You know all I do (Do) Is stay up all night losing sleep over you
あなたは私がいつもそうしていること、夜通しあなたのことばかり考えて眠れないこと、すべて知ってるでしょう
She used to tell me, "Daddy, I'm too stressed" It's nothin' less, than true love, promise you, I'm nothin' like the rest You told me you'll always play my side Down to ride anytime, but the vibe you givin' me, it's all lies And I don't know what's goin' on But you been movin' odd, I know somethin' wrong (If I ain't what you want then find some' better) (We can do whatever, but this gon' leave emotions torn)
彼女は私に言ったんだ "ダディ、私はストレスでいっぱいよ" それはただの愛、約束するよ、私は他の誰とも違う あなたはいつも私の味方でいてくれるって私に言ったよね いつでも一緒に乗り越えるって、でもあなたが私に与えてくれるその雰囲気は、すべて嘘なんだ 何が起きているのかわからない でもあなたはいつも変に動いている、何かがおかしいってわかってるんだ (もし私があなたの望むものでなければ、もっと良い人を見つけて) (何でもできるけど、これじゃ感情が傷つくだけ)
Real nigga, course I know how to adapt Not only that but I be spittin' facts when I rap When I first met you, we was spendin' hours on the jack Now we always argue, it's like every hour with you wack I can't feel no sorrow, once I get over then it's that My heart not to borrow, bitches don't want love, they just be cap I'm a hoodlum, good one but I'm tact' Can't be playin' games like I ain't like that, that
本物の男だから、もちろん適応する方法を知ってる それだけじゃなく、ラップする時は事実だけを話す 君と出会った時、僕たちは長い時間を一緒に過ごした 今ではいつも喧嘩ばかり、君と過ごす時間はすべて退屈に感じる 悲しみを感じられない、一度乗り越えればもうそれで終わりだ 僕の心は貸し出し不可、女たちは愛なんか求めてない、ただ虚勢を張っているだけ 僕は悪党、だけど良い奴なんだ、でも注意深く振る舞ってる まるで、そんなことはしていないかのように、ゲームをすることはできない
She used to tell me, "Daddy, I'm too stressed" It's nothin' less, than true love, promise you, I'm nothin' like the rest You told me you'll always play my side Down to ride anytime, but the vibe you givin' me, it's all lies And I don't know what's goin' on But you been movin' odd, I know somethin' wrong (If I ain't what you want then find some' better) (We can do whatever, but this gon' leave emotions torn)
彼女は私に言ったんだ "ダディ、私はストレスでいっぱいよ" それはただの愛、約束するよ、私は他の誰とも違う あなたはいつも私の味方でいてくれるって私に言ったよね いつでも一緒に乗り越えるって、でもあなたが私に与えてくれるその雰囲気は、すべて嘘なんだ 何が起きているのかわからない でもあなたはいつも変に動いている、何かがおかしいってわかってるんだ (もし私があなたの望むものでなければ、もっと良い人を見つけて) (何でもできるけど、これじゃ感情が傷つくだけ)
All I do is think about you Thinking 'bout the places that we been to Thinking 'bout this shit, the shit we been through It's true, woah I'm the only one who did some wrongs, baby You was hidin' shit up in your phone, baby (Oh, oh-oh) No, I ain't get us here on my own If you don't wanna be with me Then I'ma have to set you free And if you gon' leave then Go to find what you need Emotions torn, emotions torn, ah (Emotions) Emotions torn, emotions torn, emotions torn
私がいつも考えてるのはあなたのこと 一緒に過ごした場所を思い出す 私たちが経験してきたこと、このクソみたいなことを考えてる 本当なんだ、うわあ 私が悪いことをしたのは事実だけど、ベイビー あなたは電話に隠していたんだ、ベイビー (ああ、ああ) いや、私が一人でここまできたんじゃない もしもう一緒にいたいと思わないなら 私はあなたを解放しなきゃいけない そしてもしあなたが去るなら 必要なものを見つけるために行って 感情が傷ついている、感情が傷ついている、ああ (感情) 感情が傷ついている、感情が傷ついている、感情が傷ついている
She used to tell me, "Daddy, I'm too stressed" (Stressed) It's nothin' less, than true love, promise you, I'm nothin' like the rest You told me you'll always play my side Down to ride anytime (Down to ride), but the vibe you givin' me, it's all lies And I don't know what's goin' on But you been movin' odd, I know somethin' wrong (If I ain't what you want then find some' better We can do whatever, but this gon' leave emotions torn)
彼女は私に言ったんだ "ダディ、私はストレスでいっぱいよ" (ストレス) それはただの愛、約束するよ、私は他の誰とも違う あなたはいつも私の味方でいてくれるって私に言ったよね いつでも一緒に乗り越えるって (一緒に乗り越える)、でもあなたが私に与えてくれるその雰囲気は、すべて嘘なんだ 何が起きているのかわからない でもあなたはいつも変に動いている、何かがおかしいってわかってるんだ (もし私があなたの望むものでなければ、もっと良い人を見つけて 何でもできるけど、これじゃ感情が傷つくだけ)
You know all I do (Do) Is stay up all night losing sleep over you
あなたは私がいつもそうしていること、夜通しあなたのことばかり考えて眠れないこと、すべて知ってるでしょう