(BJ on the beat, boy) Why the temperature say eighty degrees and I'm the only one fuckin' cold in here? Maybe 'cause you the only one with all these goddamn chains on You think? (Goddamn, BJ with another one)
(BJ on the beat, boy) なぜ温度は80度なのに、俺だけが凍えるほど寒いんだ? もしかしたら、お前だけがあらゆるクソみたいなチェーンをつけてるからかな? そう思う? (クソッタレ、BJがまたやってくれた)
Thirteen hoes like Steve Nash Louis V duffle, keep the racks in the bag I'm tryna take the whole team in I got enough rooms for all they ass Follow who back? Tell the ho follow me Plenty racks, thirty straps in my Kollar jeans Got them Forgiato wheels steady tearin' up the streets Got a nigga whole will in these Evisu jeans
スティーブ・ナッシュみたいに13人の女 ルイ・ヴィトンのダッフルバッグ、中に札束を詰め込んで チーム全員連れて行こうと思ってるんだ 彼女らの尻を収容する部屋は十分にある 誰が後についてくるんだ? その女には俺についてくるように言え 札束山ほど、コールのジーンズには30丁の銃 フォージアートのホイールで街をぶっ壊し続けてる このエビスのジーンズには、この野郎の意志が込められている
Take a dub, get some 'Woods from the store Actin' tough, put some wood on a ho Plenty lumber, we be ridin' like some hunters In the jungle, any neck of the woods with my bros Ask Patrol, I ain't never gon' fold When it go down, we gon' see who gon' froze And my chain on freeze Don't correct the way I speak, if I ain't fuckin' up my count Ayy, why you watching what I'm doin'? She too shy to win over Top I'm on a lot, but won't go overboard I'm feelin' her, she feelin' Lil Top I be wanting someone else every time I get bored I'ma sin like I'm 'Sace, he play all the chords If you call out for help, I'll never ignore it Any diamond you want, I got cake to afford it Wake up chasin' that money, we makin' up for it, yeah They wan' ride with the slime (Let's go) Ride with the, ride with the, ride with the slime She wan' take all the time for to play with my mind She tryna fuck up my grind, ain't no way that nigga slime, ooh
デュプ(20ドル札)を手に入れて、店からウッド(マリファナ)を買ってくる 強がって、女にウッドを押し付ける 材木はたくさんある、俺らはハンターみたいに移動する ジャングルの中で、俺と仲間たちと一緒に、森のどこへでも行く パトロールに聞いてみろ、俺は絶対に折れない 事態が悪化したら、誰が凍りつくか見てみよう 俺のチェーンは凍りついてる 俺の喋り方を直すな、もし俺がカウントを間違えてなければな あ、なんで俺の行動を見てんだ? 彼女はトップを勝ち取るには恥ずかしがり屋すぎる 俺は大勢と付き合ってるけど、行き過ぎたことはしない 彼女を気に入ってる、彼女はリル・トップを気に入ってる 退屈するたびに、他の誰かを欲しがる 俺はセイスみたいに罪を犯す、彼はあらゆるコードを弾く もし助けを求めても、俺は絶対に無視しない どんなダイヤモンドでも手に入れられる、お金はたくさんあるんだ 目を覚まして、その金を追いかける、俺らはそれを取り戻すんだ、yeah 彼らはスライムと一緒に乗りたいんだ(行こう) スライムと一緒に乗りたい、スライムと一緒に乗りたい 彼女は俺の心を弄ぶために、すべての時間を費やしたいんだ 彼女は俺の努力を台無しにしようとしている、あの野郎はスライムじゃない、ooh
Thirteen hoes like Steve Nash Louis V duffle, keep the racks in the bag I'm tryna take the whole team in I got enough rooms for all they ass Follow who back? Tell the ho follow me Plenty racks, thirty straps in my Kollar jeans Got them Forgiato wheels steady tearin' up the streets Got a nigga whole will in these Evisu jeans
スティーブ・ナッシュみたいに13人の女 ルイ・ヴィトンのダッフルバッグ、中に札束を詰め込んで チーム全員連れて行こうと思ってるんだ 彼女らの尻を収容する部屋は十分にある 誰が後についてくるんだ? その女には俺についてくるように言え 札束山ほど、コールのジーンズには30丁の銃 フォージアートのホイールで街をぶっ壊し続けてる このエビスのジーンズには、この野郎の意志が込められている
Car go, from a push of a button Gun go, from a look all the sudden I got money steady comin' in, I'm spendin' every hundred Dead man by the bundle, you can join if you wanna Why she dissin' on a nigga? I ain't stuntin' on a ho I got money, I said I can transform any ho Make a bitch 4K Trey, I'ma learn me a ho Cut the grass for the snakes 'til the lawn motor blow
