Yeah Okay, pass auf (Ey), folgendermaßen (Ey) Zuhältertape
Yeah OK、気をつけろ (Ey)、こうやって (Ey) 時代遅れのテープ
Haltung hier: Salutier, Brust raus, Kid Wie deine Mutter beim Clubauftritt im Puffoutfit Guck, ich spuck' aufs Biz, jeder muckt auf Doch macht dann bloß paar Lästereien wie meine Putzfrau, Bitch Hab' seit Tag eins kein'n verschont (Ey) Es war im Underground volles Rohr zerbersten, als jag' ich 'ne Gaspipeline hoch An Hindernissen vorbei (-bei) Damals mit Schnee auf der Königsallee wie das winterliche Versaillе Es war drei Uhr nachts Esso-Tanke Business dirty wiе 'ne Ghettoschlampe Mit sechzehn Kante Als der Player an der Ecke Dinger drehte – Messi-Flanke Immer noch Stress mit Banden, immer noch Hustle am Block Immer noch beschatten die Cops den Boss wie sein Yachtsegelstoff (Ey) Immer noch Kalaschnikows, immer noch Pimp wie Wollersheim Immer noch macht deine Mum es aufm Strich wie beim Dollar-Sign (Tzhe) Back in der Hood Jetzt wird wieder intensiv auf die goldene Kette geguckt wie beim Schätzen von Schmuck
姿勢はこうだ: 礼砲、胸を張って、ガキ まるでクラブで働くお母さんが、売春婦の服装をしているみたいだな 見てろ、俺はビジネスに唾を吐く、みんなは反発する でも、結局は掃除婦のように陰口を叩くだけだ、ビッチ 最初から誰も助けてくれなかった (Ey) 地下で爆発的に人気が出た、まるでガスパイプラインを駆け上がっているかのようだった 障害物を乗り越えて (-越えて) 昔は、雪が降る国王通りを歩いていた、まるで冬のパリみたいだった 午前3時、エッソのガソリンスタンド ビジネスは汚い、まるでゲットーの売春婦みたいだ 16歳で 角のプレイヤーがレコードを回していた – メッシのクロス まだギャングとのトラブルは続いている、まだブロックでハッスルしている まだ警察がボスを監視している、まるでヨットの帆布のように (Ey) まだカラシニコフを持っている、まだウォラーシャイムのようにポン引きをしている まだお母さんはストリートで働いている、まるでドルマークのように (Tzhe) ゲットーに戻って 今はまた、金色のネックレスを真剣に見つめている、まるで宝飾品を評価するみたいだな
Dobermann im Griff (Griff), Goldkette blitzt (Blitzt) Der Anzug mit den Nadelstreifen sitzt (Sitzt) Im Magazin Clips (Clips), zeig' kein Gesicht Deutscher Rap besteht aus Kids wie Kollegah-Adlibs Willst du mitten unter Neidern deinen Traum verwirklichen (Ey) Schauen sie dich an wie einen Außerirdischen Ich kam mit Raubtierinstinkten zu Ikonenrockstarstatus Die bloße Offenbarung, die Visionen Bosstradamus'
ドーベルマンが手綱で繋がれている (繋がれている)、金色のネックレスが光っている (光っている) ピンストライプのスーツを着ている (着ている) マガジンには弾薬が詰まっている (詰まっている)、顔を見せない ドイツ語ラップは、コレカのアドリブのような子供たちで構成されている 妬む人たちの真ん中で、自分の夢を実現したいのか (Ey) 彼らは、まるで宇宙人を見るような目で見てくる 俺は、野生動物の本能を持って、アイコン的なロックスターの地位を手に入れた ただ明かされた、ボスストラダマスのビジョン
Todernste Züge, wenn ich Koksernte prüfe (Ey) Selbes Face (Face), mit dem ich beim Pokern betrüge Alles voll Lüge, trau niemand in den Straßen Gs verbiegen sich für Bares so wie Zirkusfreakshowartists Ja, ich wirke psychopathisch, führ' mein Königreich mit Strenge (Strenge) Denn Köter verwechseln gerne Höflichkeit mit Schwäche Ey yo, Deutschrap hat 'ne Führungskrise (Kid) Du kommst mit Staubsauger, denn ich benutze die Urne deiner Großmutter zum Übungsschießen Nie vergehende Punchlines, hab' Beef geprägt wie ein Brandeisen Gs