Alright, those are my two thoughts They feel pretty honest to where I'm at right now, hahaha Holdin' up mirrors and just workin' through things If you wanted to shorten something, let me know If you wanna edit it and play with it, cool But I think that's really where I'm at right now In terms of, you know, the artist's journey You know, and why we do what we do And that's a really big thing for me as of late Like, not doin' work to feel validated That's a big thing for me at the moment Like, I don't wanna like, do anything so people can go "Oh, I like that, oh, that's cool" It's more about "Oh, shit, okay, alright, I'ma sit with that" Hahaha, umm, that to me is more interesting Umm, and this is not for your album This is just me tellin' you about the two things I'vе just said And of course you're gonna be likе "Oh, there's some cool stuff in this too" But, yeah, gotta try not to do it for applause, man Mmm-mmm, couldn't do it for applause Then you gotta catch the tomato if they gon' let you too Alright, bro, love you, peace
よし、これが私の考えの2つよ。 今の私の気持ちにとても正直だと思うわ、ははは。 鏡を掲げて、ただ物事を整理しているの。 何かを短くしたいなら、教えてね。 編集したり、いじったりしたいなら、いいわよ。 でも、今の私の気持ちは本当にこんな感じなの。 つまり、アーティストの旅路という意味でね。 なぜ私たちがやることをやるのか、っていう。 そして、それは最近私にとって本当に大きなことなの。 認められるために仕事をするんじゃないの。 今の私にとって、それは大きなことなの。 人に気に入ってもらうためだけに何かをやりたくないの。 "ああ、いいね、かっこいい"って言ってもらうために。 むしろ"ああ、くそ、わかった、よし、これでやってみよう"って感じの方がいいの。 ははは、うーん、私にとってはその方が面白いわ。 うーん、そしてこれはあなたのアルバム用じゃないわ。 これはただの私が言った2つのことについての説明よ。 もちろんあなたはこう言うでしょうね。 "ああ、これにもいくつかいいものがある"って。 でも、そうね、拍手のためにやらないようにしないとね。 うーん、拍手のためにやるわけにはいかないわ。 もし彼らがあなたにトマトを投げさせようとするなら、あなたはそれを受け止めなければならないわ。 わかったわ、ブラザー、愛してるわ、じゃあね。