I got money way before the deal Put my bitches in new pair of heels I might fuck your ho and pay her bills Yeah we was taught to get it how we live, yeah I got your ho on a leash Got a plug, he Vietnamese We the niggas they wanna be Cause we got the key to the streets We got the key to the streets Hey, we got the key to the streets We got the key to the streets Hey, we got the key to the streets
契約前に金持ちになった 女たちには新しいヒールを買ってあげた 君の女とヤって、その代金を払うかもしれない そうだ、俺たちは生き方を教わった 君の女をリードで繋いでる コネはベトナム人 みんな、俺たちみたいになりたいんだ だって、俺たちはストリートの鍵を握ってる ストリートの鍵を握ってる ヘイ、ストリートの鍵を握ってる ストリートの鍵を握ってる ヘイ、ストリートの鍵を握ってる
Young nigga from the Nawf (aye, Nawf yea) Got my eye on the streets like a hawk (aye, hawk yea) Wrap ‘em, put ‘em on a boat (wrap 'em up) Boy you better not choke (boy) And there ain't no runnin' off (nawf, nawf) We got the key to the streets (streets), everybody notice me (me) Used to dream about 50 thousand in my jeans Now 50 thousand cheap to me Remember the days watching the Hot Boys and Master P Now I’m down in Miami One phone call, I pull up on Weezy (brr) All of my niggas with me, you feel me Straps on everybody in the building All of niggas came from dealing Or either they kicking in doors and stealing I feel like I’m not having no feelings Before the fame, seen quarter million Came from robbing pizza man At the top of apartment buildings
北部出身の若い黒人(そう、北部だよ) ハヤブサのように街を見張っている 包んで、ボートに乗せて 息を止めるな 逃げ出すのはダメだ 俺たちはストリートの鍵を握っている、みんな俺に気づいてる ジーパンに5万ドルを夢見てた 今は5万ドルなんて安いもんだ ホットボーイズとマスターPをみてた日々を覚えている 今はマイアミにいる 電話一本で、ウィージーのもとへ行く(ブッ) 俺の仲間はみんな一緒だ、わかるだろ 建物にいる全員が武器を持っている みんな、麻薬売買から来た あるいはドアを蹴破って盗むか 感情なんてない気がする 有名になる前に、25万ドルを見た ピザ屋を襲って稼いだ アパートの最上階で
I got money way before the deal Put my bitches in new pair of heels Ho-ho, ho-whoa, I might fuck your ho and pay her bills Yeah we was taught to get it how we live, yeah I got your ho on a leash Got a plug, he Vietnamese We the niggas they wanna be Cause we got the key to the streets We got the key to the streets Hey, we got the key to the streets, yeah (Oh) We got the key to the streets Hey, we got the key to the streets, hey, yeah, (Oh)
契約前に金持ちになった 女たちには新しいヒールを買ってあげた ホ、ホ、ホ、ホ、君の女とヤって、その代金を払うかもしれない そうだ、俺たちは生き方を教わった 君の女をリードで繋いでる コネはベトナム人 みんな、俺たちみたいになりたいんだ だって、俺たちはストリートの鍵を握ってる ストリートの鍵を握ってる ヘイ、ストリートの鍵を握ってる、イエー(オー) ストリートの鍵を握ってる ヘイ、ストリートの鍵を握ってる、ヘイ、イエー、(オー)
I’m from the dirty, we play dirty All these sticks they dirty, we don’t fight, get murdered If my niggas said, "Fuck you," then I’m sorry for you If my niggas ain’t fucking, then get out ho, hurry Real trapper, never seen a drought, we gon’ ship ‘em out Any problem, we gon’ air ‘em out, what they talking ‘bout? We don't count and weigh it now, no we ain’t servin’ no ounce We sip purple, we ain’t never out, we ain’t never out, hey, ayy Hit up Quavo, we gon’ need another bando I’ma flood that bitch with more keys than a piano, yeah All these bitches say they love me, I’m so handsome Yeah they know ‘bout Lucci, go and ask 'em, they gon tell ya, yeah
