Yeah, Project Baby These streets took my conscience (Project Baby) (DY Krazy) Glee Sniper Gang These streets took my conscience, ayy
Yeah、プロジェクト・ベイビー この街は俺の良心を取り上げたんだ (プロジェクト・ベイビー) (DY クレイジー) グリー スナイパー・ギャング この街は俺の良心を取り上げたんだ、あ
Yeah, everybody with me on that same thang I don't gang-bang but I bang-bang I pull up to the club, I got on eight chains Took that bitch to Wings-N-Things, she wanted to be my main
Yeah、みんな俺と同じことを考えてるんだ ギャングはやってないけど、撃ち合うんだ クラブに来る時は、8本のチェーン着けてる その女をウィングス・アンド・シングスに連れて行った、俺のメインになって欲しかったんだ
Brown liquor made my dawg insane Booted up or geeked, it's the same thang Fish scale or molly, it's the same name Murder by the stains, which gang you claim? The big Patek face cost ten chains Took your bitch out to eat on a private plane Real talk, 150 when it's plain Jane Fucked that junkie behind the dumpster for some cocaine
ブラウンリカーで俺の犬は狂った ブートしてるか、ゲックされてるかは同じこと フィッシュスケールかモーリーかは同じ名前 血痕による殺人、どこのギャングに属してるんだ? デカいパテックの時計は10本のチェーンの値段する 君の女をプライベートジェットで食事に連れて行った 本当の話、150ドルでプレーン・ジェーンが手に入る ゴミ箱の後ろでそのジャンキーとコカインを手に入れた
Ayy, free my nigga Cool, he in the chain gang Chris Johnson, I swear for God I drop the twenty-eight I told my nigga be smooth, he put a potato on a barrel I kicked her dumbass out my crib, she say want Chanel I bought that bitch a lace 'cause she ain't got no hair I sent that poor-ass ho an Uber 'cause she ain't got no wheels Thirty golds in my mouth like I'm Stephen Curry Thirty clip in my Glock 'cause I'm a damn Warrior
Ayy、俺のニガー・クールを解放しろ、奴はチェーン・ギャングにいる クリス・ジョンソン、神に誓って俺が28を落とす 俺のニガーに落ち着いていろって言った、奴はバレルにジャガイモを乗せた そのクソ女を俺の家に蹴り出した、シャネルが欲しいんだって その女にレースを買ってやった、髪がないから その貧乏なホにウーバーを送ってやった、車がないから 俺の口の中には30個の金、まるでステフィン・カリーみたい グロックには30発のマガジン、だって俺は戦士だからな
Streets left me scarred, ain't no worries Run my money up in a hurry Thirteen strippers, James Harden Money make you greedy when you starvin' Monisha, Tamica, they vouchin' Before I had anything, I was saucy 'Fore I had that Bentley truck, I was saucy All these hitters, yeah, I pray you never cross me
街は俺に傷跡を残した、心配はない 急いで金を稼いでやる 13人のストリッパー、ジェームス・ハーデンみたい 金は人を欲深くさせる、飢えてるときはな モニシャ、タミカ、彼女らは保証人 何も持ってなかった頃も、俺は生意気だった ベントレーのトラックに乗る前から、生意気だった 俺を攻撃したいやつはみんな、お願いだから近づかないでくれ
She say she pregnant, I swear I think I wanna off her Eighteen hunnid, I got more stories than an author I'm credit card swipin' at the Chase Bank (Ayy) Me and Future gang, gang, same thang I check your temperature, nigga, is you hot or cold? Like a state trooper, I make my money on the road I remember hittin' houses, nigga, cash for gold These streets made me lose my conscience, took a nigga soul
彼女は妊娠してるって言う、俺はマジで殺したくなる 1800ドル、俺は作家より多くのストーリーを持っている チェース銀行でクレジットカードをスワイプしてる (Ayy) 俺とフューチャーはギャング、ギャング、同じこと 君の体温を測るよ、ニガー、熱があるか冷えてるか? 州兵みたいだな、俺はお金を稼ぐために旅をする 昔は家を襲って、ニガー、金と交換してた この街で俺の良心を失った、ニガーの魂を奪われた
These streets took all my soul from me Tried to leave me in the cold These streets took my conscience from me Now tough love is all I show I know my niggas got love for me And they fillin' up they nose I know my lil' bitch got love for me She just want everybody to know
この街は俺の魂を全部奪ったんだ 俺を寒空の下に置いていこうとした この街は俺の良心を全部奪ったんだ 今は厳しい愛情しか示さない 俺のニガーたちは俺を愛してるって知ってる 彼らは鼻に詰め込んでる 俺の可愛い女は俺を愛してるって知ってる 彼女はみんなに知らしめたいんだ
I know my niggas, they be missin' me So I be posted on the stroll I don't even care how much cash I see I'm always gon' be in the 'No I ran out of money, then they switch lanes I ran it back up and then I switch lanes In a brand new Range, diamond colored candy cane I bought a brand new 'K and I can't wait to let it spray I'm sorry, mom, I ain't mean to bring you through so much pain I said, I'm sorry, mom, I ain't mean for it to be this way Ayy, but fuck it, bitch, I'm here, I got diamond rings All the finer things, designer jeans, I'm gettin' paid
俺のニガーは俺を恋しがってるって知ってる だから俺はいつも通り通りにいる どれだけのお金を見ても気にしない 俺はいつも'No'にいる 金がなくなったら、彼らは車線を変える 金を稼いだら、俺も車線を変える 新しいレンジ、ダイヤモンドカラーのキャンディーケーン 新しい'Kを買った、撃ちたすぎて待ちきれない ごめん、ママ、こんなに辛い思いをさせてしまって ごめん、ママ、こんなことになるはずじゃなかった Ayy、でもクソくらえ、女、俺ここにいる、ダイヤモンドの指輪がある 最高級のもの、デザイナーのジーンズ、俺は金を稼いでいる
These streets took my conscience All the finer things, designer jeans, I'm gettin' paid These streets took my conscience All the finer things, designer jeans, I'm gettin' paid All the finer things, designer jeans, I'm gettin' paid All the finer things, designer jeans, I'm gettin' paid
この街は俺の良心を取り上げたんだ 最高級のもの、デザイナーのジーンズ、俺は金を稼いでいる この街は俺の良心を取り上げたんだ 最高級のもの、デザイナーのジーンズ、俺は金を稼いでいる 最高級のもの、デザイナーのジーンズ、俺は金を稼いでいる 最高級のもの、デザイナーのジーンズ、俺は金を稼いでいる