Baby, you summertime fine I let you get on top, I be the underline, I'm Tryna get beside you like the number nine, dime You fine as hell I guess I met you for a reason, only time can tell But well, I'm wonderin' what type of shit you wantin' Do you like the finer things or you a simple woman? Would you drink with a nigga? Do you smoke weed? Don't be ashamed, it ain't no thing, I used to blow trees Gettin' lifted, I quit but shit, I might get high with you It's only fittin' 'cause I'm lookin' super fly with you A flower, you are powerful, you do somethin' to me 'Cause girl, I caught the vibe like you threw somethin' to me So I threw 'em back, now all my niggas hollerin', “Who was that?” “Oh boy, she bad nigga, what you 'bout to do with that?” I'm finna take you home, just sip a little Patron Now we zonin', baby you so fine
ベイビー、君は夏みたいに素敵だ 君が上にいるなら、僕は下線を引くような存在で 君に寄り添いたい、まるで数字の9と10のように 君はなんて魅力的なんだ 君と出会えたのは何かの運命なのかな、時間だけが教えてくれるだろう でもね、僕は君がどんなものに興味を持っているのか知りたいんだ 高級なものに興味があるのか、それともシンプルな女性なのか? 僕と一緒に酒を飲むかい?マリファナを吸うかい? 恥ずかしがらないで、別に大したことじゃないんだ、昔はよくマリファナを吸っていた ハイになっていたけど、今はやめたんだ。でも君と一緒ならまた吸うかもしれない だって君と一緒にいると、最高にクールに見えるんだ 君は花のように美しく、力強く、僕に何かを与えてくれる だって、君が何かを投げつけてきたみたいに、僕はその雰囲気を感じてしまったんだ だから僕も投げ返したんだ。そしたらみんな「あれは誰だ?」って叫び始めた 「お兄ちゃん、彼女は最高だぞ。どうするんだ?」 僕は君を家に連れて行くよ、パトロンをちょっとだけ飲んで さあ、一緒に夢中になろう、ベイビー、君は本当に素敵だ
And can I hit it in the mornin'? Can I hit it in the mornin'? And can I hit it in the mornin'? The Sun risin' while you moanin' And can I hit it in the mornin'? Can I hit it in the mornin'? And can I hit it in the mornin'? The Sun risin' while you moanin'
朝に君を愛撫してもいいかい? 朝に君を愛撫してもいいかい? 朝に君を愛撫してもいいかい? 太陽が昇りながら、君がうめき声をあげる 朝に君を愛撫してもいいかい? 朝に君を愛撫してもいいかい? 朝に君を愛撫してもいいかい? 太陽が昇りながら、君がうめき声をあげる
Uh, baby, you wintertime cold The night is still young, drink that dinner wine slow I'm tryna make the goosebumps on your inner thigh show I'll let you beat me there as far as finish lines go Yeah, and if you gotta leave for work I'll be right here in the same bed that you left me in I love thick women 'cause my aunt she rode equestrian I used to go to the stables and get them kids to bet me And I would always ride the stallions whenever she let me I'm jokin', I mean that thing is pokin' I mean you kinda like that girl that's in the US Open I mean I got this hidden agenda that you provokin' I got bath water that you can soak in, things I could do with lotion Don't need a towel, we could dry off in the covers And when you think you like it, I promise you gonna love it Yeah, when lights comin' through the drapes and we both yawnin' I roll over and ask if I can hit it in the mornin'
ああ、ベイビー、君は冬みたいに冷たい 夜はまだ若い、ゆっくりとディナーワインを飲もう 君の太ももの内側に鳥肌を立てさせたいんだ ゴールまでたどり着くのは君の方が速いだろうけど もし君が仕事に行かなければならないとしても 僕は君が置いていったベッドで、君を待っているよ 僕は太った女性が好きなんだ。だって叔母は乗馬をしていたから 僕はよく馬小屋に行って、子供たちに賭けさせてもらっていたんだ そして叔母が許可してくれるたびに、いつも種馬に乗っていた 冗談だよ。あのものが勃起しているという意味なんだ つまり、君はUSオープンに出ているような女の子に似ているんだ つまり、僕は君を挑発するような隠された意図を持っているんだ 君を浸かるための風呂と、ローションでできることがたくさんあるんだ タオルは必要ない、毛布の中で乾かそう そして、君が気に入ったと思ったら、きっと愛してくれるだろう そう、カーテンから光が差し込み、二人であくびをする時 僕は横になって、「朝に愛撫してもいいかい?」って聞くんだ
Yeah, can I hit it in the mornin'? Yeah, can I hit it in the mornin'? Yeah, the Sun risin' while you moanin', baby Can I hit it in the mornin', uh? Can I hit it in the mornin', yeah? Can I hit it in the mornin'? The Sun risin' while you moanin'
ああ、朝に君を愛撫してもいいかい? ああ、朝に君を愛撫してもいいかい? ああ、太陽が昇りながら、君がうめき声をあげる、ベイビー 朝に君を愛撫してもいいかい? 朝に君を愛撫してもいいかい? 朝に君を愛撫してもいいかい? 太陽が昇りながら、君がうめき声をあげる
Hey, God bless the child that can hold his own God bless the woman that can hold Patron God bless her homegirl that drove us home No strings attached like a cordless phone You see my intentions with you was clear I'm learnin' not to judge a woman by the shit that she wear Therefore you shouldn't judge a nigga off the shit that you hear Get all defensive, apprehensive, all because my career To be fair, I know we barely know each other and yeah Somehow I wound up in your bed so where we headed from here? Just say you're scared if you're scared But if you through frontin', we can do somethin' And you know just what I'm talkin' about Tomorrow you'll be callin' out 'Cause tonight we gettin' right into the wee morn' Cook a nigga breakfast after sex is like a reward Then I go my own way, you think about me all day That's just a warnin'
ヘイ、自分のことを自分で守れる子供は神に祝福される パトロンを飲める女性は神に祝福される 僕たちを家に送ってくれた彼女の友達は神に祝福される コードレス電話のように、何も縛られない 君との僕の意図は明確だった 僕は、女性を服装で判断しないことを学んでいるんだ だから、君も僕を噂で判断するべきじゃない 僕のキャリアのせいで、防御的で不安になり、そうなるのはわかる 公平を期すために言っておくけど、僕たちはほとんどお互いのことを知らないし なぜか君のベッドにたどり着いてしまったんだ。これからどうなるんだ? 怖ければ怖がっていると言ってくれ でも、もし嘘をつくのをやめるなら、何かできるよ そして、僕が何を言っているのかわかっているだろう 明日は君が呼び出すだろう だって今夜は、夜明けまでずっと一緒に過ごすんだ セックスの後に僕に朝食を作ってくれるのは、まるで報酬みたいだ そして僕は自分の道を行く。君は一日中僕のことを考えるんだ それは単なる警告だ
And can I hit it in the mornin'? Can I hit it in the mornin'? Can I hit it in the mornin'? The Sun risin' while you moanin' Can I hit it in the mornin'? Can I hit it in the mornin'? And can I hit it in the mornin'? The Sun risin' while you moanin', yeah
朝に君を愛撫してもいいかい? 朝に君を愛撫してもいいかい? 朝に君を愛撫してもいいかい? 太陽が昇りながら、君がうめき声をあげる 朝に君を愛撫してもいいかい? 朝に君を愛撫してもいいかい? 朝に君を愛撫してもいいかい? 太陽が昇りながら、君がうめき声をあげる、ああ