Movin’ Too Fast

Migos の曲 "Movin' Too Fast" は、彼らの成功と贅沢なライフスタイルについて歌っています。歌詞は、オフセット、テイクオフ、クアヴォのそれぞれが、高価な車を乗り回し、ダイヤモンドを身に着け、お金を稼ぐ様子を描いています。彼らは、スピードと成功への渇望を表現し、周りの人々よりも速く前進していることを誇りに思っています。特に、オフセットは自分の祖母が彼を心配していることを示し、この曲がスピードと成功への執着の危険性を暗に示唆しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I put the streets on beast (Streets) I been geeked all week (Geeked) I go to sleep, I don't eat (Sleep), cross-eyed, make a nigga go weak (Uh) Yeah, gas tank on E, yeah, but the safe on full (Full) Yeah, got the heart of a lion (Huh), yeah, head's on like a bull (Bull) Yeah, nigga talk real fast (Huh), 'til I got the cash and I ran past (Racks) Ooh, grandma on my ass tellin' me, "Boy, you movin' too fast" (Grandma, ayy) Cash deposits, get the coupe just to match the watches (Woo, woo, woo, woo) Hit the gas and harrass the ‘Rari, diamonds bitin', this glass is water (Argh)

俺は街を獣のように支配してるんだ 一週間中ハイになってる 寝るけど、飯は食わない 目を合わせると、奴らは弱気になる ガソリンは空っぽだけど、金庫は満タン ライオンの心臓、雄牛のような頭 金が手に入るまで、俺はめちゃくちゃ喋る 金を受け取って、時計に合わせてクーペを手に入れる アクセルを踏み込み、ランボルギーニを追い越す ダイヤモンドが光り輝き、グラスの水がキラキラ光ってる

Yeah, came in the game, tryna aim for the best Chain for the gang, ain't bought this shit (Gang gang) Everybody 'round me sellin' cold bricks (Freeze) We let it fly with the fire with no kick (Brrr) I don't wanna unify with no clique (Who?) Thirty plus a forty-five on my wrist (Woo) 42 on the dial, that's a big shield (Yeah) Livin' life, wanna vibe with my bitch (Ayy) 500K to the cancer (Woo) Come ride with the wave, but I'm handsome (Wave) Givin' back to the face of the planet (Givin' back) Then I bust out a chain with a niner (Bust down) Ain't shit basic, baby (Basic), ain't 'bout to feed you fugazi, baby (Baby) Yeah, I'm from the nawf side, baby, you're fuckin' with a big dog, all-star, baby (Ayy) My heart is so numb, I cannot cry, I don't got feelings (No, woo) Up to par and I'm on fire and I got millions (And I'm on fire) Smokin' on cookie, it end up in ashes for all my niggas (Smokin' on cookie) I'm only fuckin' with gang 'cause I cannot fuck with these niggas (Gang)

ゲームに参加して、最高を目指してる ギャングのチェーン、自分で買ったんじゃない 周りは皆、コカインを売ってる 反動のない銃で、バンバン撃つんだ どこの派閥にも加わりたくない 腕には30口径と45口径 ダイヤルには42、それは大きな盾だ 人生を楽しんで、彼女と時間を過ごしたい 50万ドルは癌のための寄付 波に乗るけど、俺様はハンサムだ 地球に恩返しをする 9個のダイヤモンドで覆われたチェーンを手に入れる 何も基本的なものはない、子供 お前の面倒は見ない、子供 俺は北の出身だ、子供 お前は大きな犬と戦ってるんだ、オールスター、子供 俺の心は麻痺していて、泣けない 感情がないんだ 常に最高の状態だ、燃えてる 何百万人もの人々がいる クッキーを吸ってる、俺の仲間のために灰になるまで 俺はギャングとしか付き合わない、この野郎共とは付き合えない

I put the streets on beast (Streets) I been geeked all week (Geeked) I go to sleep, I don't eat (Sleep), cross-eyed, make a nigga go weak (Uh) Yeah, gas tank on E, yeah, but the safe on full (Full) Yeah, got the heart of a lion (Huh), yeah, head's on like a bull (Bull) Yeah, nigga talk real fast (Huh), 'til I got the cash and I ran past (Racks) Ooh, grandma on my ass tellin' me, "Boy, you movin' too fast" (Grandma, ayy) Cash deposits, get the coupe just to match the watches (Woo, woo, woo, woo) Hit the gas and harrass the ‘Rari, diamonds bitin', this glass is water (Argh)

俺は街を獣のように支配してるんだ 一週間中ハイになってる 寝るけど、飯は食わない 目を合わせると、奴らは弱気になる ガソリンは空っぽだけど、金庫は満タン ライオンの心臓、雄牛のような頭 金が手に入るまで、俺はめちゃくちゃ喋る 金を受け取って、時計に合わせてクーペを手に入れる アクセルを踏み込み、ランボルギーニを追い越す ダイヤモンドが光り輝き、グラスの水がキラキラ光ってる

