Rap tune Can I make a million dollars off a rap tune? Can I make a million dollars off a rap tune? I'm tryna make a million dollars off a rap tune Yeah, look
ラップチューン ラップチューンで100万ドル稼げるかな? ラップチューンで100万ドル稼げるかな? ラップチューンで100万ドル稼ぎたいんだ そうだね、見てくれ
The real is back, the ville is back Flow bananas, here, peel this back And what you'll find is, your highness Can paint a picture that is vivid enough to cure blindness Carolina's finest, you knew that already In terms of the greatest, I proved that already And if you would like, I do it twice I just sharpen my blade, for a minute became lost in my ways This for my niggas that was tossed in the graves Every so often I fade deep in my thoughts And then get lost in the days We used to play before your coffin was made Just got the call nigga got caught with a stray Hope he's okay Just got paid what Cochran got paid to free OJ Just to share my life on the stage in front of strangers Who know a nigga far too well, and that's the danger Know me better than I know myself I rip a page out my notebook in anger And let these thoughts linger, singing
本物が帰ってきた、街が帰ってきた フロウはバナナみたい、さあ、剥いてみて そしたらわかるけど、俺様は 失明を治せるほど鮮やかな絵を描けるんだ カロライナ州の最高峰、みんな知ってるだろ 偉大なる者の中で、すでに証明したんだ もしよかったら、2回やってあげるよ ただ刀を研いでるんだ、一瞬道を踏み外したけど これは、墓場に投げ込まれた仲間たちへ 時々、深く考え込み そして、日々に迷ってしまう 棺桶が作られる前に、一緒に遊んだ日々 銃弾に当たって捕まったって電話があったんだ 無事でいてほしい OJを無罪にするためにコクラウンがもらった報酬と同じ額をもらったばかり ただ、見知らぬ人々の前でステージで自分の生活を共有する 俺のことをよく知りすぎる人々、そこが危険なんだ 俺自身よりも俺のことをよく知ってる 怒りでノートからページを破り取る そして、この考えをいつまでも引きずり、歌っている
Don't give 'em too much you (Don't give 'em too much you) Don't let 'em take control (Don't let 'em take control) It's one thing you do (It's one thing you do) Don't let 'em taint your soul (Don't let 'em taint your soul) If you believe in God (If you believe in God) One thing's for sure (One thing's for sure) If you ain't aim too high (If you ain't aim too high) Then you aim too low (Then you aim too low)
あまりに多くを与えてはいけない (あまりに多くを与えてはいけない) コントロールさせちゃいけない (コントロールさせちゃいけない) 君がやるべきことは一つ (君がやるべきことは一つ) 魂を汚染させちゃいけない (魂を汚染させちゃいけない) 神を信じるなら (神を信じるなら) 一つだけ確かなことがある (一つだけ確かなことがある) 目標が高すぎなければ (目標が高すぎなければ) 目標は低すぎる (目標は低すぎる)
What's the price for a black man life? I check the toe tag, not one zero in sight I turn the TV on, not one hero in sight Unless he dribble or he fiddle with mics Look out the window 'cause tonight the city lit up with lights Cameras and action May no man alive come through and damage my faction I brought you niggas with me 'cause I love you like my brothers And your mothers' like my mother Think we need a plan of action The bigger we get the more likely egos collide, it's just physics Please let's put our egos aside, you my niggas And should our worst tendencies turn us into enemies I hope that we remember these Nights full of Hennessy When Hov around we switch up to that D'usse Gotta show respect, one day we tryna stay where