The Network

この曲は、Mac Millerが歌う、テクノロジーと社会の未来について考察する曲です。彼は、人工知能、地球環境問題、そして社会の仕組みについて自身の考えを語っています。歌詞は、ネットワークに接続された世界での生存、自由、そして進化について問いかけています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, okay

Yeah, オーケー

Uh, I'm the protector of the network Invent the architecture, make the world around you better The artificial intelligence to apply the pressure The paranoia always keep 'em in line If you speak the language, then you readin' my mind The abstract has no reason to rhyme Uh, no need to define, the rules are here to keep you alive Oh Lord, I think I'm seein' the signs So step aside, the evolution, death by execution Fresh air with less pollution, let the Earth be Earth They computin' the solutions, tryn' to find out how we do it It's the fuckin' revolution, let the church be church, yeah I'm fishin' from the moon, see how my dreams work Give you what you want, but bet I'm takin' what I need first

Uh, 俺はネットワークの保護者 建築を考案して、周りの世界をより良くする 人工知能で圧力をかける paranoia は常に彼らを整列させる もし言語を話すなら、お前は俺の心を理解している 抽象的なものには韻を踏む理由がない Uh, 定義する必要はない、ルールは君を生かすためにあるんだ おお主よ、俺は兆候を見ていると思う だからどいてくれ、進化は実行による死だ 新鮮な空気で汚染が少なく、地球を地球に 彼らは解決策を計算している、俺たちがどうやってそれを実現するのかを見つけようとしている 革命だ、教会を教会に、そうだ 俺は月から釣りをしている、俺の夢がどう動くかを見ている 君が望むものを与える、でもきっと俺が必要なものも先に取る

I never said I was an expert, but You now connected to the network

俺は自分が専門家だとは決して言わなかったが お前は今ネットワークに接続されている

Uh, I'm the protector of the network Invent the architecture, so it's good for our successors Live inside of a spaghetti western I've been thinkin' I could hide in here forever Yeah, they stimulate us with simulated creations We built this nation on the basis of a fairy tale I beg you, can you disconnect me from this fuckin' matrix? The steak is tasteless and the air is stale Fallin' for a hummingbird, wonder who discover her I want to touch her, but the feelin' of it's much too pure, yeah And the lamb belong to Mother Earth Forget it for a second, the corrupted gonna turn us into customers The garden started from the dirt, we need to quench the thirst You want the answers? Better plan to have adventures first

Uh, 俺はネットワークの保護者 建築を考案する、だからそれは我々の後継者にとって良いものだ スパゲティウェスタンの中に住んでいる ずっとここに隠れていられるんじゃないかと考えてきた 彼らは私たちをシミュレートされた創造物で刺激する 我々はこの国を、おとぎ話に基づいて築いた 頼む、このクソみたいなマトリックスから俺を切断してくれないか? ステーキは味がなく、空気は腐っている ハチドリに恋をしている、誰が彼女を見つけたのか不思議だ 彼女に触れたい、でもその感じは純粋すぎる、そうだ 子羊は母なる地球のものだ 一瞬それを忘れてしまえ、腐敗したものが僕たちをお客に変えてしまうだろう 庭は土から始まったんだ、俺たちは渇きを癒す必要がある 答えが欲しいか? 冒険する計画を立てた方がいい

Shit, I never claimed to be a expert, but You now connected to the network

クソ、俺が専門家だと主張したことは一度もないが お前は今ネットワークに接続されている

Yeah, let me welcome ya to the network We wage the war and technology surrendered Remember, please embrace the spirit of your elders I see myself as but a welder, keepin' it all together Starin' at confusion You nothin' but a boy, how do you dare to have delusions? Shit, my mind's playin' tricks on my vision, see the picture changin' Switch arrangement, watch the beauty turn to pixelation There's nothin' pure as the birth of an idea I know what I fear, I feel it's safe to die here, so I close my eyes and raise my arms in triumph If there's answers somewhere, then I got time to find 'em, yeah I been hidin' inside of my dreams Was born an angel, they tryin' to buy my wings

Yeah, ネットワークへようこそ 我々は戦争を仕掛け、テクノロジーは降伏した 覚えておけ、長老の精神を受け入れろ 俺は自分自身を溶接工に過ぎないと見ている、全てを繋ぎ止めている 混乱を見つめている お前はただの子供だ、どうして妄想を抱くことを許されるんだ? クソ、俺の心は俺のビジョンに悪戯をしている、絵が変化するのを見ている 配置を変え、美がピクセル化していくのを見る アイデアの誕生ほど純粋なものはない 俺は自分が何を恐れているかを知っている、ここで死ぬのが安全だと感じるから だから目を閉じ、両手を上げて勝利を宣言する どこかに答えがあるなら、見つける時間がある、そうだ ずっと夢の中に隠れていた 天使として生まれた、彼らは俺の翼を買おうとしている

I'm a king, not a expert But you connected to the network

俺は王様だ、専門家じゃない だけどお前はネットワークに接続されている

It's the network A'ight

それはネットワークだ オーケー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Mac Miller の曲

#ラップ