лампочки (lightbulbs)

この曲は、ロシアのロック歌手ゼムフィラによる曲です。歌詞は、人生の困難さや希望、そして心の奥底にある光のようなものを表現しています。詩的な言葉とメロディーが相まって、深い感情を呼び起こす楽曲となっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Время сжигать мосты, время искать ответ И менять сгоревшие лампочки Время сжигать мосты, время искать ответ И менять сгоревшие лампочки

遠くから光が射す、遠くから光が射す そして、その光の中で電球が輝く 遠くから光が射す、遠くから光が射す そして、その光の中で電球が輝く

Длинная ночь, нервные дни И в квартире накурено, очень накурено И дождь с утра зарядил, и вздох остался внутри И моё сердце не выдержит, точно не выдержит

深い夜、静かな夜 そして、その静かな夜の中で電球が輝いている 深い夜、静かな夜 そして、その静かな夜の中で電球が輝いている

И я живу как в бреду, я просто пытаюсь быть Я маленький человек, мне нужно куда-то плыть Мне нужен какой-то свет, чтоб видеть хотя бы сны

私はまるで霧の中を歩いているようだ、私はまるで霧の中を歩いているようだ 私はその光を見つけられない、私はその光を見つけられない 私はその光を見つけられない、私はその光を見つけられない 私はその光を見つけられない、私はその光を見つけられない

Время сжигать мосты, время искать ответ И менять сгоревшие лампочки Время сжигать мосты, время искать ответ И менять сгоревшие лампочки

遠くから光が射す、遠くから光が射す そして、その光の中で電球が輝く 遠くから光が射す、遠くから光が射す そして、その光の中で電球が輝く

Нет кораблей, нет ни души И на улице холодно, страшно и холодно И тени от фонарей, и дальний свет от машин И моё сердце не выдержит, точно не выдержит

もう何もない、もう何もない そして、私の心は冷たくなっていく もう何もない、もう何もない そして、私の心は冷たくなっていく

И я живу как в бреду, я просто пытаюсь быть Я маленький человек, мне нужно куда-то плыть Мне нужен какой-то свет, чтоб видеть хотя бы сны Чтоб видеть хотя бы сны

私はまるで霧の中を歩いているようだ、私はまるで霧の中を歩いているようだ 私はその光を見つけられない、私はその光を見つけられない 私はその光を見つけられない、私はその光を見つけられない 私はその光を見つけられない、私はその光を見つけられない

Ross Chapman (So interesting, last phrase, ha-ha) Craig Lowe Chris Dagger Fraser MacColl Harry Mead

ロス・チャップマン (最後のフレーズ、面白いですね、ハハ) クレイグ・ロウ クリス・ダガー フレザー・マッコール ハリー・ミード

И менять сгоревшие лампочки Прекрасный вечер После такого, до утра

そして、その光の中で電球が輝く 暗い夜 光が差し込む、光が差し込む 光が差し込む、光が差し込む

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ロック