Turn Off the Lights

この曲は、夜のラブソングで、男性が女性に愛を囁き、情熱的に誘う様子を描いています。歌詞は、男性が女性に自分の魅力をアピールし、女性に愛されるために努力する様子を表現しており、セクシーで官能的な雰囲気で溢れています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hey what's happening baby I'm the one who needs no introduction Cuz I'm the world class doctor The master of seduction I can heal all your ills And give you extreme delight But only if you allow me To turn off the lights

ねえ、どうしたの、ベイビー 自己紹介は不要でしょう だって、俺は世界クラスの医者 誘惑の達人 君のあらゆる病気を治せる そして、最高に楽しい時間を提供できる でも、君が許してくれる場合のみ 明かりを消すんだ

Before you turn off the lights Let's get one thing understood If you plan to make love to me You've got to do it good Cuz I'm a hell of a woman And for me it takes a hell of man So don't you dare turn off the lights Unless this you understand

明かりを消す前に 一つだけ理解しておいて もし、君が俺と愛し合うつもりなら 最高にやってくれなきゃダメなんだ だって、俺はとんでもない女 そして、俺にはとんでもない男が必要 だから、明かりを消すなんてとんでもない それを理解しないと

Yes, my name is Shakespeare A world class poet So kick back and relax yourself baby Let me pour you a glass of Moet Darkness will be your blessing As I bring you extreme delight But first you must allow me, Shakespeare To turn off the lights... click

そう、俺の名前はシェイクスピア 世界クラスの詩人 だから、リラックスして落ち着いて、ベイビー モエをグラスに注いであげよう 暗闇は君の祝福になる 俺が最高の喜びをもたらす時 でも、まずは許してくれ、シェイクスピアが 明かりを消すのを…カチッ

Before you turn off the lights Let's get one thing understood If you plan to make love to me You've got to do it good 'Cause I'm a hell of a woman And for me it takes a hell of man So don't you dare turn off the lights Unless this you understand

明かりを消す前に 一つだけ理解しておいて もし、君が俺と愛し合うつもりなら 最高にやってくれなきゃダメなんだ だって、俺はとんでもない女 そして、俺にはとんでもない男が必要 だから、明かりを消すなんてとんでもない それを理解しないと

And of course, I'm DJ Yella The mixologist of the crew And I would just love To mix bodies with you Your lips I would kiss Your body I would hold tight But only if you allow me Check this out To turn off the lights

そしてもちろん、俺はDJイエラ クルーのミキソロジスト 君と体を混ぜるのをすごく喜ぶよ 君の唇をキスしたい 君の体をぎゅっと抱きしめたい でも、君が許してくれる場合のみ 聞いてよ 明かりを消すんだ

Before you turn off the lights Let's get one thing understood If you plan to make love to me You've got to do it good 'Cause I'm a hell of a woman And for me it takes a hell of man So don't you dare turn off the lights Unless this you understand

明かりを消す前に 一つだけ理解しておいて もし、君が俺と愛し合うつもりなら 最高にやってくれなきゃダメなんだ だって、俺はとんでもない女 そして、俺にはとんでもない男が必要 だから、明かりを消すなんてとんでもない それを理解しないと

Like a male exotic dancer for you I'd dance With nothing but a g-string on my hip Your kiss and touch I'd slowly collect For they'd be my tip There's parts of your body I'd slowly kiss And others I'd gently bite But first, you must allow me, Lonzo To turn off all the lights

まるで、男性のエキゾチックダンサーのように、君のために踊るよ ヒップにGストリングだけをつけたまま 君のキスと触れ合いをゆっくりと集めるよ それは俺へのチップになるから 君の体のいろいろな部分をゆっくりキスするよ そして、他の部分は優しく噛むよ でも、まずは、ロンゾが 全ての明かりを消すのを許してくれ

Before you turn off the lights Let's get one thing understood If you plan to make love to me You've got to do it good 'Cause I'm a hell of a woman And for me it takes a hell of man So don't you dare turn off the lights Unless this you understand

明かりを消す前に 一つだけ理解しておいて もし、君が俺と愛し合うつもりなら 最高にやってくれなきゃダメなんだ だって、俺はとんでもない女 そして、俺にはとんでもない男が必要 だから、明かりを消すなんてとんでもない それを理解しないと

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#アメリカ