Phone Tap

この曲は、ニューヨークのラッパー、Nas と AZ が、警察に電話を盗聴されていることを知り、危険な状況に陥る様子を描いたものです。彼らは、警察の監視を逃れ、仲間を守るために、警戒を強める様子がリアルに描写されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yo, this Esco, who this?

よ、これはエスコ、誰だ?

What's the deal-y? I just touched grounds down in Philly Brought a pound with me, Feds floatin' around silly Tryna find Lynn — bitch supposed to be in the Benz Parked in row 10, her and that slow hoe Gwen Should've known she was a bitch that we both could've boned If posted alone, the ass had us both in the zone But you know the rules, both been schooled by older dudes I know the jewels, no time for them thoughts, too much to lose Just tryna vibe until them hoes roll with the ride Where's your joy and pride? You know, little Des' got your eyes

どうしたんだ? 俺はフィラデルフィアに着いたばかりだ ポンドを持ってきた、連邦捜査官が周りをウロウロしている リンを探してるんだ、彼女はベンツに乗っているはずだ 10列目に停まっている、彼女とあのノロノロした女、グウェン 知ってたんだ、彼女は俺たち二人ともが抱けるような女だって 一人でいたら、その尻は俺たち二人をゾーンに連れて行く でもルールは知ってる、俺たちは年上の男から教えられたんだ 宝石だって知ってる、そんな考えに時間を無駄にする暇はない、失うものが多すぎる ただ、あの女たちが乗ってくるまで雰囲気を楽しむんだ 君の喜びとプライドはどこにあるんだ? 知ってるだろう、小さなデスは君と目がそっくりだ

In the cut, drop CLK, the top's up Left the mall, bought little Amar the toy truck Your boy's, what? Three-years-old now, correct? He and my daughter age neck-and-neck, they future's set Trees got me wet In the background's a old cassette — fly Stephanie Mills shit What's the deal with all this shit I'm hearin' up top? You got arrested, shot a fair one with a cop? That ain't ya stee', you usually low-key when O-T I'm only goin' off of what some weak bitch told me That's some ill shit, here that bitch go with her clique Dunn, I'll hit you right back 'cause the static is thick

隠れ場所へ、CLK を落とす、トップは開けてある モールを出た、小さなアマルにオモチャのトラックを買った 君の息子は、どうだ? もう3歳になったのか? 彼と私の娘は同い年だ、彼らの未来は決まっている マリファナで酔っている バックグラウンドでは、古いカセットテープ、ステファニー・ミルスの素晴らしい曲だ なんでこんなに上にいるんだ? 捕まったのか、警官と正面切って撃ち合ったのか? それは君のスタイルじゃない、いつもは、オージーの時は控えめだ 俺は、ただ、あの弱っちい女が俺に言ったことを信じているだけだ それは酷すぎる、あの女は仲間といる ダン、俺はすぐに電話する、ノイズがひどいんだ

We got yo' phone tapped, what you gon' do? 'Cause sooner or later, we'll have your whole crew All we need now is the right word or two To make it all stick like glue, then you through We got yo' phone tapped, what you gon' do? 'Cause sooner or later, we'll have your whole crew All we need now is the right word or two To make it all stick like glue, we got you!

お前の電話は盗聴されている、どうするんだ? だって遅かれ早かれ、お前らの全員を捕まえる 必要なのは、2、3つの適切な言葉だけだ それをくっつければ、お前はアウトだ お前の電話は盗聴されている、どうするんだ? だって遅かれ早かれ、お前らの全員を捕まえる 必要なのは、2、3つの適切な言葉だけだ それをくっつければ、お前を捕まえられるんだ!

