(Damn, Dior, this shit crazy) Mm, mm-mm-mm-mm-mm (Guwap$) (This perfect time, ho)
(うわ、ディオール、これはすごい) うん、うん、うん、うん、うん (Guwap$) (これが完璧な時間だよ、ベイビー)
You deserve to shine, please put this chain on I don't care what they say, I put that ring on Check out how these chicks be matchin' outfits made by VLONE This ain't no cheap love, these diamonds set by each stone I know I got your love, I'm from the streets, so can you show me? Order that bag, uh-huh, blow that cash, oh, woah I been hustlin' with my brothers in the streets No, I ain't mean to make you mad, uh-uh, make you sad, oh no I wish that I had you at the funeral, couldn't cry, man, I just laugh (You was in the skies), I ain't have no one to hold And you deserve the world like it's my all Flex on these hoes for me Now, baby, can you please put this chain on?
あなたは輝くべきだよ、このチェーンをつけて みんながどう言おうと、僕はその指輪をつける この子たちがどうVLONEで作った服を合わせてるか見て これは安っぽい愛じゃない、これらのダイヤモンドは一つ一つ丁寧にセットされてるんだ 僕はあなたの愛を持っていることを知っている、僕はストリート出身だから、見せてくれないか? あのバッグを注文して、うん、そのお金を燃やして、ああ、うわあ 僕はストリートで兄弟たちと頑張ってきたんだ いや、君を怒らせるつもりじゃなかったんだ、ううん、悲しませるつもりじゃなかったんだ、ああ、いや 葬式で君がいてくれたらよかったのに、泣けなかった、ただ笑っただけだった (君は空にいたんだ)、誰にも抱きしめられなかった そして、君は世界にふさわしい、まるで僕のもののように このブスたちに見せつけろ、僕のために さあ、ベビー、このチェーンをつけてくれるかな?
Cut my hoes off, yeah, put my ring on, yeah Hittin' her from the back, that's why I play Big B song I just left from out the house and came back like at three somethin' Came back, she ain't make no smile, my first thought she seein' someone I ain't lettin' that shit fuck with my mind, I go roll up me some I don't wanna let you see me cry, I'm tryna go follow up me some You told me that time after time, it's gon' take time for the learning Tell all these hoes I been wanting, fly out and burn up our earnings
女たちを切る、ああ、指輪をつける、ああ 彼女を後ろから、だから僕はBig Bの曲を流すんだ 家を出たばかりで、3時くらいに戻ってきた 戻ったら、彼女は笑顔を見せなかった、最初思ったのは誰かと会っているんじゃないかと そのことで俺の心を乱すのは許さない、タバコを巻いていく 君に俺が泣いているところを見せたくない、俺も追いかけていきたいんだ 君は何度も言っていた、学ぶには時間がかかるって みんなに言うんだ、僕が望んでいたのは、飛行機に乗って稼いだお金を燃やすことだと
You deserve to shine, please put this chain on I don't care what they say, I put that ring on Check out how these chicks be matchin' outfits made by VLONE This ain't no cheap love, these diamonds set by each stone I know I got your love, I'm from the streets, so can you show me? Order that bag, uh-huh, blow that cash, oh, woah I been hustlin' with my brothers in the streets No, I ain't mean to make you mad, uh-uh, make you sad, oh no
あなたは輝くべきだよ、このチェーンをつけて みんながどう言おうと、僕はその指輪をつける この子たちがどうVLONEで作った服を合わせてるか見て これは安っぽい愛じゃない、これらのダイヤモンドは一つ一つ丁寧にセットされてるんだ 僕はあなたの愛を持っていることを知っている、僕はストリート出身だから、見せてくれないか?あのバッグを注文して、うん、そのお金を燃やして、ああ、うわあ 僕はストリートで兄弟たちと頑張ってきたんだ いや、君を怒らせるつもりじゃなかったんだ、ううん、悲しませるつもりじゃなかったんだ、ああ、いや
You deserve to shine, Eliantte chain on I put real V's on 'em, Birkin match her pink stones She love me ridin', fuck me good, no, she can't do no wrong Flooded the Audemars Piguet and, yeah, she drippin' chrome Been cuttin' my hoes off, put that ring on She hit me on her FaceTime, like, "Baby, come home" You can have my password, could go through my phone These hoes be knowin' they wrong, I tell 'em, "Leave me alone," oh You a blessin', yeah (Blessin', yeah) Thankin' God for you, I had to say a prayer (Had to say a prayer) Buy a big crib in the hills, nigga, no cheap home (Cheap home) Drop another mansion on a ring, nigga, no cheap stone You deserve to get your shine on
あなたは輝くべきだよ、Eliantteのチェーンをつけて 本物のVをつけてあげたい、Birkinは彼女のピンクの石に合わせて 彼女は僕と一緒に乗るのが好きで、僕を満足させてくれる、いや、彼女は何も悪くない Audemars Piguetを水浸しにして、ああ、彼女はクロムを滴らせている 女たちを切ってきた、指輪をつけてあげたい 彼女はFaceTimeで僕に電話をかけてきた、"ベビー、家に帰ってきて"って 君のパスワードは全部教えてあげる、僕の携帯を見てもいいよ この子たちは間違っていることを知っている、そう言ってやるんだ、"ほっといてくれ"って、ああ 君は恵みだよ、ああ (恵み、ああ) 君のために神に感謝するんだ、祈りを捧げないといけなかった (祈りを捧げないといけなかった) 丘の上に大きな家を買い、ニガー、安っぽい家はダメだ (安っぽい家はダメだ) もう一つマンションを指輪に落とす、ニガー、安っぽい石はダメだ あなたは輝き続けるに値する
You deserve to shine, please put this chain on I don't care what they say, I put that ring on Check out how these chicks be matchin' outfits made by VLONE This ain't no cheap love, these diamonds set by each stone I know I got your love, I'm from the streets, so can you show me? Order that bag, uh-huh, blow that cash, oh, woah I been hustlin' with my brothers in the streets No, I ain't mean to make you mad, uh-uh, make you sad, oh no
あなたは輝くべきだよ、このチェーンをつけて みんながどう言おうと、僕はその指輪をつける この子たちがどうVLONEで作った服を合わせてるか見て これは安っぽい愛じゃない、これらのダイヤモンドは一つ一つ丁寧にセットされてるんだ 僕はあなたの愛を持っていることを知っている、僕はストリート出身だから、見せてくれないか?あのバッグを注文して、うん、そのお金を燃やして、ああ、うわあ 僕はストリートで兄弟たちと頑張ってきたんだ いや、君を怒らせるつもりじゃなかったんだ、ううん、悲しませるつもりじゃなかったんだ、ああ、いや