That's all I wanna do Ayy, yo
それが私がしたいこと全部 アッ、ヨー
Bucket hat like I'm Gilligan Hit Wallace, I just ordered a Cullinan Milkin' the cow, what are you niggas uttering? Churning the butter, sensitive niggas crying Stepping in puddles in them new (Giannos, nigga, come on) The team I'm assembling, you trembling We in a circle huddling, fumble and we coming in Tackling your empire, it's Robert crumbling One nom'? Huh, shit is humbling I'm a fucking jumbotron, juggernaut You a G? No, you're not New balloon, watch it p- Concave on a skateboard Don't do surfboards, I don't ride waves Been around forever, Murray's Pomade, nigga Been like a decade, yeah, haha, uh, ayy, yo
ギリガンみたいなバケットハット ウォレスに電話して、クリンナンを注文したんだ 牛乳搾ってる、お前ら何言ってるんだ? バターを練り、敏感な奴らが泣いてる 新しい(ジャンノ、おい、来いよ)を履いて水たまりを踏んでる 俺が組んでるチームは、お前を震え上がらせる 円陣を組んで、もたついて、俺たちは入って来る お前らの帝国にタックルして、ロバートは崩れ落ちてる 1回パクる? ああ、くそ、謙虚になるよな 俺はクソでかいスクリーン、最強の力 お前はG? いいや、違う 新しい風船、見てろよ、 スケートボードでへこむ サーフボードは乗らない、波は乗らないんだ ずっと前からいる、マレーのヘアワックス、おい もう10年くらい経つ、ああ、ハハ、あ、ヨー
Keep it buck, I switch it up You niggas don't, that's why you stuck I needed seven figures, hit Australia, pick it up Find some young twink and get my nipples sucked Bad yellow bitch look like pimple pus Bad chocolate bitch look like Lionel knuckles Y'all got too much baggage and I pack light, Louis trunk Luggage double C, emeralds double V Uni tee, but the sweater vest is me Lemonade, elderflower with the rose Sony re'd up, I'ma split it with the bro, yeah Yeah
正直に言うと、俺は切り替える お前らはそうしないから、お前らはつまらない 7桁の金額が必要で、オーストラリアに行って、それを拾い上げる 若い可愛い子を捜して、乳首を吸ってもらう 黄色いブスはニキビの膿みたい チョコレート色のブスはライオネルの拳みたい お前らは荷物が多いけど、俺は身軽だ、ルイのトランク ルイヴィトンの荷物、エメラルドのダブルV ユニTシャツだけど、セーターベストは俺だ レモネード、ローズのエルダーフラワー ソニーで再契約した、兄貴と分け合うんだ、ああ ああ
Niggas like, "Act your age, T, you trippin'" Pushin' thirty, but the skin say different, well If I act my last deal, I'm probably twelve I put some niggas on, nigga set a lob Then they hurt theyself, niggas Cheddar Bob (Pew, pew, pew) Foot is on the gas, I ain't letting off (Skrrt) Every car is gas, pissing Greta off And they Group B and the leather soft And I knew the cow, and he better off dead
奴らは言うんだ、『お前の年齢で、T、調子に乗ってるぞ』って 30歳近いけど、肌はそう見えない、まあ もし俺が過去の取引で行動したら、たぶん12歳くらいだろう 奴らを成功させたんだ、おい、パスを出したんだ で、奴らは自分たちを傷つけたんだ、奴らはチェダー・ボブ(ピュー、ピュー、ピュー) アクセル全開、離さない(スクート) どの車もガソリンで、グレタを激怒させる そして、彼らはグループBで革は柔らかい そして、俺は牛を知ってた、そいつは死んだ方がいい
One take It's like 7 a.m., haha
ワンテイク 朝の7時くらいだよ、ハハ