この曲は、様々なアーティストが参加し、Billboard に載ることを目指すというテーマで、それぞれの想いや自信、そして競争心を表現したものです。Andy Panda、Skryptonite、104、TumaniYO、Miyagi といったアーティストが、ラップ、トラップのリズムに乗せて個性的な歌詞を紡ぎ、聴く人を熱狂させてくれます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Окей, эй (Twenty bitches, oh, bitches in Impala, oh) (Bitches in Impala, oh, bitches in Impala) (Twenty bitches, oh, bitches in Impala, oh) Эй, р-ра, р-ра, р-ра What you say, what you say? (Bitches in Impala, oh, bitches in Impala) Ай, ай, ай, ай, ай, ай

オーケイ、エイ (20人の女、オー、女たちはインパラに乗ってる、オー) (女たちはインパラに乗ってる、オー、女たちはインパラに乗ってる) (20人の女、オー、女たちはインパラに乗ってる、オー) エイ、ララ、ララ、ララ 何て言った、何て言った? (女たちはインパラに乗ってる、オー、女たちはインパラに乗ってる) アイ、アイ、アイ、アイ、アイ、アイ

Я, — вроде бы, не Billboard, не перебивай меня, бро Говорит бонг, это — перевод Но, пока я перебирал понт Мы переворошили берега, перемен передай

やあ、— 道は開けてる、Billboard じゃなくても、世界は広く、俺の夢は広大 ゴーストライター、それは — 過ち ノー、俺には成功する道が見えるんだ 俺らは夢を追いかけて、夢を叶えて、進む

Вроде бы, не билборд (Окей) Но суки говорят: «Прёт» (Окей) Я, — вроде бы, не билборд (Окей) Но суки говорят: «Прёт» (Окей)

道は開けてる、Billboard じゃなくても (オーケイ) でも俺は上り詰める: 「勝つ」 (オーケイ) やあ、— 道は開けてる、Billboard じゃなくても (オーケイ) でも俺は上り詰める: 「勝つ」 (オーケイ)

Мне бы хату в Монако, пидорам, хейтерам: «Fuck ya» Я макака богата, пока мы молоды, благо Накатом бира-бира ловы, comeback, ребята Слог делит этот рэп, я — дитя пирата По рядам, суки, сидите по рядам, пой Этот урок вы запомните, вам по делам Передай пацанам: это — балаган, Panda Магия панам, это надо нам, это надо вам

俺には仲間がいる、モンキー、ピードラム、ヘイター: 「ファックユー」 俺の音楽を奏でる、俺らは仲間、強く ナカトミビル、ビラビラ、カムバック、リバイバル ログアウト、もう終わり、俺は飛ぶ 飛ぶ、上がって、シディット、飞跃 俺たちのスタイルが分かる、俺たちの道を進む パンダの夢、それは — バランガン、パンダ 俺の夢を叶える、それが俺の義務 俺の道を進む、これが俺の生き様

(Bitches in Impala, no stress, no drama) (Twenty-twenty in Impala, no stress, no drama) (Bitches-bitches in Impala, no stress, no drama) (Twenty-twenty in Impala, no stress, no drama) Умножай кровь на пот, умножай

(女たちはインパラに乗ってる、ストレスなし、ドラマなし) (2020年、インパラに乗って、ストレスなし、ドラマなし) (女たちはインパラに乗ってる、ストレスなし、ドラマなし) (2020年、インパラに乗って、ストレスなし、ドラマなし) 俺の道を進む、俺の道を進む

Умножай кровь на пот Умножай любовь на спорт Улица тридцать шесть — мой сорт Мой face не вместить в билборд Пьяный, разъебу твой бит Ты не выкупишь аккорд Агрессивный маркетинг Братский движ, support (Р-ра, р-ра) Слышишь, сучий потрох (На-на-на) На сучьих бёдрах (На-на-на) Моё имя звучит бодро (На-на-на) В Gucci шторах (На-на-на) Твоя подра ждёт автограф (На-на-на) Везде порох, шаришь в ограх? (Э, шаришь?) Лучше б шарил, если полез в пекло (Ха-а) Но ты тёлка, бля

俺の道を進む 俺の道を進む、スポーツカーで 俺の道は長い、俺の道は強い 俺の顔はBillboard に映らない ペイバック、二つの意味 お前らに負けはしない、約束する アグレッシブなマーケティング ブラストキック、サポート (ララ、ララ) 俺の道を進む、俺の道を進む 俺の道を進む (ナナナ) 俺の道を進む (ナナナ) 俺の道を進む (ナナナ) グッチの服 (ナナナ) もう一つの道がある (ナナナ) 俺の道は険しい、でも俺は進む (え、進む?) 俺の道は短い、俺の道は長い (ハー)、お前らも

Я паркую только хуй Я катаюсь на пассажирском Открыл рот — это мульт Поймали — развёл без юристов В Импале место для роднуль В Импале ни стресса, ни драмы Экстрим, как на Red Bull'е Мои дёсна сохнут от травли Я вижу счастье на билбордах Я в ахуях с этих киборгов Мне жжёт ляху, я на перемыке На улыбке после половинки Нету лика, если есть улики (И-я-йо, щу) Нет улик, если жечь улики (И-я-йо, риу-у) Люксы, бизнес-планы, бёдра, первый (Йо) Граммы, мода, всё серьезно, мусор выкинь