you stay 'Cause we from where you from Not talkin' bout the slums I'm talkin' 'bout that mind state that keep a black nigga dumb Keep a black nigga dyin' by a black nigga gun And keep on listening to the frontin' ass rap niggas son Yeah I said 'son' This is New York's finest For 11 winters straight I took on New York's climate Like show me New York's ladder I climb it and set the bar so high that you gotta get Obama to force the air force to find it Never mind it, you'll never reach that Cole is the hypnotist, control the game whenever he snap That's every track, nigga
黒人の命の値段は? 足指のタグをチェックする、ゼロは一つもない テレビをつける、ヒーローは一人もいない ボールをドリブルするか、マイクで遊ぶ場合を除いて 窓の外を見る、だって今夜は街が灯りでいっぱいなんだ カメラとアクション 俺の派閥に傷をつける奴は生きていない お前らを連れてきたのは、兄弟のように愛してるから そして、お前らの母親は俺の母親みたいだ 行動計画が必要だと思う 大きくなればなるほど、エゴがぶつかり合う可能性が高くなる、物理学的にね お願いだから、エゴを捨ててくれ、お前らは俺の仲間だ もし最悪な傾向が、俺たちを敵に変えてしまったら このことを覚えておいてほしい ヘネシーで満たされた夜 ホヴがいるときは、ドゥースに切り替えるんだ 敬意を払わなきゃ、いつかお前らのいる場所にいたいんだ だって、お前らと同じ場所出身だから 貧民街のことじゃない 黒人をバカにするような思考状態のことだ 黒人を黒人の銃で死なせる思考状態だ そして、虚勢をはるラップの息子たちの言葉を聞き続けるんだ そう、息子ってね これはニューヨークの最高峰だ 11年間、ニューヨークの気候に耐えてきた ニューヨークの梯子を見せてくれ 登ってバーを高く設定する、オバマに空軍に頼んで探してもらわなきゃならないほど高くね もういいや、お前らには届かない コールは催眠術師、スナップすればいつでもゲームをコントロールできる すべてのトラックでね、おい
Don't give 'em too much you (Don't give 'em too much you) Don't let 'em take control (Don't let 'em take control) It's one thing you do (It's one thing you do) Don't let 'em taint your soul (Don't let 'em taint your soul) If you believe in God (If you believe in God) One thing's for sure (One thing's for sure) If you ain't aim too high (If you ain't aim too high) Then you aim too low (Then you aim too low)
あまりに多くを与えてはいけない (あまりに多くを与えていけない) コントロールさせちゃいけない (コントロールさせちゃいけない) 君がやるべきことは一つ (君がやるべきことは一つ) 魂を汚染させちゃいけない (魂を汚染させちゃいけない) 神を信じるなら (神を信じるなら) 一つだけ確かなことがある (一つだけ確かなことがある) 目標が高すぎなければ (目標が高すぎなければ) 目標は低すぎる (目標は低すぎる)
I ain't serve no pies, I ain't slang no dope I don't bring no lies, niggas sang my quotes I don't play no games, boy I ain't no joke Like the great Rakim, when I make my notes You niggas might be L or you might be Kane Or you might be Slick Rick with 19 chains Or you might be Drizzy Drake or Kendrick Lamar But check your birth date nigga, you ain't the god Nah you ain't the god Nigga, Cole the god (Cole the god, Cole the god) January 28th
パイを配ったり、ドラッグを売ったりはしない 嘘は言わない、奴らは俺の言葉を歌ってる ゲームはしない、おい、俺は冗談じゃない 偉大なるラキムみたいに、メモをとるとき お前らはLかもしれないし、ケインかもしれない 19本のチェーンをつけたスリック・リックかもしれない それとも、ドレイクかケンドリック・ラマーかもしれない でも、生年月日を確認しろ、お前は神じゃない いや、お前は神じゃない おい、コールこそ神だ (コールこそ神、コールこそ神) 1月28日
Make a million dollars off a rap tune Can I make a million dollars off a rap tune? (*sound of baby laughing*) I'm tryna make a million dollars off a rap tune I wanna make a million dollars off a rap tune I'm gonna make a million dollars off a rap tune
ラップチューンで100万ドル稼げるかな? ラップチューンで100万ドル稼げるかな? (*赤ちゃんの笑い声*) ラップチューンで100万ドル稼ぎたいんだ ラップチューンで100万ドル稼ぎたいんだ ラップチューンで100万ドル稼ぐんだ