Mozart

この曲は、Qveen Herby、Blimes Brixton、Gifted Gab の3人の女性ラッパーが、自信に満ち溢れたリリックで、自分たちの才能と魅力を表現しています。音楽に情熱を燃やし、比類なきスキルを持つアーティストとしての姿が、モーツァルトや他の芸術家に例えられながら語られています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, bitches got me lookin' like Mozart Yeah, rhymin' on a beat like it's fine art Yeah, flowin' so cold, diamonds froze hard Why these bitches got me lookin' like Mozart? Yeah, bitches got me lookin' like Mozart Yeah, rhymin' on a beat like it's fine art Uh, flowin' so cold, diamonds froze hard Why these bitches got me lookin' like Mozart? (Yeah)

そう、私を見てみんなモーツァルトみたいって言うわ そう、ビートの上で韻を踏むのはまるで芸術作品 そう、フロウが冷たくて、ダイヤモンドは凍りついて硬い なんでみんな私を見てモーツァルトみたいって言うの? そう、私を見てみんなモーツァルトみたいって言うわ そう、ビートの上で韻を踏むのはまるで芸術作品 そう、フロウが冷たくて、ダイヤモンドは凍りついて硬い なんでみんな私を見てモーツァルトみたいって言うの? (そう)

Young, unafraid, Alexander Wang Fresh in the game, but I'm no beginner (Fresh) M's to my name and the people say I be hittin' more scores than Hans Zimmer Jenner lip filler, I just get bigger When they peek out, I be puttin' up pillars Pitchin' no hitters, MJ on thrillers Reptilian like my rhyme is Godzilla I'm the illest bitch alive, been through the sewage now Cut a couple deals, if it's trashy, I say screw it now See the enemy ship comin' at me and I shoot 'em down Say you don't believe in all the hype, but you believe it now Yeah, yeah

若いし、恐れを知らない、アレキサンダー・ワンみたい ゲームの中ではフレッシュだけど、初心者じゃないわ (フレッシュ) 私の名前にはMがつくし、みんな言うのよ ハンス・ジマーよりもヒット作が多いって ジェンナーの唇のフィラーみたい、私はどんどん大きくなる みんながのぞき込むと、私は柱を立てていくの ノーヒットを投げるわ、スリラーのマイケル・ジャクソンみたい リプタイルみたいな私のライムはゴジラよ 私は生きている中で一番病気な女、下水を通ってきた いくつか取引をしたわ、もしゴミなら私は今すぐ捨てちゃう 敵の船が私に向かって来るのを見たら、撃ち落とすわ みんなはあの盛り上がりのことを信じていないって言うけど、もう信じるしかないのよ そう、そう

Yeah, bitches got me lookin' like Mozart Yeah, rhymin' on a beat like it's fine art Uh, flow so cold, diamonds froze hard Why these bitches got me lookin' like Mozart? Yeah, bitches got me lookin' like Mozart Yeah, rhymin' on a beat like it's fine art Uh, flow so cold, diamonds froze hard Why these bitches got me lookin' like Mozart?

そう、私を見てみんなモーツァルトみたいって言うわ そう、ビートの上で韻を踏むのはまるで芸術作品 そう、フロウが冷たくて、ダイヤモンドは凍りついて硬い なんでみんな私を見てモーツァルトみたいって言うの? そう、私を見てみんなモーツァルトみたいって言うわ そう、ビートの上で韻を踏むのはまるで芸術作品 そう、フロウが冷たくて、ダイヤモンドは凍りついて硬い なんでみんな私を見てモーツァルトみたいって言うの?

When I hear this beat, I need to dance Espresso colored pleated pants Cut off with the tube socks showing She can't help that when she sees me, she sees romance She gon' get invested in it and purchase stocks I flirt a lot, you woulda thought My daddy was a dentist, way I learned to floss But he's a Blues Brother, I only got soul like Birkenstocks Wolfgang Amadeus, we bang, then they pay us No escort, got an S corp with employees and a net worth Plus, I network like the business tier of the Wi-Fi Listen dry eyes, get the vision clear, yeah, yeah It's three queens on the track, but ain't no bitch in here

