Talkin' and, you know, the crazy part is We're all drinkin' out here in the galaxy, hahahaha Ayy, yo (We're drinking booze)
話してて、クレイジーなのは、みんな銀河の中で飲んでるんだよ、はははは。Ayy、yo(酒飲んでるんだ)
Uh, ayy, yo, straight off the cuff I came to fuck your mom, no bluff My flow tough like elephant skin My knight takes your queen What a elegant pen, me and my brethren Wrappin' up 2097, jump on the MPC I program to a ProTools like a fuckin' NPC 'Cause I rhyme greater, jump on the bike Kaneda Skinny motherfucker like Lupin the Third Jump on the track, homie, that's my word Peep the section, only shoot in one direction And smoke a blunt down 9-1-7 1-6-0-4-9-3-11 And you can get lost in hip-hop pеrfection Dapper down in tight shit when I writе shit Show my lyrics to a nun and she might shit bricks The type to give a addict they fix I'm the modern day Abbott in this bitch Fuck a Costello, know Doc D never mellow Rippin' through the galaxy, tell me who bad as me Step to me, I get charged with assault and battery Dog shit on the greatest alive, I'm the latter B What a catastrophe, you steppin' to me, then peep the weaponry 'Fore I defeat your ass like leprosy, you punk bitch
Uh、ayy、yo、ストレートに言わせてもらうと、お前のママをぶっ潰しに来たんだ、冗談じゃない。フロウは象の皮みたいにタフだ。俺のナイトがお前のクイーンを取る。エレガントなペンだな、俺と俺の仲間たち。2097年を締めくくる、MPCに乗っかる。NPCみたいにProToolsにプログラムする。だって俺のリリックはもっとすごいんだ、バイクに乗った金田みたいに。やせてる野郎はルパン三世みたいだ。トラックに乗っかって、 homie、それが俺の言葉だ。セクションを見てみろ、一方向にしか撃たない。9-1-7で太い煙草を吸う。1-6-0-4-9-3-11。そして、ヒップホップの完璧さの中で迷子になることができる。タイトな服を着てダッパーに振る舞う、詩を書いているときには。俺のリリックをシスターに見せたら、きっとレンガを投げてくるだろう。中毒者に薬をくれるようなやつ。現代のアボットなんだ、この野郎。コステロはどっか行け、Doc Dは決して落ち着かない。銀河を駆け抜ける、俺みたいに悪いやつっているのか?俺に近づけば、暴行罪で訴えるぞ。最高のラッパーに犬の糞をぶっかける、俺が後者のB。なんて惨事だ、お前が俺に近づいてきたら、兵器を見てみろ。ハンセン病みたいにぶっ潰すぞ、ゴミ野郎。
2097, we're here Number one on the charts for thirty-seven weeks in a row It's your boy, the one and only, Buck Naked, and Kyle
2097年、ここにいる。37週間連続でチャート1位。君たちのボーイ、唯一無二のバックネイキッドとカイル
Yo, understand, yo, not playin' this year Goofy motherfucker, fall back to the rear Get that bullshit out the atmosphere Settin' shit off, that's the reason we here Legacy raps, Doc D on the track Hennessy splash, somethin' thick on my lap Black Air Force, stash spot with the Gat' It's the RattPack, stack cheese like Kraft Fuck a microphone, I'm on the war path Pussy-foot niggas want beef, where ya at?
Yo、理解しろ、yo、今年は遊びじゃないんだ。間抜けな野郎は後ろに下がるんだ。そのクソみたいなものを大気圏から消し去れ。爆撃する、それが俺たちがここにいる理由だ。レガシーラップ、Doc Dがトラックに乗ってる。ヘネシーをぶちまける、俺の膝の上に何か分厚いものが置かれている。黒いエアフォース、ガトを持った隠れ場所。ラットパックだ、クラフトみたいにチーズを積み重ねる。マイクなんてくそくらえ、俺たちは戦争の道にいる。臆病なやつらがビーフを欲しがっている、どこにいるんだ?
More action, more excitement, more everything The phones are lighting up here at Cosmos Radio, along with the entire universe You are turned in with the greatest hosts in the galaxy DJ Buck Naked and Kyle Well, it seems Doctor Destruction is on yet another planetory rampage Isn't that right Kyle? He sure is, Buck, the year 2097 has been a eventful one so far And this maniac just won't stop terrorizing the galaxy I couldn't agree more, but you know what? Let's at least give the people a soundtrack to their inevitable destruction
もっとアクション、もっと興奮、もっとすべて。コスモスラジオの電話は鳴り止まない、宇宙全体もそうだ。君たちは、銀河で最高の司会者、DJバックネイキッドとカイルと一緒にいるんだ。さて、Doctor Destructionは、またしても惑星を破壊しているらしい。そうじゃないのか、カイル?そうだよ、バック、2097年はこれまでで最も事件が多い年だった。そして、この狂人は銀河を恐怖に陥れている。同意するよ、でもね?せめて、避けられない破滅のサウンドトラックを人々に与えようじゃないか。
Now, you got a corpse in the car, minus a head in the garage Take me to it A please would be nice Come again? I said, "A please would be nice" Get it straight, buster, I'm not here to say please I'm here to tell you what to do And if self-preservation is an instinct you possess You better fuckin' do it and do it quick I'm here to help, if my help's not appreciated Lots of luck, gentlemen No, no, no, Mister Wolfe, it ain't like that Your help is definitely appreciated Mister Wolfe, listen, I don't mean disrespect Okay, I respect you I just don't like people Barkin' orders at me, that's all If I'm curt with you it's because time is a factor I think fast, I talk fast And I need you guys to act fast if you wanna get out of this So, pretty please, with sugar on top Clean the fuckin' car
さて、車の中に死体がいて、ガレージには頭がない。連れてってくれ。お願いします。もう一度言いますか?お願いしたいんだ。わかってるのか、ブースター、俺はお願いいうためにここにいるんじゃない。何をすべきか、君に伝えるためにここにいるんだ。もし、自己防衛の本能があるなら、早くやれ。手伝いに来たんだ、もし、俺の助けが気に入らなければ、幸運を祈るよ、ジェントルマン。いや、いや、いや、ウルフさん、そんなつもりじゃないんです。あなたの助けは間違いなくありがたいです。ウルフさん、聞いてください、失礼なつもりはないんです。あなたのことを尊敬しています。ただ、人に命令されるのが好きじゃないんです。それだけなんです。もし、俺が君にぶっきらぼうに接するのは、時間が問題だからだ。俺は早く考える、早く話す。そして、君たちがここから抜け出すためには、早く行動する必要があるんだ。だから、お願いだから、砂糖を添えて。そのクソみたいな車を掃除しろ