汚いところ出身だ、汚いことをする この武器は汚い、戦うのはやめて、殺される 俺の仲間が「ファックユー」と言ったら、お前のせいだ 俺の仲間がヤッてないなら、出て行け、早く 本当のトラッパー、干ばつを見たことがない、発送する 何かあれば、すべて暴露する、何を言ってるんだ? もう数えて計量することはない、もはやオンス単位で売ってない パープルを飲む、もうないことはない、ないことはない、ヘイ、アイ クァヴォに電話、もう一台バンドが必要だ ピアノよりも多くの鍵で、あの女を水没させる、イエー この女たちはみんな俺を愛してるって言う、俺ってハンサムなんだ そうだ、ルッチのこと、みんな知ってる、聞いてみろ、言うだろう、イエー
I got money way before the deal Put my bitches in new pair of heels I might fuck your ho and pay her bills Yeah we was taught to get it how we live, yeah I got your ho on a leash Got a plug, he Vietnamese We the niggas they wanna be Cause we got the key to the streets We got the key to the streets Hey, we got the key to the streets We got the key to the streets Hey, we got the key to the streets
契約前に金持ちになった 女たちには新しいヒールを買ってあげた 君の女とヤって、その代金を払うかもしれない そうだ、俺たちは生き方を教わった 君の女をリードで繋いでる コネはベトナム人 みんな、俺たちみたいになりたいんだ だって、俺たちはストリートの鍵を握ってる ストリートの鍵を握ってる ヘイ、ストリートの鍵を握ってる ストリートの鍵を握ってる ヘイ、ストリートの鍵を握ってる
Takeoff! I got the key to the streets, my nigga Just like Dr. Dre, he got the beats (Tell 'em where you come from) I come straight up out of 1500 That’s the block, my niggas over East Double-cup, but no iced tea (Lean) Pour me a four before I go to sleep (Got to) Fucked around and landed in the hospital Geekin’ off the Henn' and the lean, whoa Takeoff! (Sup Skoob?) Man, go head, take off, what, what (Bet!) 24/7, no day off (Naw), balling like we in the playoffs (Ball, ball) 20 bitches at the playhouse You quick to freeze up when that K out (Graow) If that bitch ain’t tryna fuck, I kick her out the house Like Martin, lil bitty bitch stay out (Bitch) They like to whoop me ’til them Ks out Get to looking for some ways out You niggas ain’t workin’, you're laid off Choppa decapitate him, blow his face off (Graow) Won’t get it ‘til these niggas laid out Assassinating, knock him off like I’m Adolf (Baow) Been getting money, 19 with a 650 Nut seen me stunting, B.I.P., Blood
テイクオフ!ストリートの鍵を握ってるんだ、マイニガー ドクター・ドレみたいに、ビートを握ってる(どこ出身か教えてやれ) 1500から直接来た それがブロックだ、俺の仲間はイーストにいる ダブルカップ、だけどアイスティーは入れない(リーン) 寝る前に4杯飲む(必要なんだ) 病院送りになった ヘンネシーとリーンでハイになった、うわー テイクオフ!(スクーブ、どうした?) 行けよ、テイクオフ、何、何(オッケー!) 24時間体制で、休みなし(ノー)、プレイオフのように稼いでる(稼げ、稼げ) プレイハウスに20人の女 Kがでてきたらすぐに凍りつく(ガロ) ヤッてくれそうじゃなければ、家から追い出す マーティンみたいだな、ちっちゃな女は出ていけ(ビッチ) Kが出るまで、俺を殴りたがる 逃げ道を探し始める お前ら働いてないだろう、クビだ チョッパーで首を刎ねる、顔面を吹き飛ばす(ガロ) この野郎が倒れるまで、理解できない 暗殺だ、アドルフのように殺す(バオ) ずっと稼いでる、19歳で650を手に入れた 俺が派手にやってるのを見たことがない、B.I.P.、血
I got money way before the deal (Yah) Put my bitches in new pair of heels (Skoob) I might fuck your ho and pay her bills (Yeah) Yeah we was taught to get it how we live, yeah (Talk to 'em Lu, talk to 'em Lu) I got your ho on a leash Got a plug, he Vietnamese We the niggas they wanna be Cause we got the key to the streets We got the key to the streets Hey, we got the key to the streets We got the key to the streets Hey, we got the key to the streets, hey, yeah (Oh)
契約前に金持ちになった(ヤー) 女たちには新しいヒールを買ってあげた(スクーブ) 君の女とヤって、その代金を払うかもしれない(イエー) そうだ、俺たちは生き方を教わった (ルッチ、話しかけろ、話しかけろ) 君の女をリードで繋いでる コネはベトナム人 みんな、俺たちみたいになりたいんだ だって、俺たちはストリートの鍵を握ってる ストリートの鍵を握ってる ヘイ、ストリートの鍵を握ってる ストリートの鍵を握ってる ヘイ、ストリートの鍵を握ってる、ヘイ、イエー(オー)