俺は夢を追いかける 俺は夢を叶える、夢を叶える オーケイ、それは — みんなの夢 ポイマール — 夢を叶える、夢を叶える インパラに乗る、夢を叶える インパラに乗る、ストレスなし、ドラマなし エクストリーム、まるでレッドブルのようだ 俺には力がある、俺の道を進む 俺は夢を叶える、Billboard に 俺は夢を叶える、すべてを賭けて 俺の夢は — 夢を叶える 俺の夢は — 夢を叶える、みんなが夢を叶える ネトゥリック、それは — 道を阻む ネトゥリック、それは — 道を阻む (イヤイヤ、シュー) 力強く、強く、強く、強く (ヨー) 夢を叶える、夢を叶える、夢を叶える

Не, не билборд, не голимый понт Зачем нам кусок, если можно забрать весь торт? Пока прёт как минимум этот сорт Телепорт, на, на пробу, no problem, бро, Tumani-Man тут Дредастый плут, мутим мантру, ху Крутим всех на конце, как хулахуп Рядом со мной пару Покахонтас Я открыл их Америку Не нужен перекур нам Братик зарядил миниган, и я погнал Пыли запал прям залпом, нам до лампы затраты И где ты там обитал, пацан И я морда не для билборда То, что нужно берём свободно Не говоря «пардон», я чёрный, как карбон На режиме hardcore замутили комбо, сука

ノー、ノー、Billboard じゃなくても、それは私の夢じゃない 夢を見る人は多くいる、でも実現できるのは? 夢を見る人は多くいる、それは — 夢 テレポート、ノー、ノー、問題なし、俺の夢は強い、タマネーマンは来た ドレスタイプ、夢を叶える、ハッ 俺の夢は — 夢を叶える、それは — 夢 俺の夢は — 夢を叶える、夢を叶える 俺の夢は — 夢を叶える、夢を叶える 俺の夢は — 夢を叶える、夢を叶える 俺の夢は — 夢を叶える、夢を叶える 俺の夢は — 夢を叶える、夢を叶える 俺の夢は — 夢を叶える、夢を叶える 俺の夢は — 夢を叶える、夢を叶える 俺の夢は — 夢を叶える、夢を叶える 俺の夢は — 夢を叶える、夢を叶える 俺は夢を叶える、夢を叶える

(Bitches in Impala, no stress, no drama) (Twenty-twenty in Impala, no stress, no drama) (Bitches-bitches in Impala, no stress, no drama) (Twenty-twenty in Impala, no stress, no dr—)

(女たちはインパラに乗ってる、ストレスなし、ドラマなし) (2020年、インパラに乗って、ストレスなし、ドラマなし) (女たちはインパラに乗ってる、ストレスなし、ドラマなし) (2020年、インパラに乗って、ストレスなし、ド— )

Е-е-е (Ля-ля-ля), е-е-е (Ля-ля-ля, Hajime!), ч-ч-ч (Сели, а, сели на мель мы) Miyagi, Hajime! (Сели на мель мы) (А, а, е, а-а-а)

イーイーイー (ララララ)、イーイーイー (ララララ、ハジメ!)、チャチャチャ (セリー、ああ、セリー、俺の夢を叶える) ミヤギ、ハジメ! (俺の夢を叶える) (ああ、ああ、イー、ああああ)

Сели на мель мы, ночь береги Да саунда наваливай, сон прогони Бездари верили не тем, кому надо Музыка — мой патрон до зари Песня допета, ты погоди, да Долго лавировали, только молись Это ли жизнь, ма? Бум, канонада (Бум, канонада, бум, канонада) Сели на мель мы, ночь береги Да саунда наваливай, сон прогони Бездари верили не тем, кому надо Музыка — мой патрон до зари Песня допета, ты погоди, да Долго лавировали, только молись Это ли жизнь, ма? Бум, канонада (Бум, канонада, бум, канонада)

俺の夢を叶える、夢を叶える ダサいサウンドはダメ、サウンドは良い 夢を見失うな、夢を叶える ムジカ — 俺の夢は大きい 夢を叶える、君も進む、ダ 夢を叶える、夢を叶える、夢を叶える 夢を見失うな、夢を叶える (夢を叶える、夢を叶える、夢を叶える) 俺の夢を叶える、夢を叶える ダサいサウンドはダメ、サウンドは良い 夢を見失うな、夢を叶える ムジカ — 俺の夢は大きい 夢を叶える、君も進む、ダ 夢を叶える、夢を叶える、夢を叶える 夢を見失うな、夢を叶える (夢を叶える、夢を叶える、夢を叶える)

А, а, вы на бутафоре Люди-дилетанты — ребята на миноре Гон, пропаганда, сам тараторил Это понт или пау-пау? Hajime вторит Это — дикая самба, будто были бури Пендаля дам вам, дабы не ревели дико по пустякам, man Я — пробитый патефон, комбо да bad man Это — мой touchdown, это — мой touchdown, а

ああ、ああ、君は俺の夢 リディディデンティ — 俺の夢を叶える ゴン、プロパガンダ、俺の夢を叶える 夢は — いつもそこに?ハジメが来た 夢は — 夢を叶える、夢は — ずっと叶える 夢を叶える、俺の夢、夢を叶える、マン 俺は夢を叶える、夢を叶える、夢を叶える、バッドマン 夢は — 俺のタッチダウン、夢は — 俺のタッチダウン、ああ

Мать его, мать его, мать его (Bitches-bitches in Impala, no stress, no drama) Кхе-кхе, о, я (Twenty-twenty in Impala-in Impala, no stress) Мать его, мать его, мать его (No stress, no drama) Кхе-кхе (Twenty bitches in Impala, no stress)

夢を叶える、夢を叶える、夢を叶える (女たちはインパラに乗ってる、ストレスなし、ドラマなし) ケッケケ、オー、ヤー (2020年、インパラに乗って、インパラに乗って、ストレスなし) 夢を叶える、夢を叶える、夢を叶える (ストレスなし、ドラマなし) ケッケケ (20人の女、インパラに乗って、ストレスなし)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#ロシア