Okay, we know you gon' snitch if they gon' sentence you So we put trackers on our bullets, no time for them missing you And even if they catch the flu, 'round flu season, not sick as you And I hang around young killers that don't know what residuals is Okay, I make songs, that's gonna make my pockets big Okay, I make songs that get recited by your kids They don't wanna hear no lullabies, got pictures of me on they cribs And this is what it is, got a big Uzi on my ribs Ya, uh, your life is ruined That boy, he doomed, I was in my room And when I'm all done, better play this at my tomb That's no time soon, I got too many moons I got too many Rollies, certificates my еvidence Now I'm too turnt up, when thе molly settle in Laughin' to the bank, count blue money, heckling Yes, they know my name, you don't know who's better than me
わかった、もし彼らが君に刑を宣告したら、君は告げ口するだろう。 だから俺たちは弾にトラッカーを付けて、君を見逃す時間はない。 彼らがインフルエンザにかかったとしても、インフルエンザの季節は、君ほど病気じゃない。 それに、俺は残余利益が何かわからない若い殺し屋たちとつるんでるんだ。 わかった、俺は歌を作る、それは俺のポケットを大きくするだろう。 わかった、俺は歌を作る、それは君の子どもたちに暗唱されるだろう。 彼らは子守唄を聞きたくない、俺の写真が彼らのベビーベッドにある。 そしてこれが現状、俺の肋骨には大きな Uzi がある。 ああ、君の人生は台無しだ。 あの少年は、運命づけられている。俺は自分の部屋にいたんだ。 そして俺がすべてを終えたら、僕の墓でこれを流してくれ。 それはまだ遠いことだ、俺はたくさんの月がある。 俺はたくさんのロレックスを持っている、証明書は俺の証拠だ。 今俺は酔いしれてる、モーリーが落ち着くときには。 銀行に向かって笑う、青い金を数える、からかう。 ああ、彼らは俺の名前を知っている、君は俺より優れたやつを知らないだろう。
Lose my mind, you never know (Yeah) I just might (Yeah), might just blow (Oh) Off anything, I say you know it go Make her drop it all way to the floor I shoulda never let that go I shoulda never let that go She drop that thing all way to the floor I shoulda never let that go
気が狂いそう、わからないんだ (Yeah) 俺はもしかしたら (Yeah)、もしかしたら爆発するかもしれない (Oh) 何でも、君が知ってるように、いくんだ 彼女を床に落とす、すべてを 俺はそれを手放すべきじゃなかった 俺はそれを手放すべきじゃなかった 彼女はそれを床に落とす、すべてを 俺はそれを手放すべきじゃなかった
Everything I say come out my head And I run on the beat like that shit was a tread' Inside the car, blue, outside red I don't know where she live, met the hoe at Liv I cop Chanel like the shit proquete Gotta fight, nigga and cut the bow-liter bed And she wanna suck it up right in the 'coupe But I got uncomfortable from the head Everything I say come out my head Even though I am a real hard head She say "hit it slow", I hit it fast Now tell me girl, what would you do with the cash? You'd probably go buy a bag, and a ass We goin' back to back, Maybach I might just drop the top on the rack To show you I really don't throw on them racks Okay, I walk with the sack, this my big boy swag They said "You spendin' all of that?" Don't worry, I'ma get it back See you lookin' for a job, baby, fill out my app' I got spots around my crib, no, you can't find my stash I got lights all in my driveway just to find my path Yes, I'm certified and nominated, front my plaques I got diamonds on my neck, and Ronan baguettes Every time I drop a girl, I look like "Who's next?"
