うんだ、チビ、やろうぜ (やろうぜ) 裏切る必要はない、お前を陥れる必要もない、チビ、俺たちがやってることはわかってるだろ (ドゥーム、ドゥーム、ドゥーム、ドゥーム) おい、お前は自分の地元じゃダメなんだ 自分の地元にも行けないんだ なんで自分の地元のせいにしようとするんだ? (地元のせいにするな) お前は地元ではチェーンを付けないだろ (地元でチェーンをつけるな) 自分の地元を認めないだろ、Yeah (ギャング) O'Block、OTF、300、bitch、統計を見ろよ (やろうぜ) あいつは自分が銃を撃つって言うけど、俺が撃ち返してやるよ (やろうぜ) 仲間たちに電話して、夜遅くに呼んだんだ、やつらは起きてて、トラップにいるって知ってる (トラップ) あいつは、男、あいつは馬鹿だ、Snap で情報を手に入れたんだ (ギャング)
I been shootin' guns (Boom), I got bodies from way back (Boom, boom) I spent a lot on bonds (Bonds), once I beat my case I get it back You know they like to run (Run), but you better not trip, boy, watch your step (Run, run) And I'm just havin' fun (Boom) and I got that aim, shoot like I'm Steph (Boom, boom)
ずっと銃を撃ってきた (ブーン)、ずっと昔からの死体があるんだ (ブーン、ブーン) ボンドにたくさんのお金を費やした (ボンド)、裁判に勝てば取り戻せる やつらは逃げたがる (逃げる)、でも油断するな、おい、足元には気をつけろ (逃げる、逃げる) そして楽しんでるんだ (ブーン)、狙いはバッチリで、ステフィンみたいに撃つんだ (ブーン、ブーン)
Bet your bitch wanna meet me (She do), she see me on the TV (Uh-huh) She in love with all these VVs (VVs), Icebox make my shit look 3D (Damn) Hell nah, I ain't hear your CD (Nah), I'm right here in your city (Uh-huh) They like, "Von, you better tuck your chain" (What?) Don't nobody wanna die, ain't nobody that silly (Boom, boom)
賭けてもいい、お前の女は俺に会いたがってる (会いたい)、テレビで俺を見たんだ (Uh-huh) お前の女は VVS が大好きなんだ (VVS)、Icebox が俺のものを 3D に見せてくれる (Damn) 絶対に、お前の CD は聴かない (Nah)、俺はお前たちの街にいるんだ (Uh-huh) 「Von、チェーンをしまえよ」って言うんだ (何?) 誰も死にたくない、そんな馬鹿はいないんだ (ブーン、ブーン)
I been shootin' guns (Boom), I got bodies from way back (Boom, boom) I spent a lot on bonds (Bonds), once I beat my case I get it back You know they like to run (Run), but you better not trip, boy, watch your step (Run, run) And I'm just havin' fun (Boom) and I got that aim, shoot like I'm Steph (Boom, boom)
ずっと銃を撃ってきた (ブーン)、ずっと昔からの死体があるんだ (ブーン、ブーン) ボンドにたくさんのお金を費やした (ボンド)、裁判に勝てば取り戻せる やつらは逃げたがる (逃げる)、でも油断するな、おい、足元には気をつけろ (逃げる、逃げる) そして楽しんでるんだ (ブーン)、狙いはバッチリで、ステフィンみたいに撃つんだ (ブーン、ブーン)