The streets on beast (Beast), I'ma put the streets on me (streets on me) She suck me to sleep (Sleep), told her, "Don't put your teeth on me" (Your teeth on me) Ridin' 'round in a Range, ain't worried 'bout a thing and the thing on me (Brrrt) Switch lanes with your main thing, I been with the gang in L.A all week (Skrrt, I'm lyin') I got the dogs with me (Dogs) and I'ma let 'em off the leash (Off) She keep callin' me (Call) 'cause the sheets on leak (Drip, splash) Ain't shit basic, baby, ain't 'bout to feed you for free (No, no) Ain't no fugazi, baby, naw these diamonds ain't cheap (Hell nah)

街を獣のように支配してるんだ 彼女は俺を眠らせる 歯を立てないでくれって彼女に言った レンジローバーに乗って、何も心配してない 彼女とレーンチェンジ、俺はL.A.で一週間中ギャングといた 犬と一緒にいる 彼女はずっと電話してくる シーツが漏れてるから 何も基本的なものはない、子供 無料で飯は食わせない 偽物は使わない、ダイヤモンドは安くない

I put the streets on beast (Streets) I been geeked all week (Geeked) I go to sleep, I don't eat (Sleep), cross-eyed, make a nigga go weak (Uh) Yeah, gas tank on E, yeah, but the safe on full (Full) Yeah, got the heart of a lion (Huh), yeah, head's on like a bull (Bull) Yeah, nigga talk real fast (Huh), 'til I got the cash and I ran past (Racks) Ooh, grandma on my ass tellin' me, "Boy, you movin' too fast" (Grandma, ayy) Cash deposits, get the coupe just to match the watches (Woo, woo, woo, woo) Hit the gas and harrass the ‘Rari, diamonds bitin', this glass is water (Argh)

俺は街を獣のように支配してるんだ 一週間中ハイになってる 寝るけど、飯は食わない 目を合わせると、奴らは弱気になる ガソリンは空っぽだけど、金庫は満タン ライオンの心臓、雄牛のような頭 金が手に入るまで、俺はめちゃくちゃ喋る 金を受け取って、時計に合わせてクーペを手に入れる アクセルを踏み込み、ランボルギーニを追い越す ダイヤモンドが光り輝き、グラスの水がキラキラ光ってる

Beat on my chest, beast, Huncho, King Kong (Beast, beast) You singin' 'bout the bando, Nat King Cole (Nat King Cole) Solitaires, bounce, diamonds ping-pong (Ping-pong) Make you wrist trap and hit a ringtone (Brrrt) Grandma got wings, she flew straight home (Grandma, yeah) Now we count all of the blessings thrown (Count 'em, count 'em, yeah) Big boy ice, all in the necklace, froze (Froze) Pause, but I put all of my besties on Lookin' like a lion on the streets (Yeah), lookin' like a lion 'bout to feast (Feast) Pop one, he'll go beast (Pop one), represent the Land of the Free (Free) But some of my niggas in the cell (Cell), so I don't even know what that mean (No) I bet nigga vouch for me (Yeah), 'til all mini dots go green (Green, yeah) Huncho

胸を叩く、獣、ハンチョ、キングコング バンディットについて歌ってる、ナット・キング・コール ソリティア、バウンス、ダイヤモンドがピンポン 手首をトラップにして、着信音を鳴らす 祖母は翼を持っている、彼女は真っ直ぐ家に飛んでいった 今は、与えられたすべての祝福を数える 大きなダイヤモンド、ネックレス全部凍ってる 一時停止、だけど、仲間を全員連れて行く 街ではライオンみたい ライオンが獲物を狙うみたいに 一つ弾丸を撃つと、獣になる 自由の国を代表する だけど、仲間の中には刑務所にいる奴もいる だから、どういうことなのかわからない 仲間は俺を助けるだろう ミニドットが全部緑になるまで

I put the streets on beast (Streets) I been geeked all week (Geeked) I go to sleep, I don't eat (Sleep), cross-eyed, make a nigga go weak (Uh) Yeah, gas tank on E, yeah, but the safe on full (Full) Yeah, got the heart of a lion (Huh), yeah, head's on like a bull (Bull) Yeah, nigga talk real fast (Huh), 'til I got the cash and I ran past (Racks) Ooh, grandma on my ass tellin' me, "Boy, you movin' too fast" (Grandma, ayy) Cash deposits, get the coupe just to match the watches (Woo, woo, woo, woo) Hit the gas and harrass the ‘Rari, diamonds bitin', this glass is water (Argh)

俺は街を獣のように支配してるんだ 一週間中ハイになってる 寝るけど、飯は食わない 目を合わせると、奴らは弱気になる ガソリンは空っぽだけど、金庫は満タン ライオンの心臓、雄牛のような頭 金が手に入るまで、俺はめちゃくちゃ喋る 金を受け取って、時計に合わせてクーペを手に入れる アクセルを踏み込み、ランボルギーニを追い越す ダイヤモンドが光り輝き、グラスの水がキラキラ光ってる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Migos の曲

#ラップ

#アメリカ