俺が言うことはすべて、俺の頭から出てくる そして俺はビートに乗って走る、まるでそれがトレッドミルみたいだ 車の内部はブルー、外部はレッド 俺は彼女がどこに住んでいるかわからない、Liv でその女と出会った 俺はシャネルを買う、まるでそれがプロクテみたいに 戦わなきゃいけない、ニガー、そしてあのボウリターベッドを切るんだ そして彼女はそれを吸い上げたい、クーペの中で でも俺は頭から不快感を感じたんだ 俺が言うことはすべて、俺の頭から出てくる たとえ俺が本当に頑固者でも 彼女は「ゆっくりして」っていう、俺は速くやるんだ さあ、女の子、現金で何をする? たぶんバッグと尻を買うだろう 俺たちは背中合わせに行く、マイバッハで 俺はもしかしたら、ラックの上の屋根を開けるかもしれない 君に、俺が本当にラックに金を投げ捨てないことを示すために わかった、俺は袋を持って歩く、これが俺の大物スワッグだ 彼らは「そんなに全部使うのか?」って言う、心配するな、取り戻すよ 君は仕事を探してるんだろ、ベビー、俺のアプリに記入して 俺の家の周りに場所がある、違うよ、君は俺の隠し場所を見つけられない 俺の車道には、俺の道を見つけるためのライトがある ああ、俺は認定されて、ノミネートされてる、俺の盾から 俺は首にダイヤモンドをしている、そしてロナン・バゲットも 女の子と別れるたびに、俺は「次は誰だ?」って感じ
She so fine, Ivory I went blind, I can't see Baby girl, please don't leave 'Cause I went blind, I can't see Know I went bad, when I ran out of cash Went to get a bag, and I'm speakin' all facts I said know I went bad, when I ran out of cash Went to get a bag, and I'm speakin' all facts, uh
彼女はすごく綺麗、アイボリー 俺は目が見えなくなった、何も見えない ベビーガール、お願いだから行かないで だって俺は目が見えなくなった、何も見えないんだ 俺が金がなくなって、悪くなったのはわかってる バッグを取りに行った、そして俺はすべて事実を話している 俺が金がなくなって、悪くなったのはわかってる バッグを取りに行った、そして俺はすべて事実を話している、ああ
New Rari, race that Pink slip, if I win, take that Don't wanna race me on the street? We can go to human-made racetrack Take that, take that, take that Told her that after she taste that We got different flavors, what's your swag? Told the girl this is not a taste test Yeah, this is not a taste test Don't wanna lend a note, I hate that Get money, nigga, hate less What's the fee? Girl, you know I gotta check Drop ten off ya, nigga, upset? Nowadays, walk around with a vest Buy less chains gotta invest in a Bugatti, this not a 'Vette, yeah Okay, talkin' 'bout that, uh, I can buy you that Let me tie you up but you can't tie me back Talkin' 'bout you love me, want me, baby, I need that I got different flavors, where the ice cream at? Pull up with a new Off-White, yeah, I'm the ice cream man You keep talkin' 'bout Off-White, you need to check your tan Pull up with a new Off-White, yeah, I'm the ice cream man You keep talkin' 'bout Off-White, you need to check your tan
新しいラリ、レースしよう ピンクのスリップ、もし俺が勝ったら、それを取れ 路上で俺とレースしたくない? ヒューマンメイドのレースコースに行こう それを取れ、それを取れ、それを取れ 彼女に言った、彼女がそれを味わった後 俺たちには違うフレーバーがある、君のスワッグは? 女の子に言った、これはテイスティングじゃない ああ、これはテイスティングじゃない ノートを貸したくない、俺は嫌なんだ 金を得ろ、ニガー、もっと嫌いを減らせ 料金は?女の子、チェックしなきゃいけないのはわかってるだろ 君のところへ10落とす、ニガー、腹を立てる? 最近は、チョッキを着て歩いている チェーンを少なく買って、ブガッティに投資しなきゃいけない、これはヴェットじゃない、ああ わかった、あれについて話してる、ああ、君に買ってあげられるよ 君を縛り付けさせてやるけど、君は俺を縛り付けられない 君が俺を愛してるって話してる、俺が欲しいって、ベビー、それが必要なんだ 俺には違うフレーバーがある、アイスクリームはどこにある? 新しいオフホワイトに乗って来た、ああ、俺はアイスクリーム屋だ オフホワイトの話をずっとしてる、日焼けをチェックする必要がある 新しいオフホワイトに乗って来た、ああ、俺はアイスクリーム屋だ オフホワイトの話をずっとしてる、日焼けをチェックする必要がある
Lose my mind, you never know (Yeah) I just might (Yeah), might just blow Off anything, I say you know, it go Make her drop it all way to the floor I shoulda never let that go I shoulda never let that go She drop that thing all way to the floor I shoulda never let that go
気が狂いそう、わからないんだ (Yeah) 俺はもしかしたら (Yeah)、もしかしたら爆発するかもしれない 何でも、君が知ってるように、いくんだ 彼女を床に落とす、すべてを 俺はそれを手放すべきじゃなかった 俺はそれを手放すべきじゃなかった 彼女はそれを床に落とす、すべてを 俺はそれを手放すべきじゃなかった