Welcome to the 74th Annual Golden Globe Awards. As you can see, cars are backed up for several blocks, trying to get on the red carpet. We're just a few minutes away from showtime...
第74回ゴールデン・グローブ賞へようこそ。ご覧の通り、レッドカーペットにたどり着こうとする車が何ブロックも渋滞しています。ショーが始まるまであとわずかです...
Ba ba ba, ba-da ba ba ba Ba ba ba, ba-da ba-da ba ba Ba ba ba, ba-da ba-da bum Bum bum bum bum bum
バ バ バ、バ ダ バ バ バ バ バ バ、バ ダ バ ダ バ バ バ バ バ、バ ダ バ ダ バム バム バム バム バム バム
I made it here out west, the Golden Globes are starting But I'm stuck here in this mess, all the nominees are inside Waiting there for me, think of all the stars I'll see
西海岸にやって来たんだ、ゴールデン・グローブ賞が始まる だけどこの渋滞にハマっちゃった、ノミネートされた人たちはみんな中なんだ 僕を待っているんだ、会えるスターたちのことを考えるとワクワクする
Here we go, tonight's the night, camera's up and lights are bright Pretty soon the show begins, we're all waiting to get in But everyone is stuck behind that white Ford Bronco
さあ、今夜がその時だ、カメラは構えられ、照明は輝いている まもなくショーが始まる、みんな中に入るのを待っている でもみんなあの白いフォード・ブロンコの後で動けないんだ
Golden Globes will be given out tonight The Golden Globes have just begun
今夜、ゴールデン・グローブ賞が授与される ゴールデン・グローブ賞がついに始まった
Okay, my name is Eleven, I'm twenty-four-seven I'm eating Eggo waffles by the pound I got a knack to rap about stranger things that happen Inside the Upside-Down Yeah, my best friends forever are Dustin, Mike, and Lucas And together we know how to survive Barb is still alive!
私の名前はイレブン、24時間365日 エゴワッフルを山ほど食べてる 奇妙なことが起こる「ストレンジャー・シングス」についてラップするのが得意なんだ 裏側世界でね そう、私の永遠の親友はダスティン、マイク、ルーカス 一緒に生き延びる方法を知ってるんだ バーブはまだ生きてる!
(whistling) Yeah.
(口笛) うん。
Room full of stars, some from movies, some T.V. Room full of stars, they've been getting drunk since 3 Who knows who the Hollywood Foreign Press will choose This golden night, a night for me and youPart 3: Planetarium I've been waiting 20 years for thi— ... There she is.
スターたちの部屋、映画の人もいれば、テレビの人もいる スターたちの部屋、みんな3時から飲みまくっている ハリウッド外国人映画記者協会が誰を選ぶか誰にもわからない この黄金の夜、僕と君だけの夜 パート3: プラネタリウム 20年間も待ってたんだ... ... あそこにいる!
It's almost time, Jimmy. I'm a little nervous. Don't be nervous. You're gonna be great! Just go out there and be yourself, you know? "Oh my gosh, my man, I'm in Hollywood! It's the Golden Globes! So great! So great! Everybody should win! You're a winner! And you're a winner!" Yeah, yeah, yeah. I get it. I get it. I get it. Well, you better get out there and host. But I don't even know where we are.
そろそろ時間だよ、ジミー。 ちょっと緊張してるんだ。 緊張しないで。最高になるよ!出て行って、ありのままの自分でいればいいんだ。「わあ、すごい!ハリウッドにいる!ゴールデン・グローブ賞だ!最高!最高!みんな勝ちたい!君は勝ち組!君も勝ち組!」 うん、うん、うん。わかった。わかった。わかった。 さあ、出て行って司会をやってくれ。 でも、どこにいるのか全然わからないんだ.