Pluto Got these diamonds on my teeth, yeah (Yeah, yeah) I got diamonds on my teeth, yeah (Yeah, yeah) I got diamonds on my teeth, yeah (If Young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you, let me explain) It's so hard gettin' sleep, yeah (Let me explain) When you always gettin' geeked, yeah (Send it up) Moon rocks on my feet, yeah (Moon) Got that Draco on the seat, yeah (Boom, boom) Yeah, yeah
プルート 歯にダイヤモンドつけてるぜ、そうだよ (Yeah, yeah) 歯にダイヤモンドつけてるぜ、そうだよ (Yeah, yeah) 歯にダイヤモンドつけてるぜ、そうだよ (ヤング・メトロが信用してなきゃ、撃ち殺すよ、説明させてくれ) 眠るのも大変なんだよ、そうだよ (説明させてくれ) いつもハイになってるから、そうだよ (Send it up) 足元にはムーンロック、そうだよ (Moon) シートにはドラコがある、そうだよ (Boom, boom) Yeah, yeah
I'm from the bottom, you can get your door knocked Won't like to talk to cops even in the road block I put in more work, went and bought a drop top (Got that drop top) New millennium, yeah Please don't penny-pinch, yeah I made all the films, yeah I was born a pimp, yeah (Pimp) I'm goin' off the end I've been in the gym, yeah I've been liftin' money, yeah Metro flippin' money, yeah Perky, sippin' muddy, yeah I'm supposed to flood it, yeah I was over-busted, ah Bust it down and flood it, ah Everything was studded, ah We so star-studded, yeah I got pinky rings, ah (I got) Got my ring finger, ah (Got my) Got my fur drippin', ah (Got my) Got my nigga sippin' (My dog) Diamonds all over me (Dog) Sauce all over me (Dog) Drip all over me (Dog) You can't roll with me I got your ho with me (Got your ho) You can't roll with me (You can't roll) Got your ho with me (Got your ho, for sure)
俺は底辺から来たんだ、ドア蹴り破れるぞ ロードブロックでも警察と話したくねー もっと働いて、ドロップトップ買ったんだ (Got that drop top) 新千年紀、そうだよ ケチるなよ、そうだよ 俺が全部映画作ったんだ、そうだよ 生まれながらのチンピラ、そうだよ (Pimp) 限界まで行くぜ ジム通ってる、そうだよ 金持ちになってる、そうだよ メトロは金を稼いでる、そうだよ パーキー飲んで、マディーも飲んでる、そうだよ 水没させるはずだった、そうだよ ぶち壊して、水没させる、あー 全部スタッドだらけ、あー 超スタッズだらけ、そうだよ 小指にリングつけてる、あー (I got) 薬指にはリングつけてる、あー (Got my) 毛皮が垂れてる、あー (Got my) 仲間が酒飲んでる (My dog) 俺にはダイヤモンドだらけ (Dog) ソースだらけ (Dog) ドリップだらけ (Dog) 一緒に走れないよ キミの女を連れてる (Got your ho) 一緒に走れないよ (You can't roll) キミの女を連れてる (Got your ho, for sure)
Let my bitch try some codeine, she rock new Celine Made my dog a millionaire, what the fuck you mean? She just fucked a millionaire, what the fuck you mean? Bustin' bales down in the bath, what the fuck you mean? I went crazy in the trap, what the fuck you mean? My lil' brother'll rob you now, what the fuck you mean? Drinkin' lean and poppin' tabs, what the fuck you mean? Numero uno in the lab, what the fuck you mean? (I'm the one)
女にコーディーン飲ませようとしてる、新しいセリーヌ着てる 仲間を億万長者にした、どういうこと? 彼女は億万長者と寝たんだ、どういうこと? バスルームで束をぶち壊してる、どういうこと? トラップで狂ってた、どういうこと? 俺の弟が今キミを襲うぞ、どういうこと? リーン飲んで、タブを飲んでる、どういうこと? ラボでナンバーワンだ、どういうこと? (I'm the one)
Tie a bandana around my head, they play with 'Tro, they dead (Young Metro) We so icy on these meds, they so broke and scared Run my money up instead like I'm on a tread Put your doggy on a shirt, don't even call the meds When I'm on a Percocet, I might try Qualitest (Try it) Usually, I be sippin' purple, I'm on pineapple red All my family call me, "Pluto," don't you never forget (Pluto) Don't be fabricatin' like I ain't play with the Pyrex Dropped ten thousand on the ground and still in the rap (Rap) I'm a boss, I got the crown, I'm still in the trap (Yeah) Moonwalkin' with the hammer (Yeah, yeah) Plugged in with the scammers (Yeah, yeah) I kill first for Atlanta (Yeah) The serve first in Atlanta, uh T-shirts in Atlanta, uh Thirty-five, you can have 'em (Yeah) Raw coke, you can't have it (Can't) Gotta rerock, lil' daddy
