この曲は、飛行機のチケットを持って恋人を旅行に誘う、情熱的なラブソングです。スウェ・リーとラウ・アレハンドロが、それぞれ自分の想いを歌い、恋人を特別な場所に連れて行き、愛を深めたいという気持ちが伝わってきます。歌詞には、恋人への強い憧れと、一緒に過ごす未来への期待が込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh, oh, oh Oh, woh We living Yeah We living Oh, eh Oh-oh-oh, oh We living Uh-uh-uh Yo We living

ああ、ああ、ああ ああ、ウォー 僕たちは生きている うん 僕たちは生きている ああ、エ ああ、ああ、ああ、ああ 僕たちは生きている あ、あ、あ ヨ 僕たちは生きている

Restless, you're gettin' restless In fact, that something's missing (Missing) It was all bad, tears that you shed (Shed) No such thing at all as moving too fast

落ち着きがない、君は落ち着きがない 実際には、何かが足りない(足りない) すべてが最悪だった、君が流した涙(流した) あまりにも速く動いているなんてことはありえない

Only thing she care about is whereabouts Eye contact, she stare me down, wanna wear me out She said it without sayin' it (Sayin' it) We linked up, proper plannin' (Plannin') We take trips and she tellin' Feeling East Coast air

彼女が気にかけているのは、場所だけ 視線を感じて、彼女は私を見つめる、私をすり減らしたいと思っている 彼女は言わずに言った(言った) 僕たちは出会った、適切に計画を立てて(計画を立てて) 僕たちは旅行に行って、彼女は言っている 東海岸の空気を味わっている

I got airplane tickets with your name on them, eh, eh, eh And, girl, you're fine by me 'cause you're good money, eh, eh, eh, eh Say you'll fall in love, girl, you might as well, eh, eh, eh All jokes aside, make you mine for real, eh, eh, eh, eh (Ra-Rauw)

君の名前が書かれた飛行機のチケットがある、え、え、え そして、ガール、君は僕にとって最高だから、君は良い金になる、え、え、え、え 恋に落ちると言う、ガール、君はそうなるだろう、え、え、え 冗談はさておき、君を本当に僕のものにする、え、え、え、え(ラ・ラウ)

¿Qué tiene' puesto? (Mami) No puedo esperar a mandarte a buscar Me cansé de las foto', el story, los texto' (¡Ah!) Se molesta si no le contesto (¡Yah!) Pues házmelo así, bien toxic, caotic (Uh-wuh) No se deja ver, ella es exótica (¡Yih!) Clase aparte, otra liga (¡Yah!)

彼女は一体何を着ているのか?(マミー) 彼女を迎えに行くのが待ちきれない 写真、ストーリー、メッセージに飽きた(あ!) 僕が返事をしないと、彼女は怒る(や!) それでそうやってくれ、毒々しく、カオスに(あ、あ) 彼女は人前に姿を現さない、彼女はエキゾチックだ(い!) 別格、別のリーグ(や!)

Only thing she care about is whereabouts Eye contact, she stare me down, wanna wear me out She said it without sayin' it (Sayin' it) We linked up, proper plannin' (Plannin') We take trips and she tellin' (Tellin') Feeling East Coast air

彼女が気にかけているのは、場所だけ 視線を感じて、彼女は私を見つめる、私をすり減らしたいと思っている 彼女は言わずに言った(言った) 僕たちは出会った、適切に計画を立てて(計画を立てて) 僕たちは旅行に行って、彼女は言っている(言っている) 東海岸の空気を味わっている

Mami, el ticket del avión tiene tu nombre, eh, eh, eh, eh (Oh-oh) Una vez tú llegue' no querrás volver, eh, eh, eh, eh Si te pone' pa' mí, pues yo también, eh, eh, eh Tú solo dime y pongo el mundo a tus pie', eh, eh, eh, eh

マミー、飛行機のチケットには君の名前が書いてある、え、え、え、え(お、お) 一度君が着いたら、もう帰りたくないだろう、え、え、え、え もし君が僕のためにそうなるなら、僕も同じように、え、え、え ただ教えてくれ、世界を君の足元に置くよ、え、え、え、え

Fun time, unwind you and I under the sun I think strongly about that special someone Fun time, unwind you and I under the sun I think strongly about that special someone

楽しい時間、君と僕で太陽の下でリラックスしよう 僕はその特別な誰かについて真剣に考えている 楽しい時間、君と僕で太陽の下でリラックスしよう 僕はその特別な誰かについて真剣に考えている

Only thing she care about is whereabouts Eye contact, she stare me down, wanna wear me out (Stare me down, I) She said it without sayin' it (Sayin' it) We linked up, proper plannin' (Plannin') We take trips and she tellin' (Tellin') Feeling East Coast air

彼女が気にかけているのは、場所だけ 視線を感じて、彼女は私を見つめる、私をすり減らしたいと思っている(私を見つめる、私) 彼女は言わずに言った(言った) 僕たちは出会った、適切に計画を立てて(計画を立てて) 僕たちは旅行に行って、彼女は言っている(言っている) 東海岸の空気を味わっている

I got airplane tickets with your name on them, eh, eh, eh (Oh-oh) Una vez tú llegue' no querrás volver, eh, eh, eh, eh Say you'll fall in love, girl, you might as well, eh, eh, eh Tú solo dime y pongo el mundo a tus pie', eh, eh, eh, eh

君の名前が書かれた飛行機のチケットがある、え、え、え(お、お) 一度君が着いたら、もう帰りたくないだろう、え、え、え、え 恋に落ちると言う、ガール、君はそうなるだろう、え、え、え ただ教えてくれ、世界を君の足元に置くよ、え、え、え、え

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#プエルトリコ