車はボタンを押すだけで動く 銃は突然、見るだけで発射する 金は常に流れ込んでくる、100ドルずつ使ってる 束になった死人、入りたいならどうぞ なんで彼女は俺をディスってるんだ? 女に派手な暮らしを見せびらかしてるわけじゃない 金があるんだ、どんな女も変身させられると言ったんだ あの女を4K Treyに仕立て上げる、女を教育してやる 芝刈り機が壊れるまで、蛇のために草を刈る
Thirteen hoes like Steve Nash Louis V duffle, keep the racks in the bag I'm tryna take the whole team in I got enough rooms for all they ass Follow who back? Tell the ho follow me Plenty racks, thirty straps in my Kollar jeans Got them Forgiato wheels steady tearin' up the streets Got a nigga whole will in these Evisu jeans
スティーブ・ナッシュみたいに13人の女 ルイ・ヴィトンのダッフルバッグ、中に札束を詰め込んで チーム全員連れて行こうと思ってるんだ 彼女らの尻を収容する部屋は十分にある 誰が後についてくるんだ? その女には俺についてくるように言え 札束山ほど、コールのジーンズには30丁の銃 フォージアートのホイールで街をぶっ壊し続けてる このエビスのジーンズには、この野郎の意志が込められている
Got a nigga whole will in these Evisu jeans (Got a nigga whole will in these Evisu jeans) For whoever tryna follow me (For whoever tryna follow me) In a safe location 'cross the sea (In a safe location 'cross the sea) Hidin' out on the beach, no, literally (Hidin' out on the beach, no, literally)
このエビスのジーンズには、この野郎の意志が込められている (このエビスのジーンズには、この野郎の意志が込められている) 俺について来ようとする奴のために (俺について来ようとする奴のために) 海を渡って、安全な場所に (海を渡って、安全な場所に) ビーチで隠れ家を探してる、文字通り (ビーチで隠れ家を探してる、文字通り)
Away from the drama, it's just me and me and my fifth baby mama (And my fifth baby mama) You don't want no problems, got that four-five up this bitch, that motor-stopper (That what Herm call it) They took red off the market, got six in the pint, for the 3K, I cop it Bought a watch like a 10K to ask what it sync for, I come out my pocket I had to make me some spiritual choices to knock off his noggin' I wanted some shit with more horses I went to the lot, had to widen the body Rich nigga shit, suck a rich nigga dick And don't tell nobody about it Cut you off like the hair on your twat Bitch, I got youngins, they ready to stop shit
ドラマから離れて、俺と俺と5番目の子供を産んだ女だけ (と5番目の子供を産んだ女だけ) トラブルはごめんだ、この女に4.5インチの銃を向けてる、モーターストッパー (ハームがそう呼ぶんだ) 市場からレッド(赤いレモネード)がなくなった、3Kで、1パイントに6つ入ってる、手に入れたんだ 1万ドルの時計を買った、何に同期させるのか聞いてみた、ポケットから出したんだ あの野郎の頭を殴り倒すために、精神的な選択をしなければいけなかった 馬力がもっと強いものが欲しかったんだ ロットに行った、ボディを広くしなければいけなかった 金持ちのやつらのすること、金持ちのやつらのチンポを吸え そして誰にも言うな お前を切るんだ、まるでオナラの毛みたいに クソったれ、俺は子供がいるんだ、彼らは事態を収拾する準備ができてる
Thirteen hoes like Steve Nash Louis V duffle, keep the racks in the bag I'm tryna take the whole team in I got enough rooms for all they ass Follow who back? Tell the ho follow me Plenty racks, thirty straps in my Kollar jeans Got them Forgiato wheels steady tearin' up the streets Got a nigga whole will in these Evisu jeans
スティーブ・ナッシュみたいに13人の女 ルイ・ヴィトンのダッフルバッグ、中に札束を詰め込んで チーム全員連れて行こうと思ってるんだ 彼女らの尻を収容する部屋は十分にある 誰が後についてくるんだ? その女には俺についてくるように言え 札束山ほど、コールのジーンズには30丁の銃 フォージアートのホイールで街をぶっ壊し続けてる このエビスのジーンズには、この野郎の意志が込められている
Thirteen hoes like Steve Nash Louis V duffle, put the racks in the bag I'm tryna take the whole team in (BJ on the beat, boy) (Goddamn, BJ with another one)
スティーブ・ナッシュみたいに13人の女 ルイ・ヴィトンのダッフルバッグ、札束を詰め込んで チーム全員連れて行こうと思ってるんだ (BJ on the beat, boy) (クソッタレ、BJがまたやってくれた)