バンダナを頭に巻く、メトロと遊ぶと死んだも同然 (Young Metro) 俺たちは薬で氷みたいに冷めてる、彼らは貧乏でビビってる トレッドミルみたいに金を増やす 犬をシャツに入れた、薬は呼んでない パーコセット飲んでると、クオリテストも試してみようかな (Try it) 普通はパープル飲んでるんだけど、パイナップルレッド飲んでる 家族みんな俺を「プルート」って呼ぶ、忘れるなよ (Pluto) パイレックス使ってないとか嘘つくのはやめろ 1万ドルを地面に落として、まだラップやってる (Rap) ボスだ、俺が王冠持ってる、まだトラップにいる (Yeah) ムーンウォークでハンマー持ってる (Yeah, yeah) 詐欺師と繋がってる (Yeah, yeah) アトランタで最初に殺す (Yeah) アトランタで最初にサービスする、あー アトランタでTシャツを売る、あー 35ドルなら、もらっていいよ (Yeah) 生のコーケインはダメだ (Can't) リロックするしかない、ちっちゃいパパ
Let my bitch try some codeine, she rock new Celine Made my dog a millionaire, what the fuck you mean? She just fucked a millionaire, what the fuck you mean? Bustin' bales down in the bath, what the fuck you mean? I went crazy in the trap, what the fuck you mean? My lil' brother'll rob you now, what the fuck you mean? Drinkin' lean and poppin' tabs, what the fuck you mean? Numero uno in the lab, what the fuck you mean? (I'm the one)
女にコーディーン飲ませようとしてる、新しいセリーヌ着てる 仲間を億万長者にした、どういうこと? 彼女は億万長者と寝たんだ、どういうこと? バスルームで束をぶち壊してる、どういうこと? トラップで狂ってた、どういうこと? 俺の弟が今キミを襲うぞ、どういうこと? リーン飲んで、タブを飲んでる、どういうこと? ラボでナンバーワンだ、どういうこと? (I'm the one)
The AP goldy with the fish tank face Off the record, I got my young nigga straight (He good) Straight promethazine (We good) Straight hydrocodeine (We good) Pinky ring clean (Uh) Straight up Billie Jean Shoutout Screwed Up Clique My OGs can't forget (Can't) Cuban links on my bitch Cuban links on my bitch Hibernatin' with your bitch Ridin' 'round with the stick Searching 'round for a lick A half a brick, that's a split No, Metro ain't gon' switch He switchin' your bitch With another yellow bad bitch They ain't havin' money like this They ain't havin' cash like this You got a Rollie, but it ain't this You got an Audemars, it ain't this Bought a foreign car for my bitch (Skrrt) Got the yacht, I'm with the shits Got the trap spot with the bricks (Trap) G taught me how to fry fish (G) White girl, give her Bill Clint' I'm Hank Aaron up to bat (Yeah) I'm throwin' slugs for these racks (Yeah) This chopper toured Iraq (Yeah) I went up to Jupiter, flashin' (Yeah) I make it look good when I'm tackin' (Yeah) My chain and my rosy are presents (Yeah) I'm havin' my way with some peasants (Yeah) I told my jeweler, "Baguette it"
APのゴールドの魚タンクの顔 非公式だけど、若い仲間は大丈夫 (He good) ストレートのプロメタジン (We good) ストレートのハイドロコデイン (We good) 小指のリングは綺麗 (Uh) ストレートのビリー・ジーン スクリュード・アップ・クリックに敬意を 俺のOGは忘れない (Can't) 女にはキューバン・リンクス 女にはキューバン・リンクス キミの女と一緒に冬眠する スティックを持って走り回る リックを探す 半レンガ、それは分割 メトロは乗り換えないぞ キミの女を乗り換える 別のイエローバッド・ビッチと 彼らはこんな金持ってない こんな現金持ってない ロレックス持ってるけど、これは違う オーデマ・ピゲ持ってるけど、これは違う 女のために外車買った (Skrrt) ヨットがある、俺はめちゃくちゃだ レンガがあるトラップがある (Trap) Gから魚フライの仕方を教わった (G) 白人女は、ビル・クリントンの女をあげろ 俺はハン・アーロンだ、打席に立つ (Yeah) 金のために弾丸を撃ち込む (Yeah) このチョッパーはイラクを周遊した (Yeah) 木星まで行った、フラッシュする (Yeah) タックルしてるときも格好良く見える (Yeah) チェーンとロージーはプレゼントだ (Yeah) 下層階級の人々をやりたい放題 (Yeah) ジュエラーに「バゲットにしてくれ」って言った
Got my bitch a lil' codeine, she rock new Celine Made my dog a millionaire, what the fuck you mean? She just fucked a millionaire, what the fuck you mean? Bustin' bales down in the bath, what the fuck you mean? I went crazy in the trap, what the fuck you mean? My lil' brother'll rob you now, what the fuck you mean? Drinkin' lean and poppin' tabs, what the fuck you mean? Numero uno in the lab, what the fuck you mean?
女にコーディーンを少し飲ませようとしてる、新しいセリーヌ着てる 仲間を億万長者にした、どういうこと? 彼女は億万長者と寝たんだ、どういうこと? バスルームで束をぶち壊してる、どういうこと? トラップで狂ってた、どういうこと? 俺の弟が今キミを襲うぞ、どういうこと? リーン飲んで、タブを飲んでる、どういうこと? ラボでナンバーワンだ、どういうこと?
Tie a bandana around my head, they play with 'Tro, they dead We so icy on these meds, they so broke and scared
バンダナを頭に巻く、メトロと遊ぶと死んだも同然 俺たちは薬で氷みたいに冷めてる、彼らは貧乏でビビってる