Shape of You (Remix)

Merkulesによる「Shape of You」のリミックスで、オリジナル曲への愛と、自身の恋愛経験を歌詞に込めた、情熱的で個人的な楽曲となっています。恋人に対する愛情を表現する一方で、ツアー中の孤独や葛藤、そして互いの成長を願う気持ちが、ストレートな言葉で綴られています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm in love with the shape of you I'm in love with the things you do I'm in love with the way you move I'm in love with the shape of you I'm in love with the shape of you I'm in love with the things you do I'm in love with the way you move I'm in love with the shape of you

君の形に恋してるんだ 君がすることすべてに恋してるんだ 君が動く姿に恋してるんだ 君の形に恋してるんだ 君の形に恋してるんだ 君がすることすべてに恋してるんだ 君が動く姿に恋してるんだ 君の形に恋してるんだ

I never said I'm the nicest guy in the world But I'd rather die for my girl I'ma buy her diamonds and pearls And that don't mean that she's materialistic I know she fell in love with me 'cause I'm a lyrical misfit We steerin' the whip in the sunshine, Ed Sheeran is singing, he's sayin', "I'm in love with the shape of you" But it's not just that though It's also the way you move I'm thinking, we should get a drink, roll a blunt by the water This ain't your average girl man, it's somebody's daughter I overheard you complaining 'bout them guys you met And how they fuck up every time and claim they tried their best That's until they realize and tryna cry through text If I seen 'em in person, I put those guys in check I know no one is perfect, I don't think I'm the best But I'mma someone you can call up and rely on, yes But I got a lil' problem I was hoping you can help It's 10:30 right now I got a show to do at 12 And I need some company or I'll be gone by myself The promoter just called and said, "The venue sellin' out" Let's go

世界で一番いいやつってわけじゃないけど 彼女のために命を捨てることも厭わない、彼女にダイヤモンドと真珠を買ってあげたい それで彼女が物欲深いってわけじゃないんだ 俺がリリカルな異端児だから彼女が俺に恋したってことはわかってる 日差しの中、車を走らせて、Ed Sheeran が歌ってるんだ、"君の形に恋してる"って だけどそれだけじゃないんだ 君が動く姿もそうなんだ 一緒に酒飲んで、水辺でマリファナ吸おうかなって思ってる これは普通の女の子じゃないんだ、誰かの娘なんだ 君が会ったやつらのこと、文句言ってるのを耳にしたんだ いつもしくじるくせに精一杯やったって言うんだって それでようやく気づいて、テキストで泣き叫ぼうとするんだ もし直接会ったら、俺ならそいつらに目を覚まさせる 完璧な人間なんていないってことは知ってるし、俺も最高じゃないってわかってる でも、いつでも電話して頼れる存在にはなれるよ でもちょっとだけ問題があって、助けてほしいんだ 今は10時半だけど、12時にはショーがあるんだ 誰かと一緒に行かないと一人ぼっちになっちゃう プロモーターが電話してきたんだ、"会場は売り切れだって" 行こうぜ

I'm in love with the shape of you I'm in love with the things you do I'm in love with the way you move I'm in love with the shape of you

君の形に恋してるんだ 君がすることすべてに恋してるんだ 君が動く姿に恋してるんだ 君の形に恋してるんだ

I hope you see that I'm a different kind of person Just spend a night with me and you figure out it's worth it I wanna know your feelings, I'ma dig beneath the surface I listen 'cause I care, everything is for a purpose But I don't care about your flaws In my world they don't exist, every time we argue now, we just learn from it and quit Instead of yelling back and forth or even stirrin' up this shit I'd rather smoke a blunt instead You're my girl, not my bitch Anytime you feeling lonely 'cause I'm not there I'm on tour And you got a question call me I'll be honest, that's for sure I'm making profit when I come home, let's leave all aboard On a flight across the world, drinking liquor on the shore 'Til we wake up the next day and don't remember shit But we still got each other, so let's go and do it again If you still getting ready, that's fine, I'mma wait for you Cause I'm in love with the shape of you

俺がどんな人間か、わかってもらいたいんだ 一緒に夜を過ごせば、価値がわかるはずだよ 君がどう思ってるのか知りたいんだ、表面の下を掘り下げたいんだ ちゃんと耳を傾けるよ、すべて意味があるんだ 君の欠点なんて気にならないんだ 俺の世界では存在しないんだ、喧嘩しても、そこから学び、やめるんだ 言い争ったり、余計なことをかき立てるより、マリファナでも吸った方がいい 君は俺の彼女なんだ、俺の女じゃない 俺がツアーでいない間、寂しい思いをすることもあるだろうけど 何か質問があれば電話してくれ、正直に答えるよ、それは約束する 家に帰ったら儲かってるはずだよ、みんなで行こう 世界中を旅して、海岸で酒を飲もう 次の日目を覚ましたら、何も覚えてないかもしれない でも、それでもお互いいるんだから、またやろうぜ まだ準備中なら、待っててあげるよ だって君の形に恋してるんだ

I'm in love with the shape of you I'm in love with the things you do I'm in love with the way you move I'm in love with the shape of you

君の形に恋してるんだ 君がすることすべてに恋してるんだ 君が動く姿に恋してるんだ 君の形に恋してるんだ

Naah, I'm just playin man This one was really weird for me I have never done anything like this before, so... It is what it is Stompdown killers We're out

いや、冗談だよ 今回は本当に変だった こんなことやったことないからさ まあ、そういうもんだよ ストンプダウンキラーズ 行くぜ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