Soon (Mhm, mhm) Ma' I got a family (Gangsta Grillz)
すぐに(Mhm、Mhm) ママ、私は家族がいるんだ (ギャングスタ・グリルズ)
High inside the mountains, Salt Lake Can you hear me from Ben Lomond (Ben Lomond) Rocky, down the route that I take All this money, I ain't never lonely
山の上、ソルトレイク ベン・ロモンドから聞こえるか?(ベン・ロモンド) 岩場を下って、僕が行く道 こんなにお金があるのに、孤独を感じたことはない
Hope you didn't lie when you said you were mine She did, got me with dark eyes on a bright night Bro gon' keep his pole if it cost his life I can't get distracted, know it's tactic, prototype
君は本当に僕のものだと言ったとき、嘘をついていなかったことを願うよ 彼女はそうだった、明るい夜に暗い瞳で僕を捕まえた 兄弟は命がけで自分の銃を保持する 気を取られてはいけない、戦術だ、原型だ
Maybach 4MATIC, highspeed chase, I ain't wit' the hype She gon' blow up me all night, 'til I come over or give in She say all these things I did, made it, I'm the man I'm is I don't need no hеlp to raise the kids Nah, mama, I'm a star Saw it in the spot and I playеd with the toy Come from the jungle, straight out the safari Just like my brother, young nigga Matt Hardy Go to the lot and cash out on a car Don't even drive it, I don't show to no parties Shorty play wit' my heart like she got a guitar California persona, pull up in Ferrari I want that set with the VVS stones When brother come back, I designer my home Baby mama I'm sorry, I'm Chanelin' my daughter I might diamond her barrette, including her comb Lord Father, I pray that my daddy come home For some time Montana been holdin' me down I see through the bullshit, now I'm with the view With the affirm paint on the wall
マイバッハ4MATIC、高速追跡、騒ぎには参加しない 彼女は一晩中僕を燃え上がらせる、僕が来るまで、または屈するまで 彼女は僕がしてきたことを全部言う、成功した、僕は自分がいる男だ 子供を育てるのに助けは必要ない いや、ママ、僕はスターなんだ その場で見て、おもちゃで遊んだ ジャングルから来たんだ、サファリから直接 ちょうど僕の兄弟のように、若いニガー、マット・ハーディー ロットに行って車に現金で支払う 運転もせず、パーティにも行かない 彼女はギターを持っているかのように、僕の心を弄ぶんだ カリフォルニアのペルソナ、フェラーリに乗って現れる VVSの石をセットで欲しいんだ 兄貴が戻ってきたら、家をデザイナーで飾る ベビーママ、ごめん、僕は娘をシャネルで飾っているんだ 彼女のバレッタにダイヤモンドを飾るかもしれない、櫛もね 主なる父よ、父が家に帰ってきますように しばらくの間、モンタナは僕を支えてくれた 嘘を見抜けるようになった、今は景色を見てる 壁にはアファームのペイントが施されている
High inside the mountains, Salt Lake Can you hear me from Ben Lomond (Ben Lomond) Rocky, down the route that I take (Rocky down) All this money, I ain't never lonely
山の上、ソルトレイク ベン・ロモンドから聞こえるか?(ベン・ロモンド) 岩場を下って、僕が行く道(岩場を下って) こんなにお金があるのに、孤独を感じたことはない
She told me that she go to Weber State Grew inside the area by Ben Lomond I told her train like that, don't break, don't lose faith Stay wit' that money you will not be lonely Rosetta, trendsetter, Jay-Z ain't no 'feller, created my way (Created my way) Yeah, I be 'bout whatever, slow down for the better Just stay out my face, no lecture like reverend Cousin Meechy, that Kevin, he known for to break in your place Dirty rod, I'm known for to stay wit' a Drac' YoungBoy known for to make sure her heart break Wonder if she can hear me from Ben Lomond I'm on the mountain at the crib in Salt Lake Stoner, I'm livin' my life like a loner One hundred, I'm wit' it, whatever it take (Yeah) Shorty bogus, her love fake, so I just put her in rotation (Yeah) Chrome Heart for my son's shades, got GT still buy a Bentayga
彼女はウェーバー州立大学に通っていると僕に言った ベン・ロモンドの近くで育ったんだ 彼女に言った、そうやって訓練しろ、壊れないで、希望を失うな そのお金を持っていれば、孤独にはならない ロゼッタ、トレンドセッター、ジェイ・Zは仲間じゃない、自分のやり方を作った(自分のやり方を作った) そうだ、僕は何でもする、より良いもののためにもっとゆっくりする ただ僕の顔から離れていろ、牧師のような説教はしないでくれ いとこのミーチー、あのケビン、彼はあなたの家を壊すことで有名なんだ 汚い棒、僕はドラックを常に持っていることで有名だ ヤングボーイは彼女の心を壊すことで有名だ 彼女はベン・ロモンドから僕の声が聞こえるのか気になる 僕はソルトレイクの家の山にいるんだ ストーナー、僕は孤独なように生きている 100、僕はそれと一緒にいる、どんなことがあっても(そうだ) 彼女は偽物、彼女の愛は偽物、だから僕は彼女をローテーションに入れた(そうだ) 息子のサングラスにはクロムハーツ、GTは依然として買っている、ベンタエヤも買うんだ
High inside the mountains, Salt Lake Can you hear me from Ben Lomond (Ben Lomond) Rocky, down the route that I take All this money, I ain't never lonely
山の上、ソルトレイク ベン・ロモンドから聞こえるか?(ベン・ロモンド) 岩場を下って、僕が行く道 こんなにお金があるのに、孤独を感じたことはない
Hope you didn't lie when you said you were mine She did, got me with dark eyes on a bright night Bro gon' keep his pole if it cost his life I can't get distracted, know it's tactic, prototype
君は本当に僕のものだと言ったとき、嘘をついていなかったことを願うよ 彼女はそうだった、明るい夜に暗い瞳で僕を捕まえた 兄弟は命がけで自分の銃を保持する 気を取られてはいけない、戦術だ、原型だ
I been workin' so hard I ain't even notice nobody was sleepin' next to me Ask me if I give a fuck, 'cause this new money is keepin' me so cozy
僕はとても一生懸命働いていて、隣で寝ている人がいることに気づかなかったんだ 僕が気にかけているかどうか聞いてくる、だってこの新しいお金は僕をとても快適にしてくれるんだ