Jackie Chan glasses, Rush Hour traffic Buffie the Body, the buffer the fattest Hitted the fool now he riding in the trunk Rumpin & Bumpin I might hit a bump A million a month is a lost to a boss Don’t pass me the blunt because I’m in a slump Biggin' and juggin', bitch what do you want I’m credit for dope til' the first of the month Smoking a blunt and my trunk in the front You like it or leave it, or leave it alone Slick with the stick and I’m cool with the chrome One hit of the bong and I leave it alone Lean and Patron, I know that it’s wrong I know that it’s wrong but I jugg on the phone The day that it came, the day that it gone Day to day business, cause dope with a tone Gucci and Ziggy, we back in the business My pockets my piggy, I’m back on my throne
ジャッキー・チャンのサングラスをかけて、ラッシュアワーの交通渋滞。 バフィー・ザ・ボディ、一番太ったバッファ。 奴を殴って、トランクに乗せてやった。 お尻を振って、ぶつかっちゃうかも。 月収100万はボスにとっては大した額じゃない。 今は落ち込んでいるから、キセルを回さないで。 金儲けして、ブス、何欲しいんだ? 来月初めまで、麻薬の代金は俺が払う。 キセルを吸いながら、トランクは前に。 好きならそのままにしろ、嫌なら放っといて。 銃はピカピカで、クロームにも慣れてる。 ボンを一口吸って、そっちは放っとく。 リーンとパトロン、間違ってるのはわかってる。 間違ってるのはわかってるけど、電話で麻薬の取引。 来た日、消えた日。 日々のビジネス、麻薬に色がついてる。 グッチとジギー、ビジネスに復帰。 俺のポケットが俺の貯金箱、再び王座に就いた。
My diamonds hit like Jackie Chan My ring hit like Jackie Chan My diamonds hit like Jackie Chan My ring hit like Jackie Chan My diamonds hit like Jackie Chan My ring hit like Jackie Chan My diamonds hit like Jackie Chan My ring hit like Jackie Chan Jackie Chan, Jackie Chan, Jackie Chan, Jackie Chan Jackie Chan, Jackie Chan, Jackie Chan, Jackie Chan
俺のダイヤモンドはジャッキー・チャンみたいに光ってる。 俺の指輪もジャッキー・チャンみたいに光ってる。 俺のダイヤモンドはジャッキー・チャンみたいに光ってる。 俺の指輪もジャッキー・チャンみたいに光ってる。 俺のダイヤモンドはジャッキー・チャンみたいに光ってる。 俺の指輪もジャッキー・チャンみたいに光ってる。 俺のダイヤモンドはジャッキー・チャンみたいに光ってる。 俺の指輪もジャッキー・チャンみたいに光ってる。 ジャッキー・チャン、ジャッキー・チャン、ジャッキー・チャン、ジャッキー・チャン。 ジャッキー・チャン、ジャッキー・チャン、ジャッキー・チャン、ジャッキー・チャン。
Jackie Chan, diamond wrists, kicking like Liu Kang Bruce Wayne, Bentley coupe, karate chop my brain Alligator bally, Versace, Versace, Versace my ring The j’s they love the cocaine They sniffing the dope off my ring You know that I’m a magician The packs I get it and flip it This lean is killing my kidneys These birds are singing like Whitney
ジャッキー・チャン、ダイヤモンドの腕時計、リュウ・カンみたいに蹴り。 ブルース・ウェイン、ベントレーのクーペ、脳みそをカラテチョップ。 アリゲーターのバリー、ヴェルサーチ、ヴェルサーチ、ヴェルサーチ、俺の指輪。 奴らはコカインが好き。 俺の指輪から麻薬を嗅ぎつけてる。 俺がマジシャンなのは知ってるだろう。 麻薬を手に入れて、転売する。 このリーンは俺の腎臓を殺してる。 この鳥たちはホイットニーみたいに歌ってる。
Call me Jackie, my diamonds kicking, I Came a long way from that midget To pullin' up in Honda Civics To dropping that top on my Bentley Them Rush Hour I'm gettin' them Benji I’m smoking on Jackie, my eyes is chinky My money is long like a slinky I fuck with a bitch look like Pinky I’m Jackie Chan in my city Where ever I go, I’m good, I can kick it
