Woah I'm in this bitch like ayy, damn I'm in this bitch like ayy (30, you a motherfucking fool, nigga) I'm in this bitch like ayy (Lil Boat) I'm in this bitch like ayy I'm in his bitch like ayy
うわー この中にいるよ、あ、まじで この中にいるよ、あ(30、お前はクソ野郎、ニガー) この中にいるよ、あ(リル・ボート) この中にいるよ、あ この中にいるよ、あ
I'ma need me a minute before I walk in, ayy I'ma need me a bitch before it turn ten, uh I'ma need me a front and backend, all cash stacked in Rappin' around town and I'm downtown Big boy gat, I don't back down Talkin' big shit, I got a sack now Fuckin' bad bitches, I'll blow a bitch back now (Fuck)
中に入る前にちょっと時間が必要だ、あ 10になる前に女が必要だ、あー 前と後ろ、すべて現金が積み重なっている 街中をラップして、ダウンタウンにいる でかい銃、引かないよ でかいことを言う、今は袋を持っている 悪女とやって、今なら女を吹き飛ばす(ファック)
Woah I'm in this bitch like ayy, damn I'm in this bitch like ayy I'm in this bitch like ayy (Lil Boat) I'm in this bitch like ayy I'm in his bitch like ayy (Uh, I'm in his bitch)
うわー この中にいるよ、あ、まじで この中にいるよ、あ この中にいるよ、あ(リル・ボート) この中にいるよ、あ この中にいるよ、あ(あー、この中にいるよ)
Back to the bando I Tokyo Drift like the sample When shit wasn't sweet and so simple When it was just churches and candles We ain't have no Turks and no Caicos (Nah) No fresh pedicure for the sandals (Nah) We learned how to pedal, no handles Back when we traveled, we trapped and we peddled right front of the Santos (Uh) Like who wanna match? I'm runnin' the maps I run it like laps, they runnin' in last I might overlap and won't double back 'cause my past is my past They all from my path and part on my back She wanted a bag, wanted some Raf Mines came with a name, hers came with some change We want the same thing, let's not get offtrack (Yeah, uh, uh) I'm up in that bitch skatin' (Skatin') My wrist alone is the Ritz, I'm sayin' (Bling) Super Saiyan blonde, her lacefront on (Uh) Nigga, don't make me wait too long (Yeah) Flippin' rates of that Grey Poupon I play you food for all My bitch watch VH-1, first sixty days, RuPaul She been around Tyler way too long
バンに戻って サンプルみたいに東京ドリフト 物が甘くてシンプルじゃなかった時 教会とろうそくしかなかった時 トルコもケイマン諸島もなかった(ない) サンダルに新しいペディキュアもなかった(ない) ペダルを漕ぐことを学んだ、ハンドルはなかった 旅行していた時、サンチェスの前でトラップして売りさばいていた(あー) 誰と戦いたいんだ?地図を支配している ラップを支配している、彼らは最後尾にいる 重なり合って、二度と戻らない、過去は過去だから みんな私の道から外れて、私の背中にいる 彼女はバッグが欲しかった、ラフが欲しかった 私のものは名前がついている、彼女のものは小銭がついている 同じものが欲しいんだ、脱線しないで(イエス、あー、あー) あの女の中にいて、スケートしている(スケート) 俺の腕時計だけでリッツだ、言ってるんだ(キラキラ) スーパーサイヤ人のブロンド、レースフロントをつけて(あー) ニガー、あまり待たせるな(イエス) グレイ・プーポンのレートをひっくり返してる みんなに食べ物を提供している 俺の女はVH-1を観てる、最初の60日間、ルポール 彼女はタイラーの周りで長すぎる
Um It's young T and he be that boy I talk death, but I don't like guns I talk love, but I don't got none They talk charts, but they don't got one You got a stage, then it's one-point-one for one hour Niggas came second to me, they so sour Had a slow climb, that's why they all doubt 'em And still came out on top, now that's power (Uh) Fuck they respect, I won't miss a step, I won't intercept The tip of my tongue, I still got my soul and still got the check like Bling, bling, bitch, I feel like Juvie Raw as fuck, bitch, I feel like sushi Watch Blank Face and feel like Groovy Neck lookin' like a thot in labor But it's goin' up like it's an escalator Boys goin' down like Titanic sailor Yachty here and him from Decatur Flacko freer than a Costco plate of them samples, nigga I'm ample, huh When that suit come on, I throw a tantrum (Hoo) That's Igor, Igor, he a hot potato Y'all small fries for example, nigga, um Don't run with the ride-a-long, nigga I'm a catalog, I'm a human Adderall Little ass bitch, nah, you ain't in my category Unicorn rare, better put a saddle on, nigga Y'all rappity-rap, y'all critically 'claimed, they gassin' you up I went to your show and took little nap (Trash) That's why we not in the same bracket of tax I'm that nigga, bitch