このビートを聞くと、踊りたくなる エスプレッソ色のプリーツパンツ チューブソックスを切っちゃって、ちょっと見せてる 私を見た彼女は、ロマンスを感じずにはいられないのよ 彼女は投資するし、株式を買うわ 私はよく浮気する、みんなそう思ったでしょ 父は歯医者だったから、フロスをする方法を教わったのよ でも彼はブルース・ブラザーズだし、私はバーケンシュトックみたいにソウルしかない ヴォルフガング・アマデウス、私たちはバンバンやって、それで報酬をもらえる エスコートはいないわ、従業員と純資産を持つS社があるのよ それに、Wi-Fiのビジネス層みたいにネットワークするわ 目を乾かして、視界をクリアにしましょう、そう、そう トラックに3人の女王がいるけど、女らしさはないわ

Bitches got me lookin' like Mozart Uh, rhymin' on a beat like it's fine art Yeah, flowin' so cold, diamonds froze hard Why these bitches got me lookin' like Mozart? Why these bitches got me lookin' like Mozart? Rhymin' on a beat like it's fine art Yeah, flowin' so cold, diamonds froze hard, uh Why these bitches got me lookin' like Mozart?

みんな私を見てモーツァルトみたいって言うわ そう、ビートの上で韻を踏むのはまるで芸術作品 そう、フロウが冷たくて、ダイヤモンドは凍りついて硬い なんでみんな私を見てモーツァルトみたいって言うの? なんでみんな私を見てモーツァルトみたいって言うの? ビートの上で韻を踏むのはまるで芸術作品 そう、フロウが冷たくて、ダイヤモンドは凍りついて硬い、そう なんでみんな私を見てモーツァルトみたいって言うの?

Yeah, uh Y'all gon' believe the hype China fine, I'm sorta like China white Diamonds on my mic, got flow on ice I know my opulence is awfully bright I bet you thought you saw the northern lights Qveen Herb on a scene brings all the knights I got a thing for the noble type He keep the peace like the Nobel Prize Plus he giving me them Chopin vibes, haha, look I'm rare like Vermeer I Van Gogh, I might tear off an ear Salvador Dali got the molly, it's a party over here Frida Kahlo brought the bottles Bitches hopping out the Model T And Blimes 'bout to check the time 'Cause when we leave, hoes crying like Lichtenstein But it's fine, every time I pitch a line, I ain't gotta try hard I would die for the art, nigga, uh

そう、そう みんなはあの盛り上がりを信じるようになるわ 中国みたいに綺麗で、私はちょっと中国の白みたい マイクにはダイヤモンドが輝いて、フロウは氷の上 私の贅沢さがすごく輝いてるってわかるでしょ きっと北極光を見たと思ったはずよ Qveen Herbがシーンに登場すると、騎士たちがみんな集まってくる 私は高貴なタイプが好きなの 彼はノーベル賞みたいに平和を守ってくれる それに、彼は私にショパンの雰囲気を与えてくれる、ハハ、見て 私はフェルメールみたいに珍しい存在よ 私はゴッホ、耳をちぎっちゃうかもしれないわ サルバドール・ダリはモーリーを持っていて、ここはパーティーよ フリーダ・カーロはボトルを持って来た みんなモデルTから飛び降りてくるのよ Blimesがそろそろ時間を確認するわ だって私たちが去ったら、みんなリヒテンシュタインみたいに泣き叫ぶから でも大丈夫、私がラインを投げるたびに、必死に頑張らなくてもいいのよ 私は芸術のために死ぬわ、ニガー、そう

Yeah, bitches got me lookin' like Mozart Yeah, rhymin' on a beat like it's fine art Yeah, flowin' so cold, diamonds froze hard Why these bitches got me lookin' like Mozart? Yeah, bitches got me lookin' like Mozart Yeah, rhymin' on a beat like it's fine art Yeah, flowin' so cold, diamonds froze hard Why these bitches got me lookin' like Mozart? Uh

そう、私を見てみんなモーツァルトみたいって言うわ そう、ビートの上で韻を踏むのはまるで芸術作品 そう、フロウが冷たくて、ダイヤモンドは凍りついて硬い なんでみんな私を見てモーツァルトみたいって言うの? そう、私を見てみんなモーツァルトみたいって言うわ そう、ビートの上で韻を踏むのはまるで芸術作品 そう、フロウが冷たくて、ダイヤモンドは凍りついて硬い なんでみんな私を見てモーツァルトみたいって言うの? そう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Qveen Herby の曲

#ラップ