ジャッキーって呼んでくれ、俺のダイヤモンドは光ってる。 あのチビっ子から長い道のりを来たんだ。 ホンダ・シビックに乗ってたのが。 ベントレーの屋根を開けて。 ラッシュアワーでベンジを稼ぐ。 ジャッキーを吸ってる、目がつり上がってる。 俺の金はスリンキーみたいに長い。 ピンキーみたいなブスが好き。 俺の街ではジャッキー・チャンだ。 どこに行っても、うまくやれるし、やっていける。
My diamonds hit like Jackie Chan My ring hit like Jackie Chan My diamonds hit like Jackie Chan My ring hit like Jackie Chan My diamonds hit like Jackie Chan My ring hit like Jackie Chan My diamonds hit like Jackie Chan My ring hit like Jackie Chan Jackie Chan, Jackie Chan, Jackie Chan, Jackie Chan Jackie Chan, Jackie Chan, Jackie Chan, Jackie Chan
俺のダイヤモンドはジャッキー・チャンみたいに光ってる。 俺の指輪もジャッキー・チャンみたいに光ってる。 俺のダイヤモンドはジャッキー・チャンみたいに光ってる。 俺の指輪もジャッキー・チャンみたいに光ってる。 俺のダイヤモンドはジャッキー・チャンみたいに光ってる。 俺の指輪もジャッキー・チャンみたいに光ってる。 俺のダイヤモンドはジャッキー・チャンみたいに光ってる。 俺の指輪もジャッキー・チャンみたいに光ってる。 ジャッキー・チャン、ジャッキー・チャン、ジャッキー・チャン、ジャッキー・チャン。 ジャッキー・チャン、ジャッキー・チャン、ジャッキー・チャン、ジャッキー・チャン。
My eyes look like Jackie Chan ‘cause I smoke that mary jane My eyes look so Asian, man, ‘cause I’m smoking that purple thing Gucci Mane got stupid Jordans My kick game on Jackie Chan Me, Chris Tucker, ride through Tucker Got pulled over, cause we’re two black brothers Chris Tucker stop laughin' man This shit here ain’t funny man Rush Hour traffic, smoking that cabbage Two diamond rings, they Jackie Chan Gucci got hands like Jackie Chan Better yet, nigga Chuck Norris Nigga told me he was back balling Two weeks later he was back borrowin Jackie Chan bitch, my bitch ballin' Jackie Chan bitch, my bitch foreign Put your hands up for the black man Keep your eyes up for the black fan Gucci Mane and Zay, we back man Not Pac-Man, it’s Jackie Chan
マリファナを吸ってるから、目はジャッキー・チャンみたい。 目がアジア人みたいに見えるのは、紫色のやつを吸ってるから。 グッチ・マネはバカなジョーダンを持ってる。 俺のキックスはジャッキー・チャン風。 俺とクリス・タッカーはタッカーでドライブ。 黒人2人だから、職務質問された。 クリス・タッカー、笑うのは止めてくれ。 この状況は笑えないんだ。 ラッシュアワーの交通渋滞で、キャベツを吸ってる。 ダイヤモンドの指輪が2つ、ジャッキー・チャンみたい。 グッチはジャッキー・チャンみたいにパンチが強い。 いや、チャック・ノリスみたいだな。 奴は金持ちになったって言ってた。 2週間後にはまた借金を頼ってきた。 ジャッキー・チャンみたいなブス、俺のブスは金持ち。 ジャッキー・チャンみたいなブス、俺のブスは外国製。 黒人のために手を挙げろ。 黒人のファンのために目を光らせろ。 グッチ・マネとゼイ、帰ってきたぜ。 パックマンじゃなくて、ジャッキー・チャンだ。
My diamonds hit like Jackie Chan My ring hit like Jackie Chan My diamonds hit like Jackie Chan My ring hit like Jackie Chan My diamonds hit like Jackie Chan My ring hit like Jackie Chan My diamonds hit like Jackie Chan My ring hit like Jackie Chan Jackie Chan, Jackie Chan, Jackie Chan, Jackie Chan Jackie Chan, Jackie Chan, Jackie Chan, Jackie Chan
俺のダイヤモンドはジャッキー・チャンみたいに光ってる。 俺の指輪もジャッキー・チャンみたいに光ってる。 俺のダイヤモンドはジャッキー・チャンみたいに光ってる。 俺の指輪もジャッキー・チャンみたいに光ってる。 俺のダイヤモンドはジャッキー・チャンみたいに光ってる。 俺の指輪もジャッキー・チャンみたいに光ってる。 俺のダイヤモンドはジャッキー・チャンみたいに光ってる。 俺の指輪もジャッキー・チャンみたいに光ってる。 ジャッキー・チャン、ジャッキー・チャン、ジャッキー・チャン、ジャッキー・チャン。 ジャッキー・チャン、ジャッキー・チャン、ジャッキー・チャン、ジャッキー・チャン。