うーん ヤングTで、彼はその男だ 死について話すけど、銃は好きじゃない 愛について話すけど、持っていなかった チャートについて話すけど、持っていなかった ステージを持っていたら、1時間だけだ ニガーは俺に二番目だった、彼らは本当に腹を立てている ゆっくりと登ってきたから、みんな疑っている それでもトップに立った、それが力だ(あー) 彼らの尊敬なんてクソくらえ、一歩も外さない、遮断しない 舌の先、魂とチェックはまだ持っている キラキラ、キラキラ、ブス、ジュヴィーみたいだ 生々しい、ブス、寿司みたいだ ブランク・フェイスを見て、グルーヴィーみたいだ 首は出産中の娼婦みたいだ だけど、エスカレーターのように上昇している 男の子たちはタイタニックの船員のように沈んでいく ヤッチーがここにいて、彼はデケーターから来た フラッコはコストコのお試しのプレートのように自由、ニガー 俺は十分だ、ハ スーツを着たら、かんしゃくを起こす(フー) それはイゴールだ、イゴール、彼は熱いジャガイモだ みんなは小さいフライドポテト、例として、ニガー、うーん 一緒に乗るやつと走るな、ニガー 俺はカタログだ、人間のアデラルだ ちっぽけなブス、いや、お前は俺のカテゴリーにはいない ユニコーンみたいに珍しい、鞍をつけた方がいい、ニガー みんなラップしてる、みんな批評家に認められて、おだてられている お前のショーに行って、ちょっと昼寝した(ゴミ) だから俺たちは同じ税金の括弧にはいない 俺はそのニガー、ブス
I did it all with the passion, I'm a god in this fashion Niggas tryna fit in with their arms in the jacket (Ugh) Had to pull myself together like it's all elastic Got the heart of a dragon, I'm a star, call me Patrick Heard the bitch was talkin' shit, so I caught him in traffic I'm the type to walk in your house and shit on your mattress (Slow down, you're spitting everywhere), ugh I'm good, you could take it all away (Yeah) I'm God, you follow me 'cause I know the way (God) I'm in Philly and we all fly (Huh) If we don't got the whip, we do the walk-by (Yee) On your new picture, we archive (Ugh) If we cross paths, leave you cross-eyed Had to slap a bitch, chose the wrong side (Ooh) Mob ties, bitch, you get hog-tied, you chose the wrong side Mrs. Whack, I love your flow, nobody rhymin' like that Had to clean out my trunk to put your mom in the back The cops pulled me over, they don't know your mom in the back Big Whack makin' niggas take permanent naps These hoes can't rap, they need a permanent pack I ain't fuckin' with you boys, need the cervical cap Okay, I'm bored Okay, I'm tired Sleepy, huh
すべてを情熱を持ってやった、俺はファッションの神だ ニガーは腕をジャケットに入れて、合わせるようにしている(うわ) ゴムみたいに自分を引き締め直さなきゃいけなかった ドラゴンの心を持っている、俺はスターだ、パトリックって呼んでくれ あのブスは悪口を言っていたと聞いたから、交通渋滞で捕まえた 俺は家に来てマットレスにうんちするタイプだ (ゆっくりしろ、どこでも吐き散らかしてる)、うわ 俺は大丈夫、全部持って行ってもいい(イエス) 俺は神だ、お前は俺に従うんだ、だって俺が道を知っているから(神) 俺はフィラデルフィアにいて、みんな飛んでいる(ハ) 鞭がなければ、通り過ぎる(イェー) お前の新しい写真、保存する(うわ) もし出会ったら、目をクロスさせる ブスをビンタしなきゃいけなかった、間違った方を選んだ(オー) マフィアとつながってる、ブス、お前は縛られる、間違った方を選んだんだ ミセス・ワック、お前のフロウは好きだ、誰もあんな風に韻を踏めない お前の母親を後ろに乗せるために、トランクを片付けなきゃいけなかった 警官が俺を止めた、彼らは後ろにいるお前の母親を知らない ビッグ・ワックはニガーを永久の昼寝させる この女たちはラップできない、永久のパックが必要だ お前らとはやってられない、子宮頸部キャップが必要だ わかった、退屈だ わかった、疲れた 眠い、ハ
Yeah, I don't wanna be like nobody else (Else) Lookin' so good, I might rob myself (Self) Realize I gotta hide the wealth (Wealth) Told bro it's okay to be rich and stealth (Yee) Twenty-two, I might go fuck a MILF (MILF) My two assistants both white as milk (Milk) Maybach, inside came soft as silk (Silk) Put a bitch on the molly, now she tilt This bitch been killed, built like a crushed can Makin' rap friends more sketch than a white van Billionaire Boat, more freedom than a white man Fuckin' on a bitch and she sound like a hype man Lookin' for a fly nigga, I'm what you type in (Go) Been counted out since I could count (Yes) Got a public and a private account (Yes) For my bank and not my Insta', bitch
イエス、誰もと同じになりたくない(同じ) とてもよく見える、自分自身を強盗するかもしれない(自分) 富を隠さなきゃいけないことに気づいた(富) 兄貴に言ったんだ、金持ちで隠れていても大丈夫って(イェー) 22歳、中年婦人と寝に行くかもしれない(中年婦人と) 俺の二人のアシスタントは、ミルクのように白い(ミルク) マイバッハ、中は絹のように柔らかい(絹) 女にモリーを飲ませた、今や彼女は傾いている この女は殺された、潰れた缶みたいだ ラップ友達を、白いバンよりももっと怪しくしている ビリオネア・ボート、白人よりも自由だ 女と寝て、彼女はハイプマンみたいだ イケてるニガーを探してる、お前は検索する時に俺が出る(ゴー) 数えることができるようになってから、ずっと外されていた(イエス) 公共とプライベートのアカウントがある(イエス) 銀行用で、インスタじゃないんだ、ブス