We just hit the crib-o, I'm curled up on this pillow I'm still low, heard the ill news — these niggas killed Mo The shit touched me, tryna chill, just lit a Dutchie From a while back, same foul cats who tried to bust me Caught 'em sleepin' in Spanish Harlem with some Puerto Ricans Up in Washington Heights, right off the Deegan Feel awful speakin', for some reason, feel the phone's tapped Alone with gats, left with a vest to watch my own back

俺たちはちょうど家に着いた、枕に寄りかかっている まだ落ち込んでいる、悪いニュースを聞いた、あの黒人たちはモを殺した それは俺に影響を与えた、落ち着こうとして、ダッチを吸った 昔からのことだ、俺を逮捕しようとした同じ汚い野郎どもだ スペインのハーレムで、プエルトリコ人と寝ているところを捕まえた ワシントンハイツで、ディーガンからすぐの場所だ 話すのは嫌だ、なぜか電話が盗聴されている気がするんだ 一人で銃を持って、ベストを着て、自分の身を守らないといけない

Keep your eyes open! Stay wise — shit is mind-blowin' Look for any sign showin' one-time is knowin' About the dynasty, shit is not minor leagues no more Cats bleed in this cold war Son, we took a oath, then this life took us both We rich now, milked the whole cow, split the growth Now I'm on the Conduit, headlights on Fluid in the windshield, wipes gone This light storm that's formin' in the sky You comin' home tomorrow? Will you drive or will you fly? Hold up, my other side

目を覚まして! 知恵を働かせて、衝撃的だ 何か兆候があればわかる、一回はわかる この王朝について、もはやマイナーリーグではない この冷戦では血が流れる 息子よ、俺たちは誓ったんだ、それからこの人生が俺たちを連れて行ったんだ 今や俺たちは金持ちだ、牛を搾り切った、成長を分け合った 今はコンジットにいる、ヘッドライトをつけて フロントガラスに液体が、ワイパーはない 空に雷雨が迫っている 明日家に帰るのか? 車で行くのか、飛行機で行くのか? 待ってくれ、俺のもう片方は

Yo, son! Some other cats tried to ruin our plans Sendin' two decoy bitches with pictures of you and your man Askin' your whereabouts, I gave 'em no leads For all a nigga know, them hoes fuck with police

よ、息子よ! 他の人間が俺たちの計画を台無しにしようとした 偽物の女二人を送り込み、君と君の男の写真を見せたんだ 君がどこにいるのか聞いてきたが、俺は何も教えなかった あの女たちが警官と繋がっているのか、俺にはわからない

No shit, I'm clickin' over, I'mma tell Sos' quick Son! Them outta state bitches tryna get us both hit That was Nate, he hit me last night late while in my ho's stomach Said there's no runnin', we FBI's Most Wanted! So play the low; change your clothes, pack your bags Watch what you say on this phone, get home fast

本当だよ、俺は急いでクリックしている、ソーにすぐに伝える 息子よ! あの州外の女たちは俺たち二人を殺そうとしているんだ それはネイトだ、彼は昨日夜、俺の女の腹の中にいる間に連絡してきた 逃げられない、俺たちは FBI の指名手配犯だ! だから低姿勢で行動しろ、服を着替えろ、荷造りをしろ 電話で何を言っているのか注意しろ、急いで家に帰れ

We got yo' phone tapped, what you gon' do? 'Cause sooner or later, we'll have your whole crew All we need now is the right word or two To make all it stick like glue, then you through We got yo' phone tapped, what you gon' do? 'Cause sooner or later, we'll have your whole crew All we need now is the right word or two To make all it stick like glue, we got you!

お前の電話は盗聴されている、どうするんだ? だって遅かれ早かれ、お前らの全員を捕まえる 必要なのは、2、3つの適切な言葉だけだ それをくっつければ、お前はアウトだ お前の電話は盗聴されている、どうするんだ? だって遅かれ早かれ、お前らの全員を捕まえる 必要なのは、2、3つの適切な言葉だけだ それをくっつければ、お前を捕まえられるんだ!

Yo, it's all good I'mma hit you when I touch down tomorrow, son, word

よ、大丈夫だ 明日着いたら電話する、息子よ、本当だ

Stay on-point, don't even use the phone Just come to my crib, yo, word up

気を抜くな、電話を使うな ただ俺の家に来い、本当だ

Out

アウト

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Firm の曲

#ラップ