im Game bekam'n dann meistens auf ihren Deckel wie in Stammkneipen Heut red' ich nicht mehr mit jedem, weil sie mich langweilen Ich geb' Befehle zum Angreifen heut in der Regel per Handzeichen Kid, bunker' Flex in dem Trainingsjogger Bunte Stacks in dem Lederkoffer, push' das X wie ein Playsi-Zocker Demolier' deine dumme Fresse wie'n Käfigboxer Seh dich doch mal an, heruntergekommen auf H wie mein Helikopter
真面目な動き、コカインの収穫を検査する時 (Ey) 同じ顔 (顔)、ポーカーでイカサマをする時に見せる顔 すべて嘘だらけ、通りには誰も信用できない 金のために曲がった、まるでサーカスの一団の芸人みたいだな ああ、俺はサイコパスのように見える、厳しく王国を統治している (厳しく) だって犬たちは、醜さを弱さだと勘違いするんだ Ey yo、ドイツ語ラップは指導者不在の危機だ (ガキ) 君は掃除機を持ってくる、だって俺は、おばあちゃんの骨壺を使って射撃練習をしている 消えることのないパンチライン、まるで烙印のようにビーフを刻み込んだ ゲーム中の連中は、たいていバーの常連のように、自分の蓋を叩かれた 最近は誰とも話さなくなった、彼らはつまらないから 今は、手振りで攻撃命令を出す ガキ、そのトレーニングパンツにフレックスを隠しておけ 革製のトランクにカラフルな札束を詰めろ、プレイステーションのゲーマーみたいに X を押せ 愚かな顔を破壊する、まるでケージファイターみたいに よく見てみろ、ヘリコプターみたいに落ちぶれたな
Dobermann im Griff (Griff), Goldkette blitzt (Blitzt) Der Anzug mit den Nadelstreifen sitzt (Sitzt) Im Magazin Clips (Clips), zeig' kein Gesicht Deutscher Rap besteht aus Kids wie Kollegah-Adlibs Willst du mitten unter Neidern deinen Traum verwirklichen (Ey) Schauen sie dich an wie einen Außerirdischen Ich kam mit Raubtierinstinkten zu Ikonenrockstarstatus Die bloße Offenbarung, die Visionen Bosstradamus'
ドーベルマンが手綱で繋がれている (繋がれている)、金色のネックレスが光っている (光っている) ピンストライプのスーツを着ている (着ている) マガジンには弾薬が詰まっている (詰まっている)、顔を見せない ドイツ語ラップは、コレカのアドリブのような子供たちで構成されている 妬む人たちの真ん中で、自分の夢を実現したいのか (Ey) 彼らは、まるで宇宙人を見るような目で見てくる 俺は、野生動物の本能を持って、アイコン的なロックスターの地位を手に入れた ただ明かされた、ボスストラダマスのビジョン
Damals sah man meine Freunde meistens mit Blessur'n dasteh'n Man machte sich um Enkelkinder sorgen Denn ich kam radikal mit breitem Kreuz bei Reise nach Jerusalem Wie'n abgefuckter Tempelritterorden Heutzutage rollt der weiße Royce geschmeidig vor die Hoodcafés Und lappenhafte Gangs woll'n mich ermorden? Ich bin der Vater von der Scheiße, Mois, und weise wie Methusalem Ihr habt nix in der Champions League verloren Schwarzer Benz, stumme Schreie, immer noch Punchlinekoryphäe Du hältst auf mich 'ne Lobesrede, ich halt' auf dich die Schrotgewehre Die größten Babas der Drogenszene steh'n hinter mir wie bei Polonaise Denn ich brach durch den grauen Asphalt und blühte auf wie 'ne Orchidee
昔は、友達が怪我をして立っているところをよく見かけた みんなは孫の心配をしていた だって俺は、エルサレムへの旅で、広くて頑丈な体で急進的に現れたんだ まるでめちゃくちゃな聖騎士団のように 最近は、白いロールスロイスが、ゲットーのカフェの前を滑らかに走っている そして、無能なギャングが俺を殺そうとしているのか? 俺は、このクソ野郎の父親だ、Mois、メトセラのように賢いんだ お前たちはチャンピオンズリーグで何も失っていない 黒いベンツ、無言の悲鳴、まだパンチラインの達人 お前は俺を褒めている、俺は君に散弾銃を向けている 麻薬シーンの大物たちが、まるでポロネーズのように俺の後ろに立っている だって俺は、灰色のアスファルトを突き破って、まるで蘭の花のように咲いたんだ
Entweder stirbst du als Held Oder du lebst lange genug, um selbst der Böse zu werden Bosstradamus
英雄として死ぬか それとも、悪役になるまで生き延びるか ボスストラダマス