FREE SPIRIT

この曲は、戦争や社会の矛盾、そして人生の不確実性といった重たいテーマを扱っていますが、それでも自由な精神を持ち、自分の道を歩むことの大切さを訴えています。過去のトラウマや苦しみから解放され、未来に向かって進んでいくことを促すような歌詞です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Als wir Kinder war'n, war alles heile Welt wie'n Strand am Meer Heut auf Achse, schwarze Augenränder wie ein Pandabär Manchmal wünsch' ich mir, dass alles anders wär Doch Gott schuf diese Welt nur temporär und der Judgement-Day rückt langsam näher Die Kunst ist es, hier unten nicht im Elend zu krepier'n (Yeah) Es rauszuschaffen, ohne seine Seele zu verlier'n (Aha) Zwischen Traumata und Trauer nicht den Lebеnsmut verlier'n (Nevеr) Immer Flucht nach vorne, als wär da ein Dämon hinter mir (Yeah) Weiter straight marschier'n im Wissen, dass Gott mich ständig sieht (Sieht) Dass es eine Hölle gibt, doch auch 'ne Chance aufs Paradies (-dies) Eine Welt ohne Glaube wird verkomm'n, denn wie stabil Kann menschliche Moral sein, wenn es keine Konsequenzen gibt? Sind wir wirklich nur ein Staubkorn im All? Ein Zufallsprodukt aus Sternenstaub eines lautlosen Knalls? Wie passt Big-Bang-Theorie zu dem Forschungsergebnis (Ah) Dass aus Chaos nie von selbst Ordnung entsteht? Ist uns auch letztlich klar Wie viel subtilem Brainwash wir schon ausgesetzt war'n, seit wir auf die Welt kam'n? Sollten wir uns nicht befreien von dem Schleier dieser Blindheit? (Heh?) Und alles neu entdecken? Freier Geist wie in der Kindheit Diese Erde voller Wunder und kein Detail ist sinnfrei Auch wenn Gott nicht sichtbar ist, sind diese Zeichen denn kein Hinweis? Manchmal ist die Welt strahlend schön, manchmal zwielichtig (Ah) Lass' das Licht scheinen, Free Spirit (Yeah)

子供の頃は、海辺のようにすべてが平和だった 今は、パンダのように黒く縁取られた目をした状態で、道をさまよっている 時々、すべてが違っていたらと願う しかし、神は世界を一時的にしか創造せず、審判の日はゆっくりと近づいている この世で惨めに死ぬことなく生き抜くのが、芸術だ(Yeah) 魂を失うことなく、それを乗り越えることだ(Aha) トラウマと悲しみの中で、生きる希望を失わないこと(Nevеr) いつも前へ逃げる、まるで後ろに悪魔がいるように(Yeah) 神が常に私を見ていることを知りながら、まっすぐ歩き続ける(見ている) 地獄があることは知っているが、楽園へのチャンスもある(-dies) 信仰のない世界は滅びるだろう、なぜなら 結果がなければ、人間の道徳心はどれほど安定しているだろうか? 私たちは本当に宇宙の塵に過ぎないのか? 静かな轟音の星屑から生まれた、偶然の産物なのか? ビッグバン理論は、研究結果とどのように一致するのか(Ah) カオスから秩序が自発的に発生することは決してないのだろうか? 最終的に私たちは、この世界に生まれてから、どれほどの洗脳にさらされてきたのかを理解しているのか? この盲目のベールから解放されるべきではないか?(Heh?) そして、すべてを新しく発見するべきではないか?子供の頃の自由な精神のように この地球は奇跡に満ち溢れ、一つも無駄なものはない 神が見えないとしても、これらの兆候はヒントではないのか? 時々世界は美しく輝き、時には薄暗い(Ah) 光を輝かせろ、自由な精神(Yeah)

Never back down, Free Spirit Vertrau nur auf dein'n Verstand Keine Autorität, Free Spirit Und die Nacht verblasst, wenn die Sonne aufgeht Never back down, Free Spirit Vertrau nur auf dein'n Verstand Keine Autorität, Free Spirit Zwischen Spotlight und Blaulichtsiren'n

決して諦めるな、自由な精神 自分の頭脳だけを信じろ 権威に従うな、自由な精神 夜が明ければ、太陽が昇る 決して諦めるな、自由な精神 自分の頭脳だけを信じろ 権威に従うな、自由な精神 スポットライトとサイレンの間で

Ein Waise fragte mich, wo Gott ist und er suche vergebens So viel Kriege, so viel Mütter weinen blutige Tränen Das Geschenk des freien Willens, ein Fluch und ein Segen Es bedeutet, es kann Böses als auch Gutes gescheh'n (Yeah) Menschen zu vertrau'n ist meist nicht förderlich, denn grob gesagt Ist auf dieser Welt nur auf den körperlichen Tod Verlass Deshalb ist das Motto: Free Spirit (Free Spirit) Wie, wenn ich die Welt nach meinem körperlichen Tod verlass' Macht hat, wer es versteht, die Massen zu leiten Und Hass zum Keimen bringt, wenn Medien Kampagnen verbreiten Doch wenn im Sommer wieder alle Mann am Ballermann feiern Bewirft irgendwo ein Junge grad 'nen Panzer mit Steinen (Ah) Als die Soldaten kommen, um sein Land anzugreifen Sein Haus ist zerbombt und seine Mama am weinen In paar Jahren wird ein Racheplan keimen Und er wird schließlich selbst zum Killer in Guerilla-Taktik-Kampftruppeinheiten Wer ist schuld? Wo ist der Anfang des Kreises? (Heh?) Wer begann, Grenzen in Landschaften zu schreiben, um zu spalten und teilen? Bomben fallen, der Schall tönt von Weitem Und im Hinterzimmer der Strippenzieher klirrt grad ihr Champagnerglas leise (Tze), ah Kein Hoffnungsschimmer mehr da (Da) Doch muss es wirklich so bleiben, nur weil es angeblich schon immer so war? Nein! Ich wandel' Negativität um in Kreativität Zeit, dass Kollegah wieder lebt (Wieder lebt)

ある孤児が神はどこにいるのかと尋ね、彼は無駄に探している 戦争が多く、多くの母親が血の涙を流している 自由意志の贈り物、呪いと祝福 それは、悪いことも良いことも起こり得ることを意味する(Yeah) 人間を信頼することは、ほとんど役に立たない、なぜなら この世で頼りになるのは、肉体的な死だけだ だからモットーは:自由な精神(自由な精神) 私が肉体的な死後、世界を去る時 大衆を導く方法を知っていれば、権力がある メディアがキャンペーンを広めると、憎しみが芽生える しかし、夏にみんながバラーマンでパーティーをしている時 どこかの少年が戦車を石で投げつけている(Ah) 兵士が彼の国を攻撃するために来た時 彼の家は爆撃され、母親は泣いている 数年後、復讐の計画が芽生えるだろう そして、最終的には彼はゲリラ戦術の戦闘部隊の殺し屋になるだろう 誰が責任があるのか?輪廻の始まりはどこにあるのか?(Heh?) 誰が最初に風景に境界線を描き、分割し、分断したのか? 爆弾が落ち、音が遠くから聞こえる そして、操り人形師の奥の部屋では、シャンパングラスが静かに音を立てている(Tze)、ah もはや希望の兆しはない(Da) しかし、ずっと昔からの慣習だからといって、本当にこのままでなければならないのか? いいえ!私はネガティブなものを創造性に転換する コレガが再び生きる時だ(再び生きる)

Never back down, Free Spirit Vertrau nur auf dein'n Verstand Keine Autorität, Free Spirit Und die Nacht verblasst, wenn die Sonne aufgeht Never back down, Free Spirit Vertrau nur auf dein'n Verstand Keine Autorität, Free Spirit Zwischen Spotlight und Blaulichtsiren'n

決して諦めるな、自由な精神 自分の頭脳だけを信じろ 権威に従うな、自由な精神 夜が明ければ、太陽が昇る 決して諦めるな、自由な精神 自分の頭脳だけを信じろ 権威に従うな、自由な精神 スポットライトとサイレンの間で

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kollegah の曲

#ラップ