Tonto, jump on it, jump on it, jump on it Kemosabi, jump on it, jump on it, jump on it
トント、ジャンプオンイット、ジャンプオンイット、ジャンプオンイット ケモサビ、ジャンプオンイット、ジャンプオンイット、ジャンプオンイット
Visions, dreams of passion And all the while I think of you
ビジョン、情熱の夢 そして、いつも君のことを考えている
Basketball is my favorite sport I like the way they dribble up and down the court Just like I'm the king on the microphone So is Dr. J and Moses Malone
バスケットボールは俺の好きなスポーツ コートを上下にドリブルする様子が好きなんだ まるで俺がマイクの王様みたいに ドクターJとモゼス・マローンもそうだよ
The Fat Boys (beatboxing)
ファットボーイズ (ビートボックス)
It's tricky to rock a rhyme, to rock a rhyme that's right on time It's tricky, it's tricky Tricky, tricky, tricky
タイミングぴったりな韻を踏むのは難しい 難しいんだ、難しいんだ 難しい、難しい、難しい
No sleep 'til Brooklyn Born and bred Brooklyn, U.S.A They call me Adam Yauch, but I'm M.C.A Well like a lemon to a lime, a lime to a lemon I sip the def ale with all the fly women
ブルックリンまで寝ずに ブルックリンで生まれ育った、アメリカ合衆国 みんな俺をアダム・ヤウクって呼ぶけど、俺のMCネームはM.C.A レモンとライム、ライムとレモンみたいなもんで イケてる女の子とデフエールを飲むんだ
I'm going back to Cali To Cali, to Cali I don't think so
カリフォルニアに帰るんだ カリフォルニアへ、カリフォルニアへ そうは思わないだろう
Once upon a time not long ago When people wore pajamas and lived life slow When laws were stern and justice stood And people were behavin' like they ought ta good There lived a lil' boy who was misled By anotha lil' boy and this is what he said
昔々、それほど昔ではない 人々がパジャマを着て、ゆっくりと人生を送っていた時 法律は厳しく、正義は存在し 人々は、すべきように振る舞っていた ある日、道を踏み外した小さな少年がいた 別の小さな少年に影響されたんだ。彼はこう言った
Ahh, me so horny Me love you long time
ああ、俺ったらすごく興奮してるんだ 君をずっと愛してる
Here we go yo, here we go yo So what, so what, so what's the scenario
行くぜ、行くぜ どうなんだ、どうなんだ、シナリオはどうなんだ
Sawed off shotgun Hand on the pump, left hand on a forty Suckas get jumped La, la, la, la, la, la, la, laaaaa
切断されたショットガン ポンプに手をかけて、左手を40口径の銃に ヤツらが襲ってくる ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラああああ
All I wanna do is zoom-a-zoom-zoom-zoom And a poom-poom Just shake your rump
俺がしたいのはズーム・ア・ズーム・ア・ズーム・ア・ズーム そして、プーム・プーム お尻を振ってくれ
Don't know how you do the voodoo that you do So well it's a spell, hell, makes me wanna shoop, shoop, shoop Shoop shoop ba-doop Shoop ba-doop Shoop ba-doop ba-doop ba-doop
君がどんな魔法を使ってるのかわからない それは呪文みたいで、もう、ショープ、ショープ、ショープしたくなるんだ ショープ、ショープ、バドゥープ ショープ、バドゥープ ショープ、バドゥープ、バドゥープ、バドゥープ、バドゥープ
With so much drama in the L-B-C It's kinda hard being Snoop D-O-double-G But I - somehow, some way Keep coming up with funky ass stuff like every single day Rollin' down the street, smokin' indo, sippin' on gin and juice Laid back, with my mind on my money and my money on my mind
L-B-Cにはドラマが多いからな スヌープ・D-O-ダブル-Gでいるのは大変なんだ でも、どうにかして 毎日、ファンクな曲を思いつくんだ 街を車で走り、インドを吸い、ジンとジュースを飲むんだ リラックスして、お金のことだけ考えて、お金は頭の中にある
Ya, ya, ya ya ya Woo-hah, got you all in check
ヤー、ヤー、ヤー、ヤー、ヤー ウー・ハー、みんなを支配してる
Biggie, Biggie, Biggie, can't you see Sometimes your words just hypnotize me And I just love your flashy ways Guess that's why they broke, and you're so paid (holla)
ビギー、ビギー、ビギー、わからないかい? 君の言葉に時々魅了されるんだ 君の派手なやり方が大好きなんだ きっとそれが理由でみんな金持ちで、君はそんなに金持ちなんだ(ホラ)
Go, get your freak on Go, get your freak on Go, get your freak on Go, getcha, getcha, getcha, getcha, getcha freak on
行くぞ、自分の気持ちを出せ 行くぞ、自分の気持ちを出せ 行くぞ、自分の気持ちを出せ 行くぞ、自分の、自分の、自分の、自分の、自分の気持ちを出せ
H to the izz-O, V to the izz-A For shizzle my nizzle used to dribble down in VA H to the izz-O, V to the izz-A That's the anthem, get your damn hands up
Hから始まるイッツ・オー、Vから始まるイッツ・ア シッスル、マイ・ニッスル、ヴァージニアでドリブルしてた Hから始まるイッツ・オー、Vから始まるイッツ・ア これがアンセムだ、手を上げろ
If you want to go and take a ride with me We 3-wheeling in the fo' with the gold D's Oh, why do I live this way Hey, must be the money
俺と一緒に乗りたいなら 金色のDをつけたフォールで3輪車に乗ってる なんでこんな風に生きてるんだろう きっとお金のせいだよ
I don't know what you heard about But a bitch can't get a dollar out of me No Cadillac, no perms, you can't see That I'm a motherwhat P-I-M-P
噂で聞いたかもしれないけど 女は俺から1ドルももらえない キャデラックもパーマもダメだ、わかるだろう 俺が何者なのか、P-I-M-Pだ
They see me rolling They hating, patrolling and trying to catch me riding dirty Trying to catch me riding dirty Trying to catch me riding dirty
俺を見て 彼らは俺を憎んで、パトロールして、俺を捕まえようとしてるんだ、汚い乗り方を 俺を捕まえようとしてるんだ、汚い乗り方を 俺を捕まえようとしてるんだ、汚い乗り方を
Black and yellow, black and yellow
黒と黄色、黒と黄色
Gold all in my chain, gold all in my ring Gold all in my watch Don't believe me, just watch Jimmy, Jimmy, Jimmy
チェーンも指輪も全部金 時計も全部金 信じられない?見てろ ジミー、ジミー、ジミー
I’m gonna pop some tags, only got twenty dollars in my pocket I’m, I’m, I’m hunting, looking for a come up This is freaking awesome
タグを剥がすぞ、ポケットには20ドルしかない 探してるんだ、大儲けできるもの 最高にクールだ
Look, Jimmy If you had, one shot Or one opportunity To seize everything you ever wanted In one moment Would you capture it, or just let it slip You better lose yourself in the music, the moment You own it, you better never let it go You only get one shot, do not miss your chance to blow This opportunity comes once in a lifetime
ジミー、聞いてくれ もし君に、チャンスが1つ あるいは、チャンスが1つ すべてを手に入れるチャンス たった1つの瞬間で つかむのか?それとも逃すのか? 音楽に、その瞬間に没頭したほうがいい 君のものだ、決して手放すな チャンスは一度きり、逃すわけにはいかない このチャンスは一生に一度しかないんだ