I saw the TV glow, I I'm in the eighth grade Sending grown men grainy photos Of my ribcage My bedroom has no door, so I can never close 'em I paint the ceiling black so I don't notice When my eyes are open I paint the ceiling black so I don't notice When my eyes are open
テレビの光を見て、私は 私は8年生 大人たちに自分の肋骨の写真を送っている 私の部屋にはドアがないから 私はそれを閉めることができない 私は天井を黒く塗ることで、気づかないようにしている 目が開いているとき 私は天井を黒く塗ることで、気づかないようにしている 目が開いているとき
And somewhere south of Tallahassee A teenage boy with a summer job He's driving grown men around a golf course He's going home to a manicured lawn And digging holes in his manicured lawn
そして、タラハシーの南のどこかで 夏休みのアルバイトをしている10代の少年 彼は大人たちをゴルフコースに車で連れて行く 彼は手入れされた芝生のある家に帰り そして手入れされた芝生に穴を掘る
I think I was born bored I think I was born blue I think I was born wanting more I think I was born already missing you Ooh, ooh-ooh
私は生まれつき退屈だったと思う 私は生まれつき悲しかったと思う 私は生まれつきもっと欲しがっていたと思う 私は生まれつきあなたをすでに失っていたと思う オー、オー、オー
But my heart is like a claw machine Its only function is to reach It can't hold on to anything No, I can't hold on to anything
でも、私の心はクレーンゲームみたい 唯一の機能はつかむことだけ 何もつかむことができない いや、何もつかむことができない
When my best friend started driving We never went to class The worst part of the car crash was Talking to her dad I said I wasn't scared But I was faking it You know it's a mistake When it's me who was making it It's always the wrong thing When it's me who's saying it
親友が運転を始めると 私たちは授業に行かなくなった 車の事故で一番つらかったのは 彼女の父親と話したこと 私は怖くなかったと言った でも、偽っていた 自分が間違っていることはわかっている 私が間違っていることを知っている それはいつも間違っている 私がそう言っているときは