Dedication 2

この曲は、リル・ウェインが自身のキャリアと生活について歌ったもので、特にハリケーン・カトリーナの影響を受けたニューオーリンズの状況について触れています。彼の成功、過去の困難、そして周囲の人々への思いが歌詞に込められています。また、麻薬や暴力といった危険な側面も描かれており、聴き手の心を揺さぶる力強いメッセージとなっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

"Dedication 2" Bang, bang, I shot you down Alright, I think y’all ready this time Bang, bang, you hit the ground Bang, bang, that awful sound Y’all know what I come here for! Bang, bang, I used to shoot you down Call me the iPod King Haha Call me Mr. Thanksgiving “Dedication 2,” that’s right Call me whatever the fuck you want You already—

"Dedication 2" バン、バン、お前の頭を撃ち抜いた よし、今回はみんな準備万端だろう バン、バン、お前は地面に倒れた バン、バン、あの恐ろしい音 みんな、俺が何しに来たか分かってるだろう! バン、バン、昔はお前の頭を撃ち抜いていた 俺をiPodキングって呼んでくれ ハハ 俺をミスター・サンクスギビングって呼んでくれ 「Dedication 2」、そう、その通りだ 好きなように呼んでくれ お前はすでに...

Wake up, motherfuckers: it's Weezy—you got a problem Hats to them Katrina victims—we still mobbin' (Rest In Peace!) Shiny, black coupe, at night, look like a goblin (Gangsta!) AK on the backseat, baby, it's so— (Oh! Gangsta Grillz, you bastards!)

目を覚ませ、クソッタレ共:ウェージーだぞ!何か文句があるのか? ハリケーン・カトリーナの犠牲者に敬意を払って 我々は依然としてモッビングしている (安らかにお眠りください!) 真夜中の光沢のある黒いクーペ、まるでゴブリンみたいだ (ギャングスタ!) 後部座席にはAK、ベイビー、それはとても... (オー!ギャングスタ・グリルズ、クソッタレ共!)

Wake up, motherfuckers: it's Weezy—you got a problem Hats to them Katrina victims—we still mobbin' Shiny, black coupe, at night, look like a goblin AK on the backseat—baby, it's so vivrant Watch me let it spray like a hydrant—can't dodge it You not gettin' wet in the rain is not logic She won't give that pussy to Wayne, I'm so obliged, just Live and direct from inside of your bitch body, and— (Gangsta!) Hi there, ho—what do you know? I'm ridin'— In the same streets my pops died in; I got 'em, and— I get that money—tell my mama I'm grindin' And I'll be coming home with our future in my pocket Shoot you if you block it, leave a nigga awkward Murder the adults, and let the kids get adopted Sit it in the pot and watch me rise to power Gettin' out twenty American pies an hour Goddamn! Excuse me, ma'am, but I'm the man And you better put my money in my hand—stop playin'! Got ends; no friends—just brothers, one color And I spread the motherfucker all over your room shutters Yeah, they knew better—I'm two letters I'm like MJ at two-three: an OG Yeah, I'm low-key 'cause niggas and bitches is police I roll leaf; patching up the game's slow leak—I'm Weezy Baby!

目を覚ませ、クソッタレ共:ウェージーだぞ!何か文句があるのか? ハリケーン・カトリーナの犠牲者に敬意を払って 我々は依然としてモッビングしている 真夜中の光沢のある黒いクーペ、まるでゴブリンみたいだ 後部座席にはAK、ベイビー、それはとても活気に満ちている 俺がそれを放水銃のように撃ちまくるところを見ていろ、避けられないぞ 雨の中濡れないのは論理的じゃない 彼女はウェインにそのお尻をくれない、俺はとても困っている、ただ 彼女の体の内側から直接生中継で、そして... (ギャングスタ!) こんにちは、お嬢さん... 何を言いたいのか?俺は乗っているんだ... 俺の父親が死んだのと同じ通りを、俺は乗りこなしている、そして... 金を得るんだ... お母さんに俺が奮闘していることを伝える そして、俺は俺たちの未来をポケットに入れて家に帰る もしお前が邪魔するなら撃ち殺す、奴を気まずい状況にする 大人を殺して、子供たちを養子にさせる 鍋に入れて、俺が権力を握るまで見守る 1時間に20個のアメリカンピザを出してるんだ しまった!すみません、奥さん、でも俺こそが男なんだ そして、お前は俺のお金を俺の手渡すんだ 遊びは終わりだ! 終わりがあるんだ、友達はいない 兄弟だけだ、色は一つ そして、俺はお前の部屋のシャッター全体にそのクソ野郎を広める そうだ、彼らはよく知っていた 俺は2文字だ 俺は23歳のマイケル・ジョーダンみたいなもんだ、OGだ そうだ、俺はローキーだ、なぜなら黒人と女は警察だから 俺は葉っぱを巻く、ゲームの遅れを解消する 俺はウェージー・ベイビーだ!

(Gangsta Gri-Zillz!) Hahahaha Let me catch my breath Okay— Pussy-ass— Pussy-ass ho— Pussy-ass— (Get 'em!) Pussy—

(ギャングスタ・グリ・ジルズ!) ハハハ 息を少しだけ吸い込もう オーケー... クソみたいな... クソみたいな女... クソみたいな... (やっつけろ!) クソ...

Pussy-ass niggas, fake fraud-ass niggas Tryna save the past, SIM card-ass niggas (Ill!) Them broads laugh at you, them niggas won't kill ya And them niggas that's with you could die right with ya (Gangsta! Oh!) I'll be shootin everything up in my eyesight mister I say, "I might miss you, but lil' FeFe gon' hit you And lil' Currensy'll split you, Mack Maine'll straight flip you Let Taz Po ship you, then we all forget you" I'm sittin' in the kitchen, like, "How can we all get richer?" Got paint on my hands from painting the perfect picture Then, I tell lil' Josh, "Roll up the perfect Swisher" Goddamn the hurricane—to the weed man: We miss ya I'm the best—just listen I ain't what the game been missin'—that's my nigga Juelz I been here since twelve Ten shells, let 'em save themselves Fuck them niggas and they pals—pow, pow!

クソみたいな野郎、偽物の詐欺師みたいな野郎 過去を救おうとしている、SIMカードみたいな野郎 (イカしてる!) あいつらは君を笑う、あいつらは君を殺さない そして、君と一緒にいるあいつらは、君と一緒に死ぬかもしれない (ギャングスタ!オー!) 俺は視界に入るものはすべて撃ちまくる、ミスター 俺は言うんだ、「お前を逃すかもしれないけど、リル・フィーフィーがお前を叩き潰す そして、リル・カーレンシーがお前を裂き、マック・メインは真っ向からひっくり返す タズ・ポに船に乗せて、それからみんなお前を忘れるんだ」 俺は台所に座って、こう考えるんだ、「どうやってみんなをもっと豊かにできるか?」 完璧な絵を描くために、手には塗料がついている それから、俺はリル・ジョシュに言うんだ、「完璧なスウィッシャを巻いてくれ」 ハリケーンなんてクソくらえ マリファナ屋のやつ、俺たちは会いたいぞ 俺は最高だ ただ聞いてくれ 俺はゲームに欠けていたものではない それは俺の仲間のジュールズだ 俺は12歳からここにいる 10発の弾丸、あいつらに自分で救ってもらうんだ あいつらとあいつらの仲間をぶち殺す バァン、バァン!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Wayne の曲

#ラップ