Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
I got room, in my fumes (Yeah) She fill my mind up with ideas I'm the highest in the room (It's lit) Hope I make it outta here (Let's go)
部屋があるんだ、俺の煙の中に (Yeah) 彼女は俺の頭をアイデアで満たしてくれる 俺は部屋で最高にハイになってる (最高だ) ここから出れるといいんだけど (行こうぜ)
She saw my eyes, she know I'm gone (Ah) I see some things that you might fear I'm doin' a show, I'll be back soon (Soon) That ain't what she wanna hear (Nah) Now I got her in my room (Ah) Legs wrapped around my beard (Uh) Got the fastest car, it zoom (Zoom) Hope we make it outta here When I'm with you, I feel alive You say you love me, don't you lie (Yeah) Won't cross my heart, don't wanna die Keep the pistol on my side (Yeah)
彼女は俺の目を見て、俺がもうダメだって気づいた (Ah) お前が恐れるようなものもいくつか見てる ショーをしてるんだ、すぐに帰るよ (すぐに戻る) 彼女が聞きたいことじゃないだろうけど (Nah) 今じゃ彼女を部屋に連れてきた (Ah) 俺の顎に脚を巻きつけて (Uh) 一番速い車を手に入れたんだ、猛スピードで走る (Zoom) ここから出れるといいんだけど 君と一緒にいると、生きてる気がする 愛してるって言うんだろ、嘘をつくなよ (Yeah) 心臓を傷つけたくない、死にたくない ピストルを脇に置いておくんだ (Yeah)
Case it's fumes She fill my mind up with ideas (Straight up) I'm the highest in the room (It's lit) Hope I make it outta here (Let's go)
それが煙なんだ 彼女は俺の頭をアイデアで満たしてくれる (ストレートに) 俺は部屋で最高にハイになってる (最高だ) ここから出れるといいんだけど (行こうぜ)
Su black Ferrari le doy gas (Uh) Caballos suenan con delay ('Lay) Si quieres duro él quiere má' Aquí siempre hay humo, eso e' de ley (Uy) Si ahora de fiera no me fuera a conocer Chaqueta al hombro y la cadena hasta el pie Si ahora de fiera no me fuera a conocer (We can't) Lolly-lollypop viene cash (Yeah) Ay, shine ya la' joya' (Yeah) Balas que duelen por detrá' (Yeah) Broom broom, yo también 'toy acicalá' ('Cicalá') Ojalá que me cojas, confesá'
黒いフェラーリにガソリンを注ぐ (Uh) 馬が遅延して鳴る ('Lay) もしハードなものが欲しければ、彼はそれを望む ここにはいつも煙がある、それは法律なんだ (Uy) もし今、この野獣を知らなかったら 肩にジャケットを羽織って、足までチェーンを付ける もし今、この野獣を知らなかったら (We can't) ロリポップ、お金が来る (Yeah) 輝いてる宝石だよ (Yeah) 後ろから痛む弾丸 (Yeah) ブームブーム、俺も身だしなみを整えてる ('Cicalá') 頼むから捕まえてくれ、告白して
Ah, this my life, I did not choose Uh, been on this since we was kids We gon' stay on top and break the rules Uh, I fill my mind up with ideas Case it's fumes She fill my mind up with ideas (Straight up) I'm the highest in the room (I'm the highest, it's lit) Hope I make it outta here
Ah、これが俺の人生、自分で選んだんじゃない Uh、ガキの頃からずっとこれをしてきたんだ 俺たちは頂点に君臨して、ルールを破る Uh、俺は頭をアイデアで満たす それが煙なんだ 彼女は俺の頭をアイデアで満たしてくれる (ストレートに) 俺は部屋で最高にハイになってる (最高にハイだ、最高だ) ここから出れるといいんだけど
Baby, I just left from Vegas Did 'em dirty on the table Went and bought a new Bentayga I paid cash, don't see no paper Buy it, park it, tint it later All my cars' inside tomato From Atlanta, not Decatur I'm the one they say don't play with Make them boys get on your tater High-five LeBron, floor seat the Lakers Get more paper, get more haters Standin' still, my diamonds skatin' Fucked her once, she think we datin' I can spend it, I been savin' I'ma spin ya, try to play me I been trappin' up the millions, used to trap it off a RAZR Back when I was sellin' two-for-five plays, called in my RAZR Niggas never had to give it to me, I want it, I'ma take it Guaranteed to tell a ho goodbye if she don't try to get naked I'm like mmh Mmh, gotta get up out my room Got some more bad vibes comin' through Mmh, she gon' bust a move ('Toy acicalá') Like you do
ベガスから来たばかりなんだ テーブルで相手を出し抜いた 新しいベントレーを買ったんだ 現金で買った、紙幣なんて見てない 買って、停めて、後で色を付ける 俺の車は全部トマト色 アトランタ出身、デケーターじゃない 俺をいじるなっていうヤツだ ガキどもに芋を食わせてやる レブロンとハイタッチ、レイカーズのフロアー席 もっとお金を稼ぐ、もっとヘイターが増える じっとしてて、ダイヤモンドが滑ってる 一度ヤッただけなのに、付き合ってると思ってる 金を使えるんだ、貯めてきたんだ お前を回す、俺を出し抜こうとするんだ 何百万ドルも稼いできた、以前は RAZR でトラップしてた 昔は 2 つで 5 ドルで売ってた、RAZR で電話をかけてた やつらはお金を与える必要がなかった、欲しいものは奪う 裸になろうとしないなら、女にさようならを告げる保証がある 俺は mmh Mmh、部屋から出なきゃいけない もっと悪いバイブスが押し寄せてくる Mmh、彼女は動き出す ('Toy acicalá') お前みたいに