Get this money I do this for my daughter, I don't do this shit for nothin It's all about the Glory and that's why I stay stunting
お金を手に入れる 娘のためにやってるんだ、ただやってない すべては栄光のため、だからずっと派手にやってんだ
She like you told me you'd never leave me, gotta go and get this money (Squad) I do this for my daughter, I don't do this shit for nothing (Kay Kay) It's all about the Glory and that's why I stay stunting (You know) I got so much money I can buy a bank, honey (Ben Frank) Is you gone give me top, if it's a problem say sum (Huh bitch) When you gotta get out, bitch imma say sum (Yeah, bitch) I got all this cake like it's my birthday though (That guap) Just don't call me broke, but you can call me what you want
彼女は、私を絶対に離れないと言ってたのに、お金を稼がなきゃいけないんだ(Squad) 娘のためにやってるんだ、ただやってない(Kay Kay) すべては栄光のため、だからずっと派手にやってんだ(わかるだろ) お金がすごくあるんだ、銀行も買えるくらい(Ben Frank) 頂点まで行くのか?問題があるなら何か言え(なぁ、bitch) 逃げ出す必要があるなら、俺が何か言う(Yeah, bitch) ケーキが山ほどあるんだ、まるで俺の誕生日みたい(その金) 俺を貧乏呼ばわりしないでくれ、でも好きなように呼んでくれ
Watch me come through killing shit, R.I.P. the parking lot I'ma make her give me top, I'ma go and drop the top I be countin' lots of guap, I be fuckin' lots of thots Say I got some awesome ears, awesome chain, awesome watch You wearin' Trues, my daughter don't, Versace shit, Louis vuitton That bitch seen how I ball, she say she ain't goin' home I'ma have to kick her out, hit Kay Kay you need a loan Boy, you shouldn't be mad at me, tell your bitch to leave me alone I'm swaggin', I'm swaggin with my Louis rag and Got 500 cash up in my Louis bag and Sosa you be swaggin', bitch I ain't askin' I'm smokin' on this dope, this shit smellin' like some cat piss All these niggas mad and I'm cooling relaxin' Coolin' in my mansion with my shoota Tray Savage And he got that MAC-10, this ain't no old western Spot 'em, got 'em, drop 'em, shoot his ass bitch no exceptions
俺がやってきてめちゃくちゃにするところを見てみろ、駐車場はRIP 彼女に頂点まで行かせる、トップを開けて落とすんだ 俺はお金を山ほど数えてる、山ほどのお馬鹿な女と寝てる 俺の耳がイカしてるって言うだろ、チェーンも時計も最高 お前はTrues履いてるけど、俺の娘は違う、ヴェルサーチだ、ルイ・ヴィトン あの子は俺がどんだけすごいのか見たんだ、家に帰らないって言ってる 追い出さないといけないな、Kay Kayに電話だ、貸し出してくれ おい、俺に腹を立てちゃダメだ、女に俺に近寄らないように言え 俺は派手だ、ルイ・ヴィトンを着て派手だ ルイ・ヴィトンのバッグに500ドル入ってるんだ Sosa、お前も派手だろ?おねがいなんかしてない この草を吸ってる、猫のオシッコみたいな匂いがするんだ みんな腹を立ててるけど、俺は落ち着いてリラックスしてる 豪邸で、シューターのTray Savageと一緒に 奴はMAC-10持ってる、古い西部劇じゃないぞ 見つけたら、捕まえて、落とす、奴のケツを撃つ、例外はなし
She like you told me you'd never leave me, gotta go and get this money (Squad) I do this for my daughter, I don't do this shit for nothing (Kay Kay) It's all about the Glory and that's why I stay stunting (You know) I got so much money I can buy a bank, honey (Ben Frank) Is you gone give me top, if it's a problem say sum (Huh bitch) When you gotta get out, bitch imma say sum (Yeah, bitch) I got all this cake like it's my birthday though (That guap) Just don't call me broke, but you can call me what you want
彼女は、私を絶対に離れないと言ってたのに、お金を稼がなきゃいけないんだ(Squad) 娘のためにやってるんだ、ただやってない(Kay Kay) すべては栄光のため、だからずっと派手にやってんだ(わかるだろ) お金がすごくあるんだ、銀行も買えるくらい(Ben Frank) 頂点まで行くのか?問題があるなら何か言え(なぁ、bitch) 逃げ出す必要があるなら、俺が何か言う(Yeah, bitch) ケーキが山ほどあるんだ、まるで俺の誕生日みたい(その金) 俺を貧乏呼ばわりしないでくれ、でも好きなように呼んでくれ
I be with them slow boys You be with them broke boys I be smokin' loud pack and you ain't makin' no noise Get dough boy or you gon' die broke boy Cause fuck with us, we gon leave you dead, nothin' to show for it I fucked your bitch, she all up on my phone now You lookin' for her, she in Sosa world boy she gone now But I do not like her, that little pussy fuckin' I fuck 10 hoes a day and bad bitches come in dozens Smokin' on this kush pack, strong pack, musty I don't wanna fuck her anyway bitch you musty Sayin' that them red bottoms bitch them red nothings Two 40's with the 30's and you can meet they cousins You bitch a bug and you little niggas buggin' I'm crazy I take $40,000 spend it like it's nothin' It's nothin', with my conjunction function And I'm posted on this black wall but I ain't from Compton
俺はあののんびりした奴らと一緒だ お前はあの貧乏な奴らと一緒だ 俺は大声で草を吸ってる、お前は何も言ってない お金を稼げよ、さもないと貧乏で死ぬぞ 俺たちと関わったら、死んで何も残らない お前の女と寝た、今はおれの電話にずっといる お前は女を探してるだろう?Sosaワールドにいるよ、もういない でも、俺はあの子が好きじゃない、あの小さなクソ女は 一日10人の女と寝る、悪い女はぞろぞろ来るんだ このクッシュの詰め合わせを吸ってる、強い詰め合わせだ、くさい どうせあの子と寝るつもりはない、お前はくさい あの赤の靴底は、赤の何もないものだと言ってる 30発入りの40口径を2丁、そしてその従兄弟にも会える お前は虫で、お前の小さな奴らは虫みたいだ 俺はイカれてる、4万ドルをまるで何もないかのように使うんだ 何もない、俺の連結機能を使って この黒壁に張り付いてるけど、コンプトン出身じゃない
She like you told me you'd never leave me, gotta go and get this money (Squad) I do this for my daughter, I don't do this shit for nothing (Kay Kay) It's all about the Glory and that's why I stay stunting (You know) I got so much money I can buy a bank, honey (Ben Frank) Is you gone give me top, if it's a problem say sum (Huh bitch) When you gotta get out, bitch imma say sum (Yeah, bitch) I got all this cake like it's my birthday though (That guap) Just don't call me broke, but you can call me what you want
彼女は、私を絶対に離れないと言ってたのに、お金を稼がなきゃいけないんだ(Squad) 娘のためにやってるんだ、ただやってない(Kay Kay) すべては栄光のため、だからずっと派手にやってんだ(わかるだろ) お金がすごくあるんだ、銀行も買えるくらい(Ben Frank) 頂点まで行くのか?問題があるなら何か言え(なぁ、bitch) 逃げ出す必要があるなら、俺が何か言う(Yeah, bitch) ケーキが山ほどあるんだ、まるで俺の誕生日みたい(その金) 俺を貧乏呼ばわりしないでくれ、でも好きなように呼んでくれ