(It's Budda Beats)
(バダ・ビーツ)
Bankroll, whole lotta hundos (Bankroll) In the trap, they deliver like Domino's (In the trap) Nah, for real, we got paper like Kinko's (Kinko's) You a shrimp, I took your bitch to Pappadeaux (Pappadeaux) We gon' stick to the money like Velcro (Like Velcro) 'Member back when I couldn't get an elbow (Elbow) Now I got these bitches wetter than a speedboat (Boat) They was tryna book a show, but they can't play that cool (Rich) Law and order, 'fore they see me at the booth, pay a fee I'ma walk on stage with a whole lotta water With a whole lotta drip on me Glock hangin' out my side and my pockets fifty each Leave a stain in the street, never talkin' 'bout the beef You the kind that never speak, you the one that I keep Leave him dead on the scene same day as I breach Real demons in my head with some blood on my feet
札束、たくさんの100ドル札(札束) トラップハウスでは、ドミノ・ピザのように配達される(トラップハウスで) いや、マジで、キンコーズみたいに札束を持っている(キンコーズ) お前は小物、俺は君の女をパパドーズに連れて行った(パパドーズ) 俺たちはマジックテープのように金に執着する(マジックテープのように) 昔は肘も動かせなかった頃を覚えているか?(肘) 今はこの女たちをスピードボートより濡らしている(ボート) 奴らはショーをブッキングしようとしていたが、クールに振る舞えない(リッチ) 法と秩序、俺がブースに入る前に料金を払え 俺はたくさんの水を持ってステージに上がる たくさんのアクセサリーを身につけて 銃を腰にぶら下げ、ポケットにはそれぞれ50枚の札 路上に血痕を残し、揉め事については決して語らない お前は決して喋らないタイプ、俺が守るべきタイプ 俺が踏み込んだその日に、奴を現場で死なせる 俺の頭の中には本物の悪魔がいて、足には血が付いている
They gon' go out, can't save 'em, ain't no need for the preach' And my shooters maneuver, no lock on the leash Say you loyal, dishonor, no, fuck it, you keep You a bitch, I'm a sinner, no way you could teach I'ma jump out and walk and let Rich park the Benz Every green flag go up when I do the arena I ain't bringing 'em up, they wasn't down when I needed I got millions, that mean I don't know how to treat her (No) I ain't nothin' like that They be stalling, but I'm all in, oh yeah Put an M on that I don't call 'em, you just callin', that's facts
奴らは出て行く、救えない、説教する必要はない 俺のシューターは巧みに動く、鎖につながれていない 忠誠を誓うと言うが、裏切るなら、クソくらえ、そのままにしとけ お前はビッチ、俺は罪人、お前が教えられるわけがない 俺は飛び出して歩き、リッチにベンツを停めさせる アリーナで俺がやるときは、すべての青旗が上がる 奴らのことは持ち出さない、俺が必要としていた時には奴らはそばにいなかった 俺は億万長者、つまり、彼女をどう扱っていいかわからない(いや) 俺はそんな奴じゃない 奴らは躊躇しているが、俺はすべてを賭けている、ああ それに100万ドル賭ける 俺は奴らに電話しない、奴らが俺に電話してくる、それが事実だ
Bankroll, whole lotta hundos (Bankroll) In the trap, they deliver like Domino's (In the trap) Nah, for real, we got paper like Kinko's (Kinko's) You a shrimp, I took your bitch to Pappadeaux (Pappadeaux) We gon' stick to the money like Velcro (Velcro) 'Member back when I couldn't get an elbow (Elbow) Now I got these bitches wetter than a speedboat (Boat) They was tryna book a show, but they can't play that cool (Rich) Law and order, 'fore they see me at the booth, pay a fee I'ma walk on stage with a whole lotta water With a whole lotta drip on me Glock hanging out my side and my pockets fifty each Leave a stain in the street, never talkin' 'bout the beef You the kind that never speak, you the one that I keep Leave him dead on the scene same day as I breach Real demons in my head with some blood on my feet
札束、たくさんの100ドル札(札束) トラップハウスでは、ドミノ・ピザのように配達される(トラップハウスで) いや、マジで、キンコーズみたいに札束を持っている(キンコーズ) お前は小物、俺は君の女をパパドーズに連れて行った(パパドーズ) 俺たちはマジックテープのように金に執着する(マジックテープのように) 昔は肘も動かせなかった頃を覚えているか?(肘) 今はこの女たちをスピードボートより濡らしている(ボート) 奴らはショーをブッキングしようとしていたが、クールに振る舞えない(リッチ) 法と秩序、俺がブースに入る前に料金を払え 俺はたくさんの水を持ってステージに上がる たくさんのアクセサリーを身につけて 銃を腰にぶら下げ、ポケットにはそれぞれ50枚の札 路上に血痕を残し、揉め事については決して語らない お前は決して喋らないタイプ、俺が守るべきタイプ 俺が踏み込んだその日に、奴を現場で死なせる 俺の頭の中には本物の悪魔がいて、足には血が付いている
Two Rolls Royce trucks, that's two brothers (Two brothers) Fuck her on the bed, but not under covers (What?) Say he rappin', he ain't trappin', but he really undercover (Cap) We ain't stressing 'bout the money, buy a Bentley for my mother Nah, for real, they was hatin' way before the deal ('Fore the deal) She bad, want Birkin and Prada heels (She bad, woo) Popped a pill (A pill) Diamonds on me, they Holyfield That's my brother, yeah, for real, he can get a mill' (Get a mill') Niggas cappin' like they steppin', they ain't in the field Bankroll, walk with a hundo (Hundo) So much money, had to stuff it in the condo
2台のロールスロイスのトラック、つまり2人の兄弟(2人の兄弟) ベッドの上で彼女とヤる、でも毛布の下ではない(何?) ラップしてると言うが、トラップしてない、でも本当は潜入捜査官(嘘) 金でストレスを感じていない、母にベントレーを買う いや、マジで、契約前から奴らは俺を嫌っていた(契約前) 彼女はセクシー、バーキンとプラダのヒールが欲しい(彼女はセクシー、ウゥ) 錠剤を飲んだ(錠剤) 俺のダイヤはホーリーフィールド級 あれは俺の兄弟、ああ、マジで、彼は100万ドル稼げる(100万ドル稼げる) 奴らは大物ぶっているが、現場にはいない 札束、100ドル札を持って歩く(100ドル札) 金がありすぎて、コンドミニアムに詰め込まなければならなかった
Bankroll, whole lotta hundos (Bankroll) In the trap, they deliver like Domino's (In the trap) Nah, for real, we got paper like Kinko's (Kinko's) You a shrimp, I took your bitch to Pappadeaux (Pappadeaux) We gon' stick to the money like Velcro (Velcro) 'Member back when I couldn't get an elbow (Elbow) Now I got these bitches wetter than a speedboat (Boat) They was tryna book a show, but they can't play that cool (Rich) Law and order, 'fore they see me at the booth, pay a fee I'ma walk on stage with a whole lotta water With a whole lotta drip on me Glock hanging out my side and my pockets fifty each Leave a stain in the street, never talkin' 'bout the beef You the kind that never speak, you the one that I keep Leave him dead on the scene same day as I breach Real demons in my head with some blood on my feet
札束、たくさんの100ドル札(札束) トラップハウスでは、ドミノ・ピザのように配達される(トラップハウスで) いや、マジで、キンコーズみたいに札束を持っている(キンコーズ) お前は小物、俺は君の女をパパドーズに連れて行った(パパドーズ) 俺たちはマジックテープのように金に執着する(マジックテープのように) 昔は肘も動かせなかった頃を覚えているか?(肘) 今はこの女たちをスピードボートより濡らしている(ボート) 奴らはショーをブッキングしようとしていたが、クールに振る舞えない(リッチ) 法と秩序、俺がブースに入る前に料金を払え 俺はたくさんの水を持ってステージに上がる たくさんのアクセサリーを身につけて 銃を腰にぶら下げ、ポケットにはそれぞれ50枚の札 路上に血痕を残し、揉め事については決して語らない お前は決して喋らないタイプ、俺が守るべきタイプ 俺が踏み込んだその日に、奴を現場で死なせる 俺の頭の中には本物の悪魔がいて、足には血が付いている