Hit that light for me, let me roll this leaf (Beezo need cash only, ya dig?) (OG Parker) (Oh Lord, jetson made another one) Uh, hmm, let's do it, huh
ライトを点けてくれ、葉っぱを巻こう (Beezoは現金のみ、わかったか?) (OG パーカー) (神様、ジェトソンがまた作った) うん、うん、やろうぜ、そうだな
Bitch, I'm toxic, kickin' your shit, you better watch it, woah, woah Just unzipped my pants, cash stuffed down all in my pockets (Pockets) Put her in Hermès, now I got all these niggas jockin' My weight up and now I got the power Tell 'em, "Lil' slime gon' spray on cowards" Your ho in this bitch, it's a money shower Starin' too hard, won't be my main Drippin' sauce, won't give me brain Paint that Maybach, pure cocaine Fuck goin' on? They wan' do somethin', hold on, grr, grr
ブス、俺は毒、お前のクソを蹴飛ばす、気をつけろ、うわ、うわ ジッパーを開けただけ、現金がポケットいっぱい (ポケット) 彼女をエルメスに着せたら、今じゃ奴ら全員俺に媚びを売ってる 俺の体重が増えたから、今は力がある 奴らに言うんだ、"チビの粘液が臆病者を吹き飛ばす" このブスにいるお前の女、金銭のシャワー じっと見ないで、俺のメインになることない ソースを垂らしてる、頭はくれない あのマイバッハを塗る、純粋なコカイン 何が起こってるんだ?何かしたいって、待ってろ、グゥ、グゥ
Cutlass, 'Vette motors inside my hood, yeah Prince inside my hood, yеah, "Let's get this understood," I said (I said) I bе with the masked men and they all unheard of (Unheard of) One eighty-seven, just spent me a seven Need Christian V steppin', they know it's a murder, this fit unheard of
カトラス、'Vette モーターが俺のフードの中に、そうだな プリンスが俺のフードの中に、や、"わかってくれよ"、そう言ったんだ (言ったんだ) 俺はマスクをした男と一緒にいて、彼らは皆無名だ (無名だ) 187、ちょうど7万ドル使った クリスチャン V でステップを踏む必要がある、彼らはそれが殺人だって知ってる、この服は聞いたことない
Bad like her friend, huh, I see why that's her twin (Her twin) Four hoes at the Drury Inn, I got 'em in rotation (Got 'em) Once they leave, look like they soul taken I got 'em, like, "Oh, baby" (Oh, baby) Chopper for chopper go dollar for dollar I'm takin' the problems away from my mama I turned up my sister, show love to my brother I be liking all my stylists Hold on, haircut fresh by stylist Hold on, new coupe, ain't no mileage (Huh?) Bitch, I'm toxic, kickin' your shit, you better watch it Crash out, turn up, bought that bitch that rock and told her, "It better not get shown once, ho" (Better not)
彼女の友達みたい、悪いな、なぜ彼女が双子なのかわかった (双子) 4人の女がドリューリー インにいる、ローテーションで回してる (回してる) 一度出て行くと、魂を持っていかれたみたいに見える 俺は彼女を手に入れたんだ、"ああ、ベイビー"って (ああ、ベイビー) チョッパー対チョッパー、ドル対ドル 俺はママから問題を取り除いてる 俺は姉を奮い立たせ、兄に愛を示す 俺は自分のスタイリスト全員が好きだ 待って、ヘアカットはスタイリストが新鮮にしてくれた 待って、新しいクーペ、走行距離なし (え?) ブス、俺は毒、お前のクソを蹴飛ばす、気をつけろ クラッシュして、盛り上がって、そのブスにロックを買って、"一度も晒さないようにしろ、ブス"って言った (晒さないように)
Fill up a clip or go fill up a safe (Buh, buh, buh, buh) Fill up a clip or go fill up a safe (Buh, buh, buh, buh) Cross his chest, I spray that Drac' Uh, uh, uh, uh, piss on somethin' with diamond chains
クリップを満たすか、金庫を満たすか (ブ、ブ、ブ、ブ) クリップを満たすか、金庫を満たすか (ブ、ブ、ブ、ブ) 胸を貫き、俺はあのドラコを撃つ うん、うん、うん、うん、ダイヤモンドのチェーンで何かをぶち壊す
New machine (Skrrt), count it up, nigga, yeah Fuckin' with mathematics Twenty million on thirty, not far from Cali' Put her in Prada, I'm up in Valley Let's do it, tote gun smoke, blow static, uh (Brrt) Fuck up the mattress, then fill up another one Fuck on her, that Patek, I bought her another one Kick my shit, I'm in this bitch, we're lit by three hoes (Lit by, lit by) Whip that Maybach in the street, cash out on three, let's go Hypnotizin' yo' ho, we be turnin' her out Do that dude sh—? I ain't runnin' my mouth Which one you workin'? I'm clockin' it out Startin' the Rolls from inside of the house
新しいマシン (スキート) 数えるんだ、ニガー、そうだな 数学と戯れる 3000万ドルを2000万ドルで、カリフォルニアから遠くない 彼女をプラダに着せたら、俺はバレーにいる やろうぜ、銃の煙を運んで、静電気を吹き飛ばす、うん (ブート) マットレスを台無しにして、また別のものを満たす 彼女と寝る、そのパテック、もう一つ買ってやった 俺のクソを蹴り倒す、俺はここにいる、3人の女で盛り上がってる (3人で盛り上がってる) そのマイバッハを路上で鞭打つ、3つで現金化する、行こう お前の女を催眠術にかける、彼女を売り飛ばす あの男をどうしたんだ? 俺は口を割らない どっちで働いてるの? 俺が時間を見てる 家の前からロールスを始める
Cutlass, 'Vette motors inside my hood, yeah Prince inside my hood, yeah, "Let's get this understood," I said (I said) I be with the masked men and they all unheard of (Unheard of) One eighty-seven, just spent me a seven Need Christian V steppin', they know it's a murder, this fit unheard of
カトラス、'Vette モーターが俺のフードの中に、そうだな プリンスが俺のフードの中に、や、"わかってくれよ"、そう言ったんだ (言ったんだ) 俺はマスクをした男と一緒にいて、彼らは皆無名だ (無名だ) 187、ちょうど7万ドル使った クリスチャン V でステップを踏む必要がある、彼らはそれが殺人だって知ってる、この服は聞いたことない
She in with shottas, we pourin' up lines from out of the bottle (From out of the bottle) My beanie Amiri, Giuseppe, I'm steppin', I locked in my stylist, I pay it (I pay it) Treat my bitch like all new whips, that's upgrade models (Upgrade models) My bitch walk 'round with one milli', I say, "Yeah, yeah" (Bitch, yeah)
彼女はショットタと一緒にいて、ボトルからラインを注いでる (ボトルから) 俺のビーニーはアミリ、ジュゼッペ、俺は歩んでる、スタイリストにロックオンしてる、支払ってる (支払ってる) 俺のブスを新しい鞭みたいに扱う、アップグレードモデルだ (アップグレードモデル) 俺のブスは100万ドル持って歩いてる、俺は言うんだ、"そうだよ、そうだよ" (ブス、そうだよ)
Fill up a clip or go fill up a safe (Fill up, buh, buh, buh) Fill up a clip or go fill up a safe (Brr, bop, bop, buh) Cross his chest, I spray that Drac' Uh, uh, uh, uh, piss on somethin' with diamond chains
クリップを満たすか、金庫を満たすか (満たす、ブ、ブ、ブ) クリップを満たすか、金庫を満たすか (ブッ、ボッ、ボッ、ブ) 胸を貫き、俺はあのドラコを撃つ うん、うん、うん、うん、ダイヤモンドのチェーンで何かをぶち壊す
My weight up and now I got the power Tell 'em, lil' slime, "Gon' spray on cowards" Your ho in this bitch, it's a money shower Starin' too hard, won't be my main Drippin' sauce, wan' give me brain Paint that Maybach, pure cocaine Fuck goin' on? They wan' do somethin', hold on, grr, grr, grr
俺の体重が増えたから、今は力がある 奴らに言うんだ、チビの粘液、"臆病者を吹き飛ばす" このブスにいるお前の女、金銭のシャワー じっと見ないで、俺のメインになることない ソースを垂らしてる、頭はくれない あのマイバッハを塗る、純粋なコカイン 何が起こってるんだ?何かしたいって、待ってろ、グゥ、